— Наша дискуссия затянулась. — Лицо сармата исказила гримаса досады. — Мы теряем время. Да, нет?

Дакк остановился напротив сармата.

— Что будет со мной, если — нет?

— Это не моя компетенция. — Сармат поднялся.

— Проклятье! — По скулам Дакка прошлись желваки. — Ты слишком нетерпелив. Куда теперь?

— Портатор.

Сармат вышел из-за стола и направился к двери. Только теперь Дакк смог полностью увидеть его. Он не был типичным сарматом: высок, строен, высокий лоб, с большими залысинами, светлые волосы зачесанные назад, достаточно большие, темные глаза, прямой, чуть великоватый нос, толстые, плотно сжатые губы и совершенно нетипичные для сармата, большие уши. Шёл он высоко вскинув голову и казалось, совсем не смотрел куда ступают его ноги. Длинные языки его поля лихорадочно метались по сторонам, однако не касаясь Дакка. Проходя мимо Дакка, он даже не взглянул на него и тому ничего не осталось, как последовать за ним.

Таинства продолжались и дальше. Перед Дакком открылась та же дверь, того же авто и вновь он оказался в салоне один, отгороженный от остального мира темными стеклами.

Долго петляв, теперь уже по всем незнакомым улицам Риганы, авто нырнул в какой-то тёмный тоннель и, наконец, остановился. Через несколько мгновений дверь салона распахнулась и Дакк увидел удаляющуюся спину сармата.

Уж слишком они самоуверенны, всплыла у него раздражённая мысль, но ему ничего не осталось, как выйти из авто и поспешить за сарматом.

— Однако, ты не особенно разговорчив. — Произнёс он, догнав сармата.

— Мне нечего добавить к тому, что ты знаешь. — Сармат покрутил головой.

— Ты тоже идёшь на станцию зонта?

— Нет.

— Там кто-то есть?

— Нет.

Дакк остановился.

— Это уже слишком.

— Это сделано в целях твоей безопасности среди гротов. — Донесся удаляющийся голос сармата. — Поторопись!

Дакку ничего не осталось, как вновь догнать его.

— Вы уверены, что всё предусмотрели? — Поинтересовался он.

— Нет.

— Проклятье!

— Мы будем ждать тебя через тридцать среднегалактических лет. — Тихим голосом заговорил сармат. — Этого времени достаточно, чтобы чего-то добиться. Но не дольше ста пятидесяти. Если гроты вновь начнут атаки на пространство узла, ты сможешь вернуться с ними. Нет — найдешь другой путь.

— В случае неудачи, вы можете послать ещё кого-то. — Дакк дернул плечами.

— Тебе даётся двадцать часов, чтобы попытаться понять информационное поле портатора гротов и уйти. Всё что мы знаем, вложено в информационное поле портатора. Через шестьдесят часов после твоего ухода портатор будет уничтожен, твой носитель законсервирован.

— Почему шестьдесят?

— Это максимальное время, которое удалось ввести в таймер портатора.

— Ты уверен, что это то время, чтобы оказаться в галактике гротов?

— Нет, но другого тебе предложить мы ничего не можем. Анализ и успех пробных портаций говорят, что шанс есть. Предполагаемая галактика хорошо вписывается в наши расчеты.

— Предполагаемая?

— Как мы поняли, портатор настроен именно на неё. Но в случае несогласия, ты сам можешь скорректировать время.

— Где находится портатор?

— Ты не знаешь? — В голосе сармата скользнуло нескрываемое удивление.

— Нет.

— В капитанской рубке.

Сармат, вдруг, остановился и ткнул рукой в стену. Часть стены перед ним повернулась, образовав проем. Сармат молча кивнул головой.

— Я закрою.

Состроив гримасу, Дакк шагнул в проём и оказался в зале портации к станции узла. Сзади донёсся шорох. Он оглянулся — проёма не было. Хмыкнув Дакк подошёл к зоне портации и замер, невидящим взглядом уставившись перед собой.

Вы читаете Посланник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату