– Я тоже люблю тебя, Танкред из Дауфа.
Он засмеялся – и она наконец узнала, как он смеется. А в следующий миг она узнала, как он целуется, целуется по-настоящему, отдавая всю свою душу, – и замок на сундучке с новой половиной мира разлетелся на осколки.
Эпилог
Известие о том, что коронация Ричарда, выигравшего войну и имевшего теперь полное право называться королем Англии, пройдет третьего сентября в Вестминстере, пришло в середине лета. Римильда не хотела ехать, но это был долг графини Мобри. Она и граф обязаны будут принести присягу новому королю Англии. Конец лета оказался теплым и сухим, так что путешествие получилось легким и радостным. Римильда с удовольствием осматривала свои владения, процветавшие под сильной рукой Танкреда, мудрым управлением Фрила и окруженные ее, Римильды, заботливым вниманием.
– Ты счастлива? – Танкред придержал коня, чтобы он шел рядом с повозкой, в которой ехала Римильда.
– Да, милорд, – улыбнулась Римильда. – Граф дома – и все в полном порядке.
Вестминстер казался грязным, несмотря на солнечные деньки. Двор короля Ричарда ничем не отличался от двора принца Джона, как его помнила Римильда. При ближайшем рассмотрении это он и оказался. Король прибыл на коронацию лишь с небольшим отрядом, остальная толпа, пожиравшая королевскую еду, состояла из приспешников принца Джона. Впрочем, Римильда и Танкред остановились в доме одного доброго торговца, которого посоветовал Фрил, так что были избавлены от шума, грязи, нечистот и пьяного разгула.
Вернувшись в Англию, Римильда все чаще ловила себя на мысли, что на Востоке имелась одна особенность, которую стоило бы усвоить англичанам: в Палестине все мылись – и там было чисто. Вестминстер же задыхался от грязи.
Третьего сентября, рано утром, принц Ричард вошел в Вестминстерский собор, а вышел оттуда король Ричард. Подданные, в большом количестве собравшиеся на площади, приветствовали его бурными радостными криками.
И начался пир. Римильда и Танкред подошли к трону в свою очередь, опустились на колени и произнесли слова присяги.
– Приблизьтесь, – приказал король Ричард.
Танкред поддержал жену под локоть, помогая подняться.
– Ваше величество?
– Лорд Фонтевро, о твоих подвигах в Святой земле ходят легенды.
– Я – простой сельский граф. Все в прошлом, – осторожно ответил Танкред.
– О, но прежде ты был лордом грозной крепости, Грота Тирона.
– Да.
Танкред понимал, куда клонит король. Слухи о том, что Ричард планирует новый крестовый поход, дошли до Дауфа.
– Мне нужны такие люди, чтобы отнять у Саладина христианские святыни. Пойдем со мной, и вечная слава осияет твой герб.
– Ваше величество, сражаться рядом с вами – великая честь, но я так недавно женился. Я не могу оставить мою прекрасную леди.
– Ваше величество, – обратилась к королю Римильда. Она видела, что отказ Танкреда не пришелся по нраву Ричарду. Нужно было срочно спасать положение. – Я едва отвоевала себе мужа, а это было непросто. Восточные девы соблазнительны и покладисты. Неужели вы лишите меня поддержки супруга в столь сложное для меня время?
Ричард смягчился:
– О, я не могу соперничать с вами за внимание вашего мужа.
– О, не только со мной, ваше величество, но и с наследником графства Мобри, который, по воле Всевышнего, появится на свет через несколько месяцев.
– Ну что же, – рассмеялся король. – Я сдаюсь на волю победительницы. Забирайте вашего графа, а вся слава в этом походе достанется мне.
– С меня уже достаточно славы и битв, – прошептал Танкред, когда они отошли от трона на почтительное расстояние. – Я просто сельский граф.
– А я – преданная жена простого сельского графа, – ответила Римильда.
…Из десяти лет своего правления Ричард провел в Англии только полгода. Ричард прославился своими воинскими подвигами, но его потребительское отношение к Англии свело управление страной в основном к взиманию огромных налогов на финансирование армии и флота. Ричард даже освободил от вассальной клятвы короля Шотландии Вильгельма I за сумму в десять тысяч марок, а также стал торговать государственными землями и постами. Все собранные средства были направлены на подготовку к крестовому походу, который закончился полной неудачей. Вскоре королевства крестоносцев пали.
Примечания
1
2
3
«Поэзия трубадуров». Перевод В. Дынник.
4
Вечный покой даруй им, Гocподи, и вечный свет пусть им светит. Тебе, Боже, поется гимн в Сионе, и тебе дают обеты в Иерусалиме. Услышь мою молитву: к тебе придет всякая плоть (
5
Святый, Святый, Святый, Господь Бог Саваоф! Небо и земля полны твоей славой. Славься в вышних. Агнец Божий, кто принимает грехи мира, даруй им покой. Агнец Божий, кто принимает грехи мира, даруй им всевечный покой (
6
Что и тогда, несчастный, я скажу? Кого призову в защитники, если и праведник едва будет в безопасности? (
7
Молю смиренный и преклоненный, сердце истертое, словно пепел. Позаботься о моей кончине (
8
Стихи австрийского миннезингера Дитмара фон Айста. Перевод И. Грицковой.