Не дав ему возможности оспорить мое решение, я быстро растворилась в кружащей толпе на танцполе. На тот момент, когда я уже обошла три четверти зала и меня мутило от разнообразия навязчивых женских духов — дамы, словно в них выкупались, — я почувствовала запах хвои и весны. Два аромата, которыми пахло в том селекционном центре.

Я резко остановилась и принялась изучать людей, стоящих передо мной. Всего лишь кучка безукоризненно выглядящих седовласых леди. И никаких мужчин. Я нахмурилась и осторожно принюхалась, гадая, ввел ли меня в заблуждение шквал ароматов.

Но стойкий запах по-прежнему ощущался, и он явно исходил от группки женщин, стоящих непосредственно передо мной. Может где-то за ними стоял мужчина, которого мне не было видно.

Я обошла женщину, от которой так невыносимо несло цитрусовыми, что мой и без того доведенный до отчаянья желудок угрожающе заворочался, и приблизилась к группе пожилых дам. И опять я не увидела никаких мужчин. Но запах стал ближе, чем раньше.

— Так, где же неотразимый Мартин? — спросила одна из женщин. — Он проиграл мне небольшое пари и должен шампанского.

Мартин? Она имела в виду Мартина Ханта? Означает ли, что среди этих женщин присутствует его жена? Я обошла еще одну пару, и, наконец, увидела ее. В реальной жизни, она была такой же коренастой и невзрачной, как и на фото. Ей совершенно не шло кроваво-красное, длинной до щиколоток, вечернее платье.

В этот момент она посмотрела в мою сторону и наши взгляды встретились. Испытав потрясение, я замерла на месте. У нее были мутно-карие глаза, чьи радужки были обведены кольцом голубого и светло- янтарного цвета. Мне знакомы эти глаза. Глаза мужчины из моего прошлого. Глаза мужчины, который посещал меня в селекционном центре.

Только вот это был не мужчина, это была женщина.

Воспоминания были ошибочными. Должны были быть. Подобное уму непостижимо, невозможно…

Затем меня обволокло знакомым запахом, подтверждая, что невозможное вполне возможно.

Не Мартин Хант, а его жена использовала меня в своих целях в том питомнике.

Глава 9

— Мы знакомы? — вопрос миссис Хант прозвучал неожиданно громко, перекрывая гвалт царивший вокруг нас. Несколько женщин из ее окружения повернулись и уставились на меня.

— Что?.. — До меня тут же дошло, что я натворила. Я растеряно моргнула и голосом, исполненным удивления, добавила: — Ох, простите. Я просто осматривалась и не хотела показаться бестактной.

Я попыталась выглядеть идиоткой, впрочем, ею я и была.

— А вы?.. — Ее голос прозвучал уже не так холодно, но был скрипуч и неприятен, как скрежет ногтей по классной доске.

Однако не этот голос я слышала в том месте, и от этого мое замешательство только усилилось.

Расплывшись в одной из самых идиотских улыбок, я протянула ей руку:

— Барби Дженкинс.

Моя протянутая рука осталась незамеченной.

— Я не припоминаю Барби Дженкинс в списке гостей. Мерил?

Женщина, чье имя оказалось Мерил, задрав нос, свысока посмотрела на меня. Не плохая попытка, учитывая, что я была выше ее на добрых три дюйма.

— Да, в списке гостей нет Барби Дженкинс.

— О, это потому что я сопровождаю друга.

Она вскинула неимоверно-густые брови.

— А как имя этого друга?

— Куинн О'Конор. — Несмотря на свою интуицию и воспоминания относительно этой женщины, я не усмотрела особого вреда в том, чтобы назвать его настоящее имя. Если она составляла список гостей, то ей было известно, что он приглашен.

Выражение ее лица незначительно изменилось. Она заносчиво фыркнула. Нет, «заносчиво» и близко не подходило под описание этого звука.

— Он — весьма щедрый меценат нашей организации.

Да? Вот так новость. А с другой стороны, почти все о Куинне было для меня новостью.

— Очень щедрый, — мрачно согласилась Мерил.

Иными словами, именно по этой причине они смотрели сквозь пальцы на его кулинарные предпочтения. Я бы посмеялась над этими старыми коровами и их чопорностью — чем, несомненно, еще бы «сильнее» расположила их к себе, если бы не была так растеряна.

— Я уверенна, что он и дальше будет оказывать помощь вашей организации, — соловьем заливалась я. — Он постоянно повторяет, как замечательно…

— Разумеется, дорогая. Мы благодарны ему за это. — Фальшиво улыбнувшись, она переключила внимание на своих подруг.

Мне бесцеремонно дали понять, что я свободна. Я быстро развернулась и направилась в толпу. Я не имела понятия, что происходит на самом деле, но одно было ясно — нужно избегать миссис Хант, чтобы не вызвать лишних подозрений на свой счет.

Но мне так и не удалось увеличить между нами дистанцию — кто-то поймал меня за руку, и я оказалась прижатой к знакомому и сильному телу. Меня окутал запах разгоряченной кожи и экзотических специй, дразня мои чувства и возбуждая гормоны. Нет, это был не Куинн. Это был Келлен.

— Привет, Райли, — прошептал он мне на ухо, овеяв его теплым дыханием. — Очень приятно повстречать тебя здесь.

Черт! Однозначно, судьба полна решимости сыграть со мной в «кошки-мышки», — или же она просто пыталась указать мне верное направление?

Я обернулась, чтобы сказать, что он ошибся. Но как только наши взгляды встретились, все слова, готовые сорваться с моих губ, так и остались невысказанными.

Потому что он узнал меня. В его зеленных глазах не было ни капли сомнения. Несмотря на то, что моя внешность была изменена, а запах скрыт, он знал, что это я. Его безошибочность испугала меня. Как мне удалось установить такую глубокую связь с тем, кого я толком не знала?

И тот ли он, кому не доверял Куинн?

Но сильнее всего пугало то, что в отличие от того Келлена, которого я встретила в Мельбурне, этот Келлен был всецело альфой — могущественный и требовательный. От терпеливости не осталось и следа. Этот волк собирался получить желаемое, а желаемым была я.

От этой мысли моя кровь побежала быстрее. Однако я была здесь не для собственного удовольствия, и не для игр с потенциальным самцом.

Но возможно, просто возможно, он сможет помочь мне получить кое-какую информацию.

— Мне надо задать тебе несколько вопросов… — начала было я, но он сильно сжал мою руку, заставив замолчать.

— Не здесь. Пойдем куда-нибудь в другое место.

Я могла воспротивиться. Я должна была воспротивиться. Но я этого не сделала.

Я могла бы воспользоваться предлогом, что не могу отправиться к Мише в таком возбужденном состоянии, потому что этот ублюдок не заслуживал этого, но правда была в том, что я хотела этого волка так же сильно, как он хотел меня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату