примерно на полголовы ниже Дакка, видимо уже в возрасте, среднего телосложения, лысоват, а остальные волосы были какого-то серого цвета, серые глаза, с большими темными зрачками, прямой нос, щеки без изъяна, чуть полноватые губы, маленький подбородок. Дальше Дакк не успел его рассмотреть, так как мужчина не стал повторять свою атаку, а развернувшись, вернулся в кресло. Мужчина, приведший сюда Дакка, вновь склонился к нему. До слуха Дакка донеслась длинная тетрада непонятных звуков.

Пришедший мужчина выпрямился и подойдя к Дакку, указал рукой на дверь. Развернувшись, Дакк направился к выходу.

В коридоре их ждал второй сопровождающий. И вновь процессия последовала по серым коридорам непонятного сооружения. Дакк шел предельно собранным и ни на миг не терял контроля над пространством, что с другой стороны не давало ему возможности освободить своё поле и попытаться проанализировать среду, в которой он оказался.

Теперь они шли не долго и Дакку даже не удалось поразмышлять о происходящих событиях. Мужчина, идущий первым, остановился ещё около одной двери. Его рука ткнулась в стену и дверь с легким свистом спряталась в стене. Мужчина шагнул внутрь. Дакк сконцентрировал свою защиту, но получив тычок в спину от стоящего позади мужчины, тоже шагнул внутрь.

После серого коридора, большой зал, в котором он оказался был настолько ярок, что Дакк невольно прикрыл глаза, а когда их открыл, то увидел стоящий посреди зала большой белый куполообразный аппарат. Приведший его сюда мужчина, стоял у противоположной стены усеянной массой разновеликих экранов и видимо что-то объяснял ещё одному мужчине в белой одежде, который постоянно кивал головой, словно заведенный механизм. Наконец, видимо их беседа закончилась и хозяин зала направился в сторону Дакка. Не доходя пары шагов, он остановился.

Был он несколько выше Дакка и совершенно без волос и как Дакк ни всматривался, ему не удавалось понять, росли ли они у него когда-либо. Скорее всего он был молод, его глаза были большими и темными, нос прямой и тонкий, выдающиеся в стороны скулы, тонкие губы, подбородок тоже тонок и несколько длиннее, чем должен бы быть, прижатые к голове длинные уши и длинная шея, торчащая из узких плеч. Пуговицы его белой курточки были застегнуты до конца и на уровне груди мужчины на ней был нанесён ряд чёрных знаков письменности. Дакк всмотрелся в них — они были точь-в-точь, какие он встречал в информационном поле портатора гротов на станции зонта.

Не зная зачем, Дакк вдруг поднял руку и ткнув пальцем в строку знаков произнёс на языке зевсов.

— Грот.

Длинное лицо молодого человека сделалось ещё длиннее. Он словно окаменел.

Подождав некоторое время, Дакк вновь заговорил.

— Ты грот. — Произнёс он, толи спрашивая, толи утверждая свою догадку.

Молодой человек словно вышел из оцепенения. Его лицо приняло прежний вид. Он повернулся и направился на свое прежнее место. От стены донёсся его громкий голос. Мужчина, приведший сюда Дакка, вышел из зала. Дакк остался стоять на месте.

Прошло некоторое время. Молодой человек продолжал стоять у стены, молча смотря в сторону Дакка. Дакк, не расслабляясь, водил глазами по сторонам, изучая обстановку зала.

Скорее всего это была какая-то лаборатория, так как вдоль стен зала стояли несколько разновеликих аппаратов белого цвета, с торчащими из них толи усами антенн, толи какими-то датчиками. В одном из углов, рядом с непонятным аппаратом стояли ещё двое мужчин, которых Дакк первоначально не заметил, тоже смотрящие в его сторону. Над их головами был развернут большой экран, на котором отображался длинный корпус космического корабля, в котором Дакк узнал 'Серперес'.

Позади него раздались торопливые шаги и не успел Дакк повернуть голову, как перед ним появился хозяин каюты капитана, пытавшийся нанести ему удар своим полем. Бесцеремонно ткнув Дакку в грудь своим коротким толстым пальцем он произнёс.

— Зевест.

Хотя его голос был быстр и хрипл, но все же Дакку удалось понять произнесённое слово.

Состроив гримасу, Дакк покрутил головой.

— Зенн. — Он ткнул пальцем себе в грудь.

Светлые брови мужчины подпрыгнули высоко вверх, его лицо исказилось непонятной гримасой. Он дёрнул плечами.

— Грот.

Дакк направил тот же палец в сторону груди мужчины, но тот, вдруг, угодил во вынырнувшую откуда-то сзади, широкую ладонь. Дакк опустил руку и повернул голову — чуть позади стоял мужчина, приведший его сюда. Дакк отвернулся. Стоявший перед ним мужчина уже стоял на таком расстоянии, что Дакк теперь не мог дотянуться до него рукой. Он вытянул руку в сторону экрана с изображением 'Серпереса' и произнёс какую-то короткую хриплую фразу. Дакк непонимающе покрутил головой, но затем вдруг заговорил на языке зевсов.

— Это военный корабль стронгов.

Мужчина сдвинул брови и постояв некоторое время, вдруг, приподнял руку над своим плечом и взмахнул ею, словно подзывая кого-то. Подходивший к Дакку молодой человек в белой одежде, направился к ним. Подойдя он стал рядом с мужчиной. Не поворачивая головы, мужчина произнёс какую-то длинную хриплую скрежетащую фразу.

Молодой человек ушёл, но вскоре вернулся. У него в руках был какой-то большой плоский предмет. Став рядом с мужчиной, он провел пальцем по предмету. Донёсся хрип, шелест, какой-то шум и Дакк, вдруг, услышал обрывки фраз на языке зевсов. Понять о чём шла речь, сходу было весьма сложно, но скорее всего это был диалог военных. Ничего не говоря, Дакк покивал головой. Ему стало понятно — наконец он попал туда, куда и направлялся со своей изначальной миссией. С одной стороны — у него даже возникло чувство удовлетворения; с другой — всплыло чувство тревоги, всё-таки он рассекретился и что теперь нужно ожидать от гротов, он мог лишь гадать.

Мужчина, скорее всего он был старшим здесь, вновь произнёс какой-то, достаточно, пространный

Вы читаете Посланник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату