III, 240.

142

Тацит. Анналы, XI, 33: 'Нарцисс, собрав тех, кто разделял его опасения, утверждает, что нет другого способа обеспечить Цезаря безопасность, как передать начальствование над воинами на один- единственный день кому-либо из придворных вольноотпущенников, и заявляет, что готов взять его на себя. И чтобы при переезде в Рим Луций Вителлий и Цецина Ларг не изменили настроения Клавдия и не поколебали его решимости, требует предоставить ему место в повозке и занимает его — in eodem gestamine sedem poscit adsumiturque'. Слово 'gestamen' обычно означает 'повозку', как его здесь и передает большинство переводчиков. При этом, однако, не учитывается, во-первых, что в языке Тацита оно используется только как приложение к словам „lectica' или 'sella', и, во-вторых, что повозка была неудобным и непрестижным видом транспорта, которым высокопоставленные лица обычно не пользовались. Как показывает последующий текст (XI, 34, 1–2), в лектике Клавдия происходило заседание императорского совета, что уж никак не могло иметь место в 'повозке'.

143

См.: Марциал, II, 57, 6.

144

См.: Светоний. Тит, 10, 1.

145

Марциал, XI, 98,11.

146

III, 242.

147

Там же, 245–246.

148

Тацит. История, I, 41, 2.

149

Марциал, IX, 2, 11.

150

Цицерон. Филиппики, II. 24.

151

Марциал, IV, 51,1–2.

152

Там же, VI, 84.

153

Тацит. История, IV, 24, 2 и 1, 9, 1. Слово 'lectulus', фигурирующее в первом из этих текстов, означает у Тацита обычно 'катафалк, носилки для ношения мертвых', употреблено здесь в саркастическом смысле и означает не 'кровать', а 'лектика'. Ср.: Марциал, VI, 77 (по латинскому тексту).

154

Марциал, VII, 129–133.

155

Марциал, IX, 22, 1–2; 9-10.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату