Представляет собой громадный колокол, закреплённый на повозке. При использовании в бою своим звоном производит разные магические эффекты, действующие как на противника, так и на свои войска.

14

Джизель (jezzail) — длинноствольное ружьё клана Скрайр, стреляющее пулями из переработанного искривляющего камня. Для зарядки и стрельбы необходим расчёт из двух скавенов.

15

Диверсанты или бегущие–по–стокам (gutter runners) — боевое подразделение разведчиков и лазутчиков клана Эшин.

16

Рейкшпиль - основной язык Империи.

17

Мастер рун (runemaster) — видимо, другое название Владыки рун (runelord). Многоопытный член Гильдии рунных кузнецов (runesmith), гномов, обладающих тайными познаниями в создании могущественных рун, наделяющих предметы магическими свойствами.

18

Гондола — кабина управления аэростата, в которой располагается экипаж и контрольные устройства.

19

У автора неточность. Согласно официальной историографии Империи, в описываемое время правителем Мидденхейма является граф Борис Тодбрингер, он же курфюрст Мидденланда.

20

Элероны — аэродинамические органы управления, расположенные на задней кромке крыла у самолётов. Элероны предназначены, в первую очередь, для управления углом крена самолёта.

21

Погонщик (packmaster) — специально тренированный эксперт по управлению мутировавшими боевыми тварями, созданными кланом Творцов.

22

Крылатые гусары (winged lancers) — знаменитые отряды кавалерии Кислева.

23

„Воронье гнездо“ — наблюдательный пост на мачте судна в виде прикрепленной к ней на определённой высоте бочки. (мачт у воздушного корабля гномов нет, наверное, оно всё же крепится на верхней части несущего корпуса аэростата)

24

Менгир — простейшее доисторическое сооружение в виде грубо обработанного дикого камня, у которого вертикальные размеры заметно превышают горизонтальные.

25

Некрофагия — поедание плоти умерших (животных). Некрофаги — падальщики.

26

Глаз бури — область прояснения и относительно тихой погоды в центре тропического циклона. В переносном смысле — затишье, снижение уровня опасности в самом центре бурного события.

27

Зиккурат — многоступенчатое культовое сооружение древней архитектуры Междуречья. Представляет собой строение из поставленных друг на друга параллелепипедов или усечённых пирамид.

28

Терзающие гончие Кхорна (flesh hounds of Khorne) — волкоподобные демоны, чьи головы с мощными челюстями одновременно напоминают рептилию и дикую гончую. Каждая гончая несёт на шее зачарованный металлический ошейник, делающий их почти невосприимчивыми к враждебной магии.

29

Ихор — в греческой мифологии нетленная прозрачная кровь богов. Но в данном контексте — кровь демонических существ.

30

Варек (или автор) ошибается. Согласно официальной историографии Империи, армии Хаоса были разбиты и отброшены при осаде города Кислев, а Прааг был взят хаоситами зимой 2302-2303 гг.

31

В сочетании с именем собственным используется для обозначения определённых небольших территорий, имеющих устойчивое название у местного населения. В широком же понимании урочищем является любая часть местности, отличная от остальных преобладающих участков окружающего ландшафта (лес среди полей и т.п.)

32

Кровожадный (Bloodthirster) — великий демон Кхорна, искуснейший и свирепейший боец, воплощение боевой ярости.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×