боком, чтобы войти внутрь дома.

После света улицы в доме было сумеречно, но все же не настолько, чтобы нельзя было рассмотреть его обстановку. Несмотря на то, что дом действительно не имел окон, освещен он был достаточно: верхние камни были подогнаны не так плотно, как нижние, возможно специально и сквозь щели меж ними в помещение проникали лучи света, создавая несколько феерическое освещение. На пути у некоторых лучей рядом со стеной стояли, словно специально отполированные, камни, рассеивая лучи и делая обстановку в доме ещё более необычной. Помещение внутри было гораздо меньше, чем казалось снаружи, наверное не более четырех метров в диаметре. Посреди комнаты лежал круглый ковер, составленный из нескольких разноцветных шкур животных. На противоположном краю ковра, вне лучей света, как бы в тени, стояли два взрослых человека. Взрослыми они были потому, что меж них, на уровне их пояса, выглядывала детская голова. Сделав от входа полшага, Дакк остановился, взявшись за рукоять катрана, уставившись в стоявших перед ним людей.

Несомненно, это были молодые люди, примерно одного роста, где-то на полголовы выше роста носителя Дакка и практически, одного внешнего вида и было совершенно непонятно, кто это — мужчины, женщины или они разного пола. Они были смуглокожи, хотя возможно освещение делало цвет их кожи таким темным, круглолицы и круглоглазы. Темные волосы на их головах были длинны, спутаны и свисали им на плечи в виде пакли, губы были большими и оттопыренными далеко вперед. Затем шла довольно длинная шея. В остальном же они были типичными людьми цивилизации этой планеты, среднего телосложения, весьма похожих на тех, что вчера приводил с собой атлет в горы. Через пол-лица одного из них шла какая-то темная полоса. Присмотревшись, Дакк понял, что это глубокий шрам Этот же человек со шрамом сжимал обеими руками какую-то короткую палку, явно, нервно скользя по ней руками, которая, возможно, была оружием в его руках. В отличие от, практически голого Дакка, эти двое были одеты в одежду, представляющую собой или какое-то полотно или шкуру убитого животного с круглым вырезом, в который была просунута их голова. Одежда заканчивалась чуть выше колен и на поясе была подвязана, чем-то похожим на веревку, концы которой свисали у них с разных сторон.

Лицо выглядывающего ребенка было копией лиц взрослых, только меньшего размера и лишь его волосы не висели паклями, а торчали во все стороны, словно наэлектризованные.

Молчание затянулось. Дакк не решался нарушить его первым, так как опасался оказаться непонятым и потому упорно ждал, когда кто-либо из стоявших перед ним взрослых скажет хотя бы слово. Наконец губы человека, сжимающего в руках палку шевельнулись.

— Шур шин гое хыы чой тор! — Донеслись грубые отрывистые звуки: определенно, обладать таким голосом мог лишь мужчина.

Дакк сдвинул брови. Несомненно, это был тот же язык, на котором с ним разговаривал в горах атлет.

Что привело освободителя злого огня в мой дом?

Механически выстроились в голове Дакка произнесенные звуки в примерную понятную смысловую форму. Наиболее противоречивой оказалась связка шур шин — она могла быть как его именем, так и утверждающей его профессиональную деятельность. Однако то, что он был освободителем злого огня или ещё хуже — колдуном, сразу же вселило в Дакка определенную тревогу. Он мог оказаться совсем не желанным гостем в доме.

— Что здесь происходит? Почему все попрятались? — Переложил он свои мысли в два набора отрывистых звуков.

— Хаго той дуту хай-й! — Произнес мужчина.

Предмет в его руках раздвоился, обнажив узкую блестящую полосу — скорее всего, это был нож.

Тебе лучше знать, отдавшийся злым силам. Сложилась в голове Дакка ещё одна смысловая форма.

Его тревога подтверждалась — он действительно был нежелательным гостем в этом доме, да и демонстрация оружия говорила о решительности его хозяина. Поражало и поведение ребенка — он совершенно не испугался за действия взрослого, хотя блестящее лезвие, сжимаемого рукой взрослого, колебалось прямо перед его лицом.

— Мне нужна пища. — Произнес Дакк, решив поинтересоваться тем, что его сейчас больше всего беспокоило, оставив выяснение остальных вопросов воле случая.

— Шур Шин ту-у! — Продолжил говорить мужчина и его рука, сжимающая нож, дрогнула.

Уходи Шин колдун. Перевел Дакк негостеприимное предложение в свой адрес.

— Скажите, где я могу найти еду и я уйду. — Ответил он, дернув плечами.

— Ту-у! — Мужчина, вдруг, поднял нож на уровень своего лица, шагнул к Дакку.

Дакк молниеносно выхватил катран и выбросил его навстречу мужчине. Мужчина замер. Нож выпал из его руки. Искрящийся белыми разводами конец катрана колебался всего в каком-то десятке сантиметров от его лица. В бледном свете своего оружия Дакк увидел глаза мужчины — они были совершенно черные и без зрачков.

Донесся громкий крик. Дакк скосил взгляд в сторону. Это вскрикнул второй взрослый и потому, что его голос был заметно выше стоявшего перед катраном, Дакк определил, что кричавший была женщиной. И лишь ребенок совершенно не принял никакого участия в разыгравшемся в доме спектакле — так как мужчина отошел от него, Дакк увидел, что он был совершенно без одежды.

Кто он был мальчик или девочка, определить было невозможно, но в нижней части его живота была точно такая же складка, какую имел и носитель Дакка. А так как мужчина называл Дакка колдуном, то значит настоящий Шин был мужчиной и тогда выходило, что ребенок, возможно, был мальчиком.

Вдруг женщина метнулась в сторону и подбежав к одному из камней, опустила в него руки, видимо камень был полым и что-то достав из него, шагнула к Дакку и вытянула руки в его сторону. Её губы шевельнулись.

— Хор! — Донесся тихий отрывистый звук.

Хотя её голос тоже был достаточно груб, но он был заметно выше голоса мужчины, что утверждало догадку Дакка, что она женщина.

Возьми. Понял Дакк.

Вы читаете Посланник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату