школы. Да, жутко тяжелая у кое-кого жизнь, и ведь сами в этом виноваты.
— Мистер Гилпин?
Приятный голос, культурный. Такой за деньги в старости не купишь.
— Мое имя Смит. — Парень протянул руку.
Рад познакомиться с вами, мистер Смит. — Он быстро пожал ее. Неплохая машина, а? Вы вроде такую и ищете. Набегала немного. Мы-то с вами понимаем, как это иногда важно. Однако вам повезло, вы уперлись прямо в нее. Видите, как новенькая.
— Можно попробовать?
— Почему нет? Если хотите, то до Джон О’Гроутс и обратно.
Усмехнувшись, Джордж Гилпин снял с машины табличку с надписью: «Недельная плата — 400 фунтов. Сдавалась только один раз».
Смит сел за руль. Они отъехали. Гилпин разболтался. Обычно это делалось, чтобы отвлечь покупателя и что-нибудь от него скрыть. Но сейчас скрывать было нечего, он говорил лишь по привычке.
— Знаете, она побывала в одних-единственных руках. У директора школы в Уотфорде. Следил за ней, как за ребенком. Школа у него за углом, и он только раз в год брал машину на месяц и уматывал за границу. Большой путешественник. Спал сзади. — Гилпин хотел добавить: «И, наверно, каждый раз с новой французской шлюхой», но передумал — клиент был не тот.
Машина повернула налево (время от времени Джордж указывал направление) и наконец они очутились на пустынной площади. Кивнув в сторону пивной, Джордж сказал:
— Выпьем по кружечке? У них в «Двух пивоварах» отличное пиво.
— Неплохая мысль.
«Ага, значит с этим все в порядке. Не слишком задирает нос, согласен выпить с плебеем».
Они сели на скамейку в скверике у трактира. Джордж Гилпин поднял кружку, сказал:
— Ну, за нее.
— За ваше здоровье.
— Что вы думаете о ней?
— Довольно сносная машина. Но не за четыре сотни. — Мистер Смит улыбнулся и продолжил: — Если б я ее по-настоящему хотел купить, то дал бы триста двадцать — триста тридцать. Не больше. Да только мне она не нужна.
— Не нужна! Так зачем же…
«Кто он такой? Чокнутый или просто неуклюжий клиент, из-за которого я теряю время?»
— На самом деле я просто хотел спокойно поговорить с вами, без жены и вне гаража.
— Да?! О чем?
— О вас.
— Правда? — В нем уже заговорила осторожность. Никто на него накапать не мог. Гилпин был чист, как чист и гараж — об этом он позаботился с'самого начала. Но внезапно этот парень вселил в него беспокойство. Сидит тут как ни в чем не бывало в своем твидовом пиджаке, достает серебряный портсигар, закуривает и совсем не торопится.
— Вы раньше жили в Волвергемптоне, не так ли?
Джордж Гилпин решил не грубить, пока не узнает, что к чему.
— Точно. Я был чертовски хороший инженер. Да и сейчас не хуже. Какое у вас дело ко мне, мистер Смит? Знаете, время — деньги.
Мистер Смит согласно кивнул и сказал:
— Я думаю, вы помните бирмингемскую фирму под названием «Нардон Бейнс Лтд». Делает краски и лак.
— Что-то не припоминаю… Но я не очень-то знаю Бирмингем.
— А надо бы, мистер Гилпин. Еще там были фирмы «Харрис энд Лич» и «Уэст Мидленд».
Гилпин почувствовал, как в животе скисло пиво.
— Слушайте, к чему вы клоните, черт возьми?
— Вы были хорошим инженером, Гилпин. Ничто не валилось у вас из рук: ни моторы, ни часы, ни предохранители. И взрывчатка тоже. Все три фирмы, которые я упомянул, сгорели меньше чем за год. «Нардон Бейнс» была последней. С ней не все прошло гладко. Сгорело только три четверти здания. Сторож и пожарный погибли в пламени, но одна из ваших зажигалок не сработала.
Джордж Гилпин встал. В нем бурлило так много чувств, что он уже не замечал страха.
— Вы нарываетесь на грубость, мистер Чертов Смит. Не знаю я, о чем вы говорите, но уверен в одном: сейчас я отвезу вас обратно, однако если мы снова встретимся, я за себя не ручаюсь. Вы с ума сошли.
Мистер Смит покачал головой:
— Сядьте, на вас смотрят. В полицейском архиве в Бирмингеме все еще хранятся ваша малютка и протоколы с прекрасными отпечатками пальцев. Вы были прекрасным мастером, мистер Гилпин, и не верили, что сработанное вами может отказать — поэтому не надели перчаток. Вы чисты, я знаю, иначе я просто не пил бы с вами пиво, но стоит позвонить в полицию, и вам придется туго. Только вам, потому что человека, который нанял вас и работал с вами, уже нет в живых. Финкель его звали. Герберт Финкель. Вас заботило лишь одно: получить за три операции две тысячи фунтов, уехать на юг и открыть гараж.
Джордж Гилпин сел. Он был практичным человеком и знал, что после драки кулаками не машут.
— Вы играете с огнем, черт возьми, — пробормотал он. — Сколько?
Мистер Смит улыбнулся:
— Вы нужны мне на два дня, возможно, чуть дольше — после этого я заплачу вам пятьсот фунтов и забуду о вашем существовании.
— Вы заплатите мне?!
— Конечно.
— Ну уж нет. Лучше я заплачу вам. У меня хороший бизнес, прекрасная жена, много друзей. Я не хочу новых историй. И в самом деле, я сделал всего несколько таких шуток и думаю, что сглупил тогда, но ведь мне для начала нужно было немного наличных. Надеюсь, Финкель попал в ад.
— Вы сделаете для меня одно дело, мистер Гилпин. Поджигать на этот раз не придется. Все гораздо проще. А получите пять сотен.
Выхода не было. Гилпин это понял. Звонок в полицию — это конец, а никаких концов, черт побери, ему не надо. Ему отпущено еще немало лет, и он проживет их. Поэтому Гилпин спокойно сказал:
— Вы, пожалуй, победили? Что за дело?
— Поехали обратно. Потолковать можно и в машине.
Два часа спустя Джордж Гилпин сидел рядом с женой у себя дома в гостиной над гаражом. На столе стояла бутылка виски. Джордж снял пиджак, ослабил бабочку и расстегнул воротник.
— Вот что я тебе скажу, старушка: не знаю я ничего о нем и о деле тоже. Он позвонит, когда приготовится поставить меня под пули. Пока же мне приказано достать армейский «Ленд-Ровер», покрасить его в цвет хаки, нарисовать вот эти цифры и значки и немного пообтрепать. — Гилпин постучал пальцем по листку бумаги на столе. — Это Королевская артиллерия. Я опять попал в армию, черт возьми!
— Нет, нет. Ты ведь понимаешь, на что идешь?
— Конечно, понимаю. Я же не хочу, чтобы он висел у меня на шее до скончания века. Сначала одно дело, потом другое. Знаю я таких. Гилпина голыми руками не возьмешь. Он может заставить меня один раз, но второй — никогда.
— Джордж, будь осторожен. Как ты собираешься выпутываться?
— Черт его знает. Надо подумать. Все зависит от обстановки. Но я его прикончу, — осушив стакан виски, он толкнул его к жене, прося повторить.
— Тебе хватит. — Она покачала головой.
— Возможно. — Гилпин встал, подошел к жене сзади, провел руками по ее плечам, погладил пухлую грудь. — Не волнуйся, старушка. Джорджи займется им. — Он нагнулся и поцеловал в лоб. — Этот парень засел у меня в кишках, но одно прикосновение к тебе — и жизнь становится прекрасной. Здорово, правда?