ПОСЛЕ ЭТОГО мы поехали в Японию. Когда до людей дошел слух о том, что мы намерены посетить эту страну, они завалили нас письмами, в которых говорилось: «Не приезжайте в Японию. Служение здесь продвигается тяжело. Чудеса не для этой страны. Великий японский народ стремится к интеллектуальному знанию. В поисках духовного руководства японцы обращаются к духам предков».

Лидеры церквей выражали свою обеспокоенность по поводу того, что мы ожидали увидеть в Японии чудеса, подтверждающие проповедь Евангелия. Они предостерегали нас: «В Японии есть множество культов, которые учат об исцелении. Мы, как христиане, не можем допустить, чтобы нас сравнивали с ними. Кроме того, чудеса никогда не убедят японцев в необходимости принять Иисуса Христа».

Другие говорили: «В Японии живут буддисты и синтоисты. Вы не знаете, как проповедовать им. Людям западного полушария проповедовать намного легче. Они уже верят Библии. Они верят, что Иисус - Божий Сын, что Его кровь была пролита за наши грехи. Но японцев трудно убедить в истинности Евангелия. В этой стране все будет иначе. Японцы не эмоциональны. Они не отзывчивы. Мы можем успешно проповедовать им только тогда, когда наши проповеди обращены к их интеллекту».

Порядок проведения наших массовых евангелизаций, казалось бы, представлял угрозу всем церковным традициям в Японии.

Следует отметить, что в то время сама идея выходить с проповедью на открытые площадки, приводя тысячи душ ко Христу, считалась немыслимой. Некоторые критики заявляли, что мы манипулируем эмоциями людей, другие предрекали недолгий успех подобной массовой истерии.

Миссионеры и лидеры церквей привыкли служить иначе. Они были убеждены в том, что необходимо напряженно трудиться много лет ради того, чтобы приобрести нескольких истинных обращенных. По их мнению, те люди, которые обращались ко Христу на наших евангелизациях, в действительности не переживали рождения свыше. Они считали, что эти люди неизбежно отойдут от Христа.

Мы с Дейзи выслушали достаточно подобных рассуждений еще в Индии, когда были молодыми миссионерами. Руководители миссий, неспособные привести людей к Господу, пытались убедить нас в том, что и нам не следует ожидать результатов. Один из миссионеров говорил: «Я служу здесь уже пять лет, и за все эти годы не видел ни одного человека, обратившегося ко Христу. Вот так обстоят дела в Индии. Вы должны научиться терпению». Мы уехали из Индии потому, что не хотели соглашаться с подобными взглядами.

С тех пор прошли годы, и мы смогли убедиться в том, как действует сила Евангелия во многих странах. В Японии нам снова пришлось столкнуться с тем же негативным отношением, которое заставило нас в свое время уехать из Индии. Наш успех, казалось, представлял собой угрозу, а не благословение для местных церквей. Традиционно настроенные служители инстинктивно отвергали все, что не укладывалось в рамки принятых и утвержденных методов миссионерского служения.

Буддисты и синтоисты

Но Бог, вне всякого сомнения, желал показать Своему народу, что для Него нет исключений, и что евангелизационное служение будет успешным везде, где Благая Весть провозглашается с верой.

Не все христианские лидеры Японии были полны пессимизма и неверия. Некоторые писали нам: «Приезжайте в нашу страну, мы нуждаемся в вашей помощи. Модернизм никогда не сможет спасти японцев. Они должны увидеть чудеса!»

Я до сих пор вспоминаю письмо одного баптистского пастора, в котором были такие слова: «В Японии очень много лживых культов, проповедующих исцеление. Она должна увидеть Реальность. В современных церквях не хватает чудесной силы. Приезжайте и помогите нам! У вас есть то, что поможет этой стране обратиться ко Христу».

Мы приняли вызов и лично убедились в том, что Япония ничем не отличается от Ямайки, Пуэрто-Рико, Гаити, Кубы и Венесуэлы. Когда японцы увидели чудеса, они кричали, плакали и раскаивались в своих грехах, открыто проявляя свои чувства.

Мы направились в древний город Киото - религиозное сердце Японии, где расположены величественные синтоистские храмы. Там, на большом поле, расположенном вблизи от центра города, тысячи жизнерадостных японцев зачарованно слушали Благую Весть о спасении. На одной этой евангелизации исцелилось сорок четыре глухонемых.

Многие замечательные чудеса произошли в Киото. Слепые начинали видеть. Парализованные и хромые начинали ходить. Исцелялись люди, страдавшие от горячки, инфекционных заболеваний и неизлечимых недугов. Бог подтверждал Свое Слово чудесным образом, показывая японцам, насколько Он любит их и желает благословить их через Божий план спасения в Иисусе Христе.

Последовавшие евангелизации в Нагойе и Мацуяме были еще более поразительными. На каждом из собраний мы видели те же результаты.

Синтоисты и буддисты поступали точно так же, как жители Ямайки и Кубы. Тысячи уверовали в о Христа. Японцы отзывались на проповедь Благой Вести так же, как и представители других народов.

Триумф на Таиланде

СЛЕДУЯ НАШЕМУ ПЛАНУ, мы отправились в Таиланд, где процветала могущественная буддийская монархия в Юго-Восточной Азии. Нашлись те, которые говорили нам: «Вы не можете рассчитывать на такой же успех в Таиланде, как в Японии. На японских буддистов оказал сильное влияние период послевоенной американской оккупации, и потому они с готовностью воспринимают западные идеи. Но здесь, в Таиланде, древняя-буддийская религия неотделима от тайской культурной традиции. Этой страной никогда не управляли иностранцы, и ее население равнодушно относится к религии Запада».

Когда мы впервые приехали в Таиланд, во всей этой стране насчитывалось менее двенадцати человек, которые получили апостольское крещение Духом Святым, и большинство из них были скандинавскими миссионерами. Но даже они не испытывали энтузиазма по поводу проповеди Евангелия в общественных местах. По их мнению, это было бы неуважением к культуре тайцев.

Наш метод выглядел в их глазах чересчур агрессивным. Они говорили: «Тайцы - чувствительные и уравновешенные люди. К ним следует искать подход, руководствуясь традициями их национальной культуры».

Но стоит ли говорить о том, что когда тайцы увидели, как прозревают слепые, как исцеляются хромые, как очищаются прокаженные, как начинают слышать глухие, - их реакция была такой же, как реакция жителей Ямайки, Пуэрто-Рико, Гаити, Кубы, Венесуэлы и Японии. Они уверовали в Евангелие, когда увидели, что оно подтверждается чудесами. Они приняли Христа в свои сердца и начали следовать за Ним так, как это делали люди в других странах.

Сегодня в Таиланде живут тысячи христиан, исполненных Духом Святым. В этой стране процветает служение завоевания душ. Ежегодно начинаются новые сильные церкви, которые распространяют Евангелие в Юго-Восточной Азии.

Исламская Индонезия

ПОСЛЕ ТАИЛАНДА мы решили проповедовать в Индонезии - стране, девяносто пять процентов населения которой составляли мусульмане.

По всему миру мы слышали рассуждения о том, как сложно убедить мусульман поверить в Евангелие и принять Иисуса Христа своим Спасителем. Мы хорошо помнили то чувство беспомощности, которое мы испытали в Индии, когда только начинали свое миссионерское служение. К тому времени, как мы прибыли в Джакарту, столицу Индонезии, все изменилось. Мы научились провозглашать Евангелие, подтверждаемое чудесами. Мы верили, что наше служение в Индонезии не будет отличаться от служения в других странах.

В первый вечер, когда мы проповедовали множеству людей на огромном поле в Джакарте, после окончания проповеди мы сделали то, что никогда не делали раньше: мы сказали людям, что не попросим их принять Иисуса Христа до тех пор, пока Он Своими чудесами не докажет им, что Он жив. Ведь если Христос

Вы читаете Завоевание душ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату