никто так и не называет. А уж этот их обычай…
Даже представить крайне неприятно, как человек лежит на воде, распустив вокруг себя метры кишок, что вывалилась из разрезанного живота. Он жив и пытается подтянуть их, чтобы вставить туда, где им и положено быть. А мелкие рыбешки кидаются на угощение, пытаясь оторвать свой кусочек. Затем на запах крови приходят акулы…
Не хочу, только не так. Лучше уж сразу, чтобы и не понять ничего.
Мириам захлопотала вокруг Гиссы, так звали эту девчонку, как квочка, наглаживая её, что-то нашептывая, затем увела с палубы в свою каютку.
Ну вот, ещё одна проблема, пусть и мелкая, но куда теперь Гиссу девать?
Когда придумывал себе фамилию, надо было сразу взять Идиот, неплохо бы звучало и полностью соответствовало внутренней сущности, с улыбкой вспомнил я слова Шлона Брокона. Граф Артуа фон Идиот, так было бы правильнее.
Гриттер ожидал нас на борту, полностью переполненный новостями. Хорошо хоть нормальные люди мне попадаются, давно бы без них уже пропал.
Когда я выслушал его, в очередной раз подумал: 'определенно себе его оставлю, как я раньше-то без него обходился'.
Покупатели на орудия есть, обрадовал он. Более того, вариантов несколько, и что самое важное, один из них очень интересный.
Ему удалось найти человека, который согласен поменять 'Мелиссу' на один из своих кораблей.
Корабль этот, вернее сказать кораблик, даже по сравнению с коутнером просто малыш, не требовал большого экипажа, и мы могли бы справиться с его управлением собственными силами. Кроме того, он более быстроходный, так что все вопросы мы могли бы решать с помощью скорости. На его борту всего четыре пушки весьма малого калибра, и установлены они только потому, что не принято в нынешние эпохи обходиться без них никому, разве что рыбакам. Кроме всего прочего, это будет уже не бывший корабль Изнерда, что тоже на руку, плюс доплата, пусть и небольшая.
— Но! — Гриттер вознес к небу указательный палец. — Наш новый корабль будет полностью оснащен всем необходимым для плавания к берегам Империи.
— Название менять не будем — сразу обратился я к присутствующему при разговоре фер Груенуа.
Такой вариант мне очень понравился, и обсуждать его я не намерен. Это удача, которая последнее время в последний месяц не слишком ко мне благосклонна.
Дьявол, морской или ещё какой, что мы теряем при этом деньги. Выгода в другом, она понятна, и я её не упущу.
— Вот задаток на тот случай, если вы согласитесь — с этими словами Гриттер положил на стол передо мной звякнувший металлом кошель.
Я невозмутимо положил кошель на ладонь, прикидывая вес, затем высыпал на столешницу его содержимое, придержав рукой раскатывающиеся в стороны монеты.
' Первым делом нужно купить пару новых сорочек' — мелькнула мысль, и я не смог удержать улыбку. — 'Точно нужно было брать другую фамилию, ту, о которой недавно подумал'.
Разворошив кучку монет, я отобрал с десяток золотых, выглядевших совсем новенькими, не комфортно себя чувствуешь, когда остаешься без гроша в кармане.
Затем решительным жестом пододвинул монеты к фер Груенуа. А то смотри-ка, решение принимать не хочет. Вот пусть теперь этим и занимается, решает, сколько кому дать, и сколько оставить на будущие нужды. Не всё же мне голову ломать, пусть тоже поработает.
— Ваша светлость — окликнул меня Фред, когда я уже поднялся на ноги, собираясь выйти на палубу.
Ладно, в кругу людей такое обращение допустимо.
— Ваша светлость, вечером мы приглашены в дом губернатора. Очень просили не отказать.
Ну вот, жизнь опять наполнена смыслом. По крайней мере, на сегодняшний день. Сейчас мы пойдем, посмотрим на наш новый корабль, ведь вполне может такое случиться, что попытаются нам подсунуть нечто. Хотя Гриттер и уверял, что подвоха не будет.
Затем отправлюсь к цирюльнику, гардероб обновлю, опять же сорочки…
А вечером. Почему бы и не навестить вечером местный бомонд.
Почтить его своим визитом, так сказать. И еще очень надеюсь на нескромный ужин…
Мы уже подходили к дому губернатора, когда Фред, обернувшись, промолвил: гляди-ка.
С той высоты, на которой мы находились, вся акватория гавани просматривалась отлично. Даже 'Мелиссу' было видно. Но внимание фер Груенуа привлекла не она.
В порт входили три корабля. Тот, что шел первым, имел заметный крен на правый борт. На наших глазах два из них, те, что шли позади, встали на якорь. Встали прямо у входа в порт. Третий, накренившийся на борт, пошел дальше, к причалу. И даже с такого расстояния было разобрать, что все три корабля были славно потрепаны в недавнем бою.
— Тримуры, все три. Скардар — сказал Фред, наблюдая за всей этой картиной.
С кораблями понятно. Они и выглядели как систершипы, трехмачтовые, с двумя орудийными палубами каждый. А что есть Скардар? Ты уж просвети меня, пожалуйста. Или опять, как с Изнердом, полгода ждать?
Фер Груенуа с минуту помолчал, словно собираясь с мыслями:
— Там — и он махнул рукой, указывая куда-то на северо-запад, — есть полуостров. Он называется Скардар. И страна, на нём расположенная, именуется также.
До недавнего времени Скардар был соперником Изнерда на море. Два самых могущественных флота. И, если у Изнерда был только могучий флот, то Скардар имел ещё и многочисленный торговый. Еще недавно, полвека назад, одного того факта, что на мачте любого корабля трепыхается флаг Скардара, было достаточно, чтобы его боялся трогать кто бы то ни был. Потому что знали, что рано или поздно об этом узнают в Скардаре…
Вот именно о таком я и мечтаю. Чтобы любой из кораблей Империи обходили далеко стороной, только из-за того, что на нем висит имперский флаг.
— Тогда между Скардаром и Изнердом существовало негласное соглашение, и каждый делал свои дела, не вмешиваясь. Торговые корабли Скардара беспрепятственно ходили там, где им вздумается, а Скардар закрывал глаза на то, что делал Изнерд. Но с тех пор многое изменилось, Артуа.
Началось все с того, что однажды, далеко не самым добрым для Скардара днем, погибли чуть ли не две трети самых лучших, самых больших военных кораблей Скардара.
Раз в несколько лет Скардар огромной эскадрой наносил дружественные визиты, заходя в порты многих стран. Такой, знаешь ли, ненавязчивый намёк, вот они мы, а что собой представляем, можете посмотреть. И этого хватало. До поры, до времени. Затем, при очередной демонстрации своего могущества, эскадра попала в шторм. Будь шторм обычным или даже просто жестоким, ничего бы и не случилось.
Но шторм оказался таким, что, как выражаются поэты, само небо поменялось местами с землей. И застал он эскадру далеко не в самом подходящем месте, в тесноте пролива Снейда. Это на юге — на этот раз фер Груенуа показал рукой почти в противоположную сторону.
Бывает, Фред, такое бывает. Тут гуси Рим спасли, а что было бы, если бы они проспали? Даже представить страшно. Всё в этом мире, да и в остальных тоже, зависит от удачи или от случайности.
— Кроме того, последние лет тридцать в самом Скардаре идут постоянные распри. Никак они не могут выяснить, кто же должен ими править. Наследников хватает, и прямых, и не очень, да вот только оказалось их слишком много. Боюсь, что когда они, наконец, с этим разберутся, уже и править то будет нечем. И поможет им в этом, прежде всего, тот же Изнерд.
Да, господин граф, страшненькая сказочка. И радует в ней только то, что у Империи одним соперником в могуществе на море будет меньше.
Вечер в доме губернатора прошел на удивление хорошо. Фред обратил внимание сразу на двух дам, довольно миленьких, не обходя стороной и дочь хозяина дома, тоже вовсе не дурнушку. Я с понимающим видом слушал разглагольствования самого губернатора, господина Тескье. Благо, что он не задавал мне вопросов, поскольку не все слова из его речей мне были понятны, и я с трудом улавливал сам смысл