– Принести другое платье, госпожа?
Ирма слишком сильно хотела есть и пить.
По дороге ехала повозка, запряженная двумя меланхоличными волами. В ней сидел улыбающийся крестьянский парень в праздничной одежде и мрачная девушка, кутающаяся в огромное платье горожанки, в вырезе которого виднелась дорогая зеленая ткань дворянского платья.
Глава 8
– Как продвигаются наши дела?
– Есть отдельные недочеты и упущения, но мы справляемся. Ваше вмешательство пока не требуется, господин.
– Недочеты? Какой из отдельных провалов самый крупный?
– Пожалуй, в Штайнце, господин.
– Что-то с Ирмой?
– Да. Она сбежала.
Пауза.
– Ее поймали?
– В этот раз – нет.
Пауза.
– Куда могла исчезнуть молодая глупая девчонка?
– Мы предполагаем, в этот раз ей удалось ускользнуть из города. Скорее всего, она бежит либо в родовой замок, где надеется спрятаться у матери…
Смешок.
– …либо к одному из своих друзей-дворян. Везде стоят посты, ни тот, ни другой выбор для нас не опасен.
– Какой выбор для нас был бы опасен?
– Ну… если бы она добралась до короля…
– Путь в столицу лежит через Чернолесье?
– Да. Но…
– Направьте туда людей. Если она двинулась именно туда, боюсь, все закончится плачевно. Она может наткнуться на моих… подданных и не выбраться из леса. Тогда наше пророчество волкам под хвост. Либо же она выберется, и тогда она не так глупа, как вы о ней думаете, и сможет рассказать Вальтеру Нецу кое- что интересное. По Штайнцу все?
– Мм… нет. Управляющий все еще жив.
Долгая пауза.
– Почему? Чем занимается ваш хваленый наемник?
– Наемник отравился и вот уже несколько дней живет по пути в туалет и обратно.
– Верните туда Фукс.
– Невозможно. После недавних представлений там днюют и ночуют шварцвайсские монахи. С ее представлениями о приличиях и дисциплине…
– Где вы берете таких наемников?
– К сожалению, других специалистов такого уровня у нас найти невозможно.
– После представлений, говорите… Монахи нашли того, кто это устроил?
– Нет. Судя по всему, это был очень мощный колдун.
– Может…
– Нет. Он не выезжал из столицы и не оставлял двойника. Это мы сразу проверили.
– Мощный колдун, но не он… Против нас взялся играть кто-то третий…
– Итак, чем вы можете меня порадовать?
– Нам не удалось выяснить, что объединяет заговорщиков.
– Кроме ненависти ко мне, понятное дело?
– Разумеется, ваше величество. У них слишком разные цели, иногда просто противоположные. Тем не менее во многих случаях заговорщики действуют вместе.
– Старая династия, Новая династия, проворовавшиеся министры, крупные землевладельцы, карточные шулера, бывшие крестьянские вожди… Что их может объединять?
– За ними кто-то стоит.
– Ценная мысль. Как же я сам не догадался? Кто? Соседи?
– Нет.
– Вы уверены?
– Моя голова тому порукой. Вы взяли меня на службу не для того, чтобы я ошибался в таких вопросах.
– Кто-то стоит, кто-то стоит… Что по происшествию в Штайнце?
– Шварцвайсский аббат утверждает, что все это устроил один человек.
– Один человек? Запустить иллюзии такого уровня – и только один? Мой отец бы мог, но он давно мертв. У наших противников есть такие колдуны?
– Колдуны есть, но не такой силы. Они берут количеством…
– Или вы чего-то не знаете.
– Происшествие в Штайнце во многом помешало планам наших противников. Из достоверных источников стало известно, что управляющего города хотели убить. Если бы не происшествие и не прибытие монахов, цу Вальдштайн, скорее всего, уже был бы мертв.
– Нам оно тоже не принесло пользы, послужив лишним подтверждением Пророчества. Удалось узнать, что оно означает?
– Тоже нет.
– Значит, нет… Против нас взялся играть кто-то третий.
– А ведь славно мы повеселились в Штайнце, Берендей?
– Кар!
– Но сейчас не время веселиться. Еще работать и работать…
– Кар!
– Не могу. Если они узнают, кто играет против них, меня смогут победить. Ты сам видишь, моя армия слишком мала…
– Кар!
– Небольшое подспорье. Хорошо, летим, посмотрим, чем там занимаются девочка с мальчиком.
– Да… да… да… Давай, мой мальчик, давай… Еще… ну же, ну! Давай, давай, давай… Быстрее, быстрее, быстрее… Еще, еще, еще… Да, да, да…
Раскрасневшаяся Ирма порывисто обняла Якоба.
Парень был гораздо более спокоен:
– Госпожа никогда не была на тараканьих бегах?
Ирма, чей таракан только что прибежал первым, завоевав ей десяток талеров, не обратила никакого внимания на отсутствие энтузиазма у Якоба:
– Смотри, сейчас они побегут еще раз. Я поставлю еще несколько монет…
– Госпожа, вы не боитесь проиграть?
Ирма немного остыла. На мгновение.
– Но ты же сам сказал, что новичкам в первый раз всегда везет?
– Да, госпожа. Но вы собираетесь играть во второй раз, госпожа.
Якоб уже жалел о том моменте, когда решил показать госпоже – как там ее зовут? – «городские развлечения». По здравом размышлении, он решил остаться с ней и не пытаться сбежать. Крестьянин вместе с дворянкой, пусть и переодетой, лучше, чем одинокий крестьянин. По крайней мере попытается защитить его от вербовщиков, если он опять на них наткнется.
Вырвавшись из-под присмотра родителей и мужа, Ирма, похоже, решила пуститься во все тяжкие. Для начала она потребовала у Якоба показать ей место «городских развлечений». Якоб, который знал, что так называют публичные дома, слегка смутился, но потом, решив, что ей все равно, что увидеть, лишь бы было