Он взял скипетр.

Глава 51

Скипетр никак не отреагировал на Димку. Хотя какое-то ощущение в ладонях возникло, как будто кольнуло.

Разочарованный Димка — все мы в душе считаем себя королями — встряхнул скипетр, взмахнул им, покрутил между ладонями…

— Хватит, господин Хыгр, — господин Шарль отобрал у Димки жезл и передал генералу Морису, — а то он у вас сейчас и вправду загорится. Причем самым настоящим огнем.

Опомнившись, Димка подумал, что должность короля для него сейчас абсолютно бесполезна. Править он не собирается, больше всего ему хочется назад, домой, так что… С чем бы сравнить внезапное превращение в яггая-короля?

Димка подумал, что наиболее подходящее сравнение было бы таким.

Пошел он в лес, за грибами. Идет, лисички в корзину кидает, размышляет, как придет домой и нажарит их с картошкой… И вдруг — хлоп! Посреди леса в кустах, между сосной и мухомором, стоит рояль. Огромный, белый, красивый. Сразу видно, что он хороший и наверняка очень дорогой. А ты и играть не умеешь и возможности вытащить его из леса и хотя бы продать, у тебя нет. И что с таким роялем делать? Никакого прибытка, одни неприятности.

Нет уж, подумал Димка, я лучше тихим яггаем проживу.

* * *

Рыбачья лодка была нанята господином Шарлем уже к обеду. Обычная лодка, может, шаланда, может, шхуна, Димка в мореходном деле был полным профаном.

Необычным был экипаж. Поначалу Димка слегка удивился, увидев трех абсолютно синих рыбаков. Нет, синих не в смысле, пьяных. Просто синих. Синекожих. Раса такая. Выглядели в точности как зеленомордые — коренастые, широколицые — только цвет другой. Димка быстренько придумал им название «тритоны», пока интуиция не подкинула что-нибудь забавное и неподходящее.

— Тритоны, — пояснил господин Шарль, — часто работают рыбаками, моряками, на юге — ловцами жемчуга. Они, как и зеленомордые, могут дышать под водой.

Димка припомнил, что зеленомордых он почему-то в Шайнерое не видел. По крайней мере, в качестве моряков. Он, правда, и города-то почти не видел…

— Зеленая, синяя — разница?

Тут завис даже господин Шарль. Правда, всего на секунду:

— Разница между двумя расами в том, что тритоны могут плавать в пресной воде, а зеленомордые в морской — нет. Они от нее чешутся.

— А где скипетр? — влезла в разговор Флоранс, которая до этого спокойно размышляла, боится ли она морской качки или нет. Действительно, что может быть ближе к проблемам морской болезни и определению различий рас, как не Скипетр истинных королей? О, женщины…

Скипетр загреб в свои цепкие руки генерал Морис. Ага, на целый час. Потом скипетр каким-то волшебным образом — генерал, когда говорил об этом, сам не понимал, что произошло — оказался у господина Шарля, который в течение получаса спрятал скипетр в городе и теперь отказывается признаваться, где. На прямой вопрос он только хитро улыбается и по примеру короля Стана говорит загадками: «Отдал, чтобы отдали тому, кто управляет пусть не драконами, но теми, кто лишь чуть лучше драконов». У Димки была мысль, что это должно означать, и он молчал. А вот зомбяшке непременно нужно было разузнать, где же скипетр.

— Отдал, чтобы отдали тому, кто управляет пусть не драконами, но теми, кто лишь чуть лучше драконов, — повторил свою загадку господин Шарль, — Это же просто.

Флоранс зарычала.

— О, я вижу вы начали приобретать черты сходства со своим мужем. И шерстью покроетесь?

«ХЫР!» у зомбяшки получился ничуть не хуже яггайского.

* * *

Чем можно заниматься три дня во время неспешного путешествия по морю на рыбачьей лодке?

Флоранс выпросила у тритона леску с крючком и ловила рыбу. Не поймала ни одной, но, похоже, ей понравился сам процесс.

Господин Шарль пытал рыбаков странными вопросами. Как часто они плавают в Капверт, да ныряют ли во время рыбной ловли, как часто, да как глубоко, да надолго ли, что видят под водой, что там вообще может быть интересного, да какие легенды и морских чудищах есть у тритонов, да какие из легендарных чудищ живут в окрестностях Капверта и Шайнероя… Димка уже к вечеру первого дня начал подозревать, что ночью господина Шарля попытаются утопить.

Рыбаки поступили умнее. Они причалили ночью к одному из рыбачьих поселков, и наутро в лодке появился старый-престарый тритон, который и сушил мозг господину Шарлю всеми легендами, байками и сплетнями, которые были у синекожих рыбаков от самого сотворения мира и вплоть до вчерашнего случая, когда три девушки видели Белопенную Луизу в лучах заката.

Черный эльф Ричард — Роберта господин Шарль куда-то отослал по каким-то делам — все время плаванья спокойно перебирал свой арсенал. Нет, понятно, что у деловитого убийцы в рюкзаке может быть спрятано все, что угодно: от пистолета до раскладного меча-двуручника, но некоторые предметы Димку ставили в тупик. Свирель о семи дудочках, к примеру, или плоское кольцо с острыми краями и гравировкой в виде трех переплетенных полумесяцев.

Последним из пассажиров шаландошхуны был невампир Фунтик. Он, также как и Роберт, перебирал свои воровские железки из маленькой плоской сумочки. Правда, в отличие от черного эльфа, Фунтик не приводил в порядок, а просто перекладывал из одной ячейки в другую по очереди. Вид у него был немного пришибленный и недоумевающий. Интересно, как господин Шарль уговорил его поплыть вместе со всеми?

* * *

Второй день плаванья. Спокойное море, яркое солнце, ветер в спину.

Димка осознал — лучше поздно, чем никогда — еще одну особенность яггаев. Возможность спать впрок. Димка свернулся клубком и дремлет. Пытается: в бок уперлось что-то не то, чтобы острое, но явственно твердое и неудобное.

Флоранс тоскливо смотрит на леску удочки, режущую воду за лодкой. А может, не тоскливо: по затылку, да еще прикрытому широкополой шляпой не поймешь. Может, тоже дремлет.

Ричард достал из рюкзака маленький раскладной арбалет и осматривается, явно собираясь испытать оружие на чем-нибудь. Или на ком-нибудь. Но жертв, которые спокойно вытерпят стрелу в собственном теле, поблизости нет, а стрелять просто в море эльфу жалко.

Фунтик подкрался к Димке и потряс за плечо:

— Хыгр, ты спишь?

«Уйди, сновидение». Ну что можно услышать в ответ на такой вопрос?

— Нет, моя не спать.

— Ну да. Ты, когда спишь, храпишь.

— Громко? — заинтересовался Димка.

— Не очень. Стекла в доме напротив гостиницы только дребезжали, но ведь не выпали.

— Да?!

— Ладно, шучу я. Не храпишь ты. Хыгр… — Фунтик помялся, — ты случайно не помнишь, как твой хозяин ухитрился уговорить меня поплыть с вами?

Димка пожал плечами. Господин Шарль, по его мнению, если ему это было бы нужно, даже монашку уговорил бы поплыть. В костюме русалки.

— И вот бежит, значит, Белопенная Луиза, по воде, — монотонно рассказывает свои истории стрик- тритон, — Босиком. Бежит, она, значит, босиком по воде… По воде, ага. По поверхности.

Вы читаете Моя понимать [СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату