Скользящий.
— Вы были так голодны, заказали весьма дорогое блюдо и уходите не доев? — Офицеры стражи, прекрасно слышавшие весь разговор, тоже перестали есть и, словно невзначай, сместили руки к оружию. Репутация у демонов войны была довольно устрашающей, так что они внутренне приготовились к любому исходу.
— Дела, — равнодушным голосом бросил дворянин и уже повернулся к выходу, когда дверь щелкнула запором. Трактирщик тоже быстро сориентировался и привел в действие хитрый механизм, управлявшийся от самой стойки, который намертво закрывал дверь, препятствуя выскочить наружу или попасть вовнутрь.
Не знавший об этом секрете мужчина еще пару раз дернул за ручку и медленно повернулся.
— В чем дело?
— Я полагаю, что дело ваше сейчас станет делом этих господ. — Анатолий кивнул на стражников. — Не снимете ваши замечательные сапоги?
— Я Кирон Этамский из рода Тарион. — Дворянин горделиво вскинул голову. — Даже если я вас всех сейчас поубиваю, то судить меня будет только императорский суд. И даже Демоны меня не остановят!
— Вот так, да? — Скользящий расхохотался. — Ну попробуй, чаркон в перьях.
Шпага еще только начинала свой путь к горлу Анатолия, когда прочная серебряная кружка, врезавшись в лоб Кирона Этамского, отправила его в глубокое беспамятство.
Стражники повскакивали с мест, но все было уже кончено.
— Рискуете, тес. — Незнакомый офицер с нашивками капитана нахмурился, рассматривая смятую кружку. — А если при нем ничего нет?
— Налоги за трактир Готрана против новой экипировки для всей городской стражи! — предложил Анатолий и оказался прав. Начальник стражи, кровно заинтересованный в подъеме своего авторитета, в таком раскладе ничего не терял и с радостью принял пари.
— Только давайте пригласим судью и кого-то из членов дворянского суда. — Капитан кивнул своим людям, и они опрометью метнулись наружу. — Как вы догадались?
— Вы о том, что именно он украл, или о том, где держит драгоценности?
— Обо всем! — Капитан неожиданно расхохотался и повернулся в сторону трактирщика. — Бутылку «Старого Города».
— Ну, о том, почему именно он, я уже сказал, а насчет где… Парень довольно высокого роста, а подметки сапог словно у юнца, который стремится выглядеть повыше.
— Ну, так-то это не заметно, — с сомнением произнес капитан, разливая вино по стаканам.
— А вы посмотрите на толщину стопы. У него там словно две портянки намотаны. И кроме того, он, перед тем как встать, подтянул сапоги за голенища, а этого вообще никто не делает, если только обувь ему не по размеру. А эти явно шиты на заказ. В карманах он ничего не держит, это ясно, значит, тайник. А где еще прятать, как не в сапогах. Их-то даже в тюрьме не снимают.
— Вот ведь. — Он поднял стакан. — Меня Зорто зовут. Ваше здоровье, тес тагрин.
— Меня Даренг или Скользящий. Ваше здоровье, капитан. — Анатолий глотнул терпкого густого вина и расплылся в улыбке.
— Тот самый? — Зорто неверяще посмотрел на трактирщика и, увидев, как тот кивнул, поставил стакан на стойку. — Да я вас поить до самых седин буду и еще должен останусь. Это ведь вы банду западников укоротили.
— Там еще много людей было кроме меня, — мягко напомнил Анатолий.
— Да мы же вас и в лицо-то не знаем. Герцог с кем-то из ваших связался, и говорят даже, денег вы не взяли, а только банда через неделю того. Вся на возу во дворе судейском. И все такие, будто в мясорубке побывали.
В этот момент дверь с треском распахнулась, и в зал вошел высокий мужчина в черном верховом костюме, расшитом серебром.
— Ну что тут еще? — Он хмуро осмотрел зал и направился к стойке, аккуратно переступив через тело. — Опять кого-то прикончили? А зачем вам я?
— Не убили, тес граф. — Стражник низко поклонился, а Скользящий чуть качнул головой, скорее обозначая поклон. — Тут такое дело, что нужны представители властей, чтобы потом проблем не было.
— И чего ждем? — Судья Киролл сделал жест, и трактирщик, прекрасно знающий вкусы графа, поставил перед ним стакан с охлажденным вином.
— Ждем вашего коллегу, судью по гражданским делам, — уточнил Анатолий.
— Так вроде дворянин? — Граф бросил короткий взгляд на тело, не желавшее приходить в сознание.
— А если ненастоящий? — резонно возразил капитан. — Тряпки-то любой нацепить сможет. Да и рамбор подделать тоже несложно. Тут только вы и тес Гитрин разобраться сможете. Вот, кстати, и он.
— Зорто! — Толстенький невысокий мужчина, от которого явственно пахнуло вином и женскими духами, бодро перебирая ногами, словно вкатился в трактир. — Если то, ради чего я оторвался от важных государственных дел, не стоило моего внимания, я тебя лично упеку на границу в Киданский гарнизон! Будешь там оленей гонять да вспоминать добрым словом дядю Гитрина.
— Показывайте. — Граф Киролл, попивая короткими глотками свой грог, отошел в сторону и присел, чтобы лучше видеть.
— Ну, давай. — Капитан в свою очередь кивнул Скользящему, и тому не оставалось ничего другого, как, вытащив одним движением короткий кинжал из-за пояса, подойти к лежащему телу.
Плотная кожа недолго сопротивлялась остро заточенной стали, и через несколько секунд на пол, словно искристый ручеек, посыпались ограненные драгоценные камни. Тайник во второй ноге оказался набит так же плотно, и скоро оба судьи ошарашенно смотрели на две сверкающие кучки на выскобленном полу.
— А вот и мой камушек. — Гитрин, присев, ковырнул кончиком кинжала кучу, выкатив из нее крупный камень густого темно-синего цвета.
— Вас, значит, тоже? — Киролл покачал головой. — Ловкий гад. — Затем он поднял голову и, улыбаясь, посмотрел на Баркова. — Дорогая услуга, теос таргирин. Так ведь правильно звучит ваш титул?
— Да, граф. — Скользящий учтиво поклонился. — Но я предпочитаю, чтобы меня называли Даренгом.
— Так что вы хотите, Даренг?
— Немного. — Анатолий улыбнулся. — Просто спокойно пожить в городе, пока я не решу все свои дела. Возможно, подробную карту материка, если такая есть. Ну и доброжелательного отношения городских властей.
— Считайте, что все это у вас есть. — Судья Гитрин уже закончил собирать драгоценности в бархатный кошелек. — Мы и так перед вами в долгу.
— И многое другое, тагрин. Таких людей, как вы, лучше иметь на своей стороне. — Судья Киролл встал и, сдернув с пальца массивный перстень-печатку, протянул его Скользящему. — Держите. С этим перстнем для вас не будет закрытых дверей в нашем городе.
Все еще бесчувственного воришку унесли, а замыкавший процессию Зорто, уже шагнувший за порог, обернулся и подмигнул:
— Я помню про налоги.
Уже поздно ночью в своем номере Анатолий рассматривал карту материка и понимал, что он ввязался в совсем не простое дело. И если остальные участники экспедиции рисковали лишь невозвратом в игру, то для него ставка была чуть повыше.
Сборной команде нужно было пересечь восемь государств, и практически везде, насколько он знал, шла война. Торговые караваны, прорывавшиеся в редкие моменты затишья, приносили довольно подробную информацию о том, что творилось на восточных границах.
Война иногда была вялая и спокойная, как между Уларом и Кесто, а иногда очень даже активная, как между степняками и Керентом. Сократить путь по морю не было никакой возможности, а идти напрямую