он и протянул оружие девушке. — Но если вам не понравится, то я сделаю другие.

Лина приняла из рук оружейника клинки, и они легли в ладонь как влитые.

— Тирей, они прекрасны, — широко взмахнув ими, произнесла Лина. Кинжалы действительно было лучше всех похвал. И даже маленький эфес, сделанный на левом клинке, совсем не мешал руке.

Оружейник облегчённо вздохнул. Эти ножи он сделал другими, не похожими на те, что Лина потеряла. Лезвие немного шире и короче, больше похожи на короткий меч, да и они сами стали тяжелее, но девушку это похоже не смутило.

— Спасибо, — широко улыбнулась она.

— Дорогая Лина, это вам спасибо. Спасибо что вы с нами, — очень серьёзно произнёс Тирей. — Метательные ножи и сюрикены будут готовы через пять дней.

— Хорошо, и Тирей, я могу позволить себе заплатить вам за вашу работу, может всё-таки вы…

— Нет, — тут же ответил он. — И если вы ещё раз заведёте этот разговор, я обижусь.

— Ладно, больше не буду, — засмеялась Лина. — Давайте тогда вернёмся к Еводу. Он мне очень помог и я думаю, что он заслужил хорошее оружие.

— Конечно, — очень серьёзно кивнул Тирей и повёл спартанца в соседнюю комнату, в которой хранил свой арсенал.

День оказался на редкость плодотворным, вернувшись от оружейника, Евод ошалевший от радости, пошёл к отцу хвастаться новым мечом, а Лина успела поиграть с сыном и Орионом, которые носились по дворцу и прилегающей к нему территории как угорелые. После этого она наконец-то нашла время навестить Кириана и Агапию, родителей Юлиана, и уже ближе к вечеру с чувством выполненного долга пошла на тренировку с солдатами.

Ученики её радовали. Они самозабвенно занимались, а сегодня старались вдвойне, наслаждаясь тренировкой с оружием. Разумеется, никто ничего не говорил, но так долго заниматься только рукопашным боем им всем надоело.

Почувствовав движение за спиной, Лина оглянулась и увидела стоящего рядом Евода, и вдруг вспомнила, что совсем забыла поговорить с мужем. Он конечно вряд ли откажется отдать одну или двух наложниц, но мало ли… предупредить всё равно нужно обязательно.

— Евод, посмотрите за моими солдатами, мне нужно отойти ненадолго, — произнесла Лина и улыбнулась самой невинной улыбкой в своём арсенале.

— Конечно, — кивнул тот, и девушка бегом побежала к мужу, у которого сейчас как назло проходил военный совет.

Ругнувшись на себя за забывчивость, Лина открыла дверь в зал с большим столом, за которым полководец предпочитал проводить все советы, обеды и ужины, и нерешительно заглянула в него.

Да… по всей видимости она зашла не вовремя. Мужчины что-то ожесточённо обсуждали, но тут же замолчали, увидев девушку в дверях.

— Прошу меня извинить, — тихо пискнула она и посмотрела на мужа.

— Что ты хотела? — холодно спросил он, всем своим видом показывая, что её присутствие тут нежелательно.

Но Лина не стушевалась, а быстро приблизилась к мужу и наклонилась к его уху.

— Прости, не хотела тебя беспокоить, но я обещала Еводу наградить его за помощь мне, а он захотел твою наложницу, — очень тихо прошептала она, а Максимилиан поднял изумлённые глаза. — Можно?

— Не ожидал от него подобного желания. Он недостоин такого щедрого подарка, — так же тихо ответил полководец, буквально сочась негодованием.

— Нет, он сказал, что ему ничего не надо, — тут же добавила Лина, — и вообще, Максимилиан, какая тебе разница? Тебе наложница дороже жены? — прошептала она слишком громко и ближайшие генерала тут же повернули головы в их сторону.

— Не говори ерунду. Пусть берёт, — ответил он и добавил уже громко. — Можешь идти.

Лина поклонилась, тихо прошептав 'спасибо' и поспешила вернуться на тренировочную площадку.

— Свободны, — крикнула она солдатам и широко улыбнулась Еводу. — Пошлите, выберем вам подарок. Кстати, вы сейчас живёте в лагере?

— У меня там есть палатка, но жить предпочитаю в Каре, у меня там дом и это совсем рядом с лагерем, на лошади минут двадцать, не больше, — ответил мужчина, понимая причину этого вопроса. Конечно, наложницы хотя и не имели прав, приравниваясь к рабыням, но всё-таки заставлять жить одну из них в лагере было бы жестоким.

Лина удовлетворённо кивнула, проводя мужчину по коридорам дворца, поднялась наверх на женскую половину и открыла дверь, ведущую в комнаты девушек.

— Девочки, привет! — громко поздоровалась она.

Девушки поздоровались с женой царя и заинтересованно посмотрели на мужчину, пришедшего вместе с ней, и по их взгляду Лина поняла, что была права. Он им понравился.

— Смотрите, слева на право. Агата, очень умная девушка, образованная, любит поговорить и послушать, но в любовных играх не самая лучшая и довольно холодна, — тихо начала представлять наложниц мужа Лина. — Каликэ — покорная и готовая выполнить любое пожелание, но страсти от неё так же дождёшься. Следующая Феба, она сидит на подушках, она же наоборот, очень горячая и страстная девушка, и если дать ей волю, она будет готова заниматься любовью день и ночь, а фантазия её безгранична. Сира, очень искусная наложница, знает, что нужно делать, а чего нет, но дурочка, каких мало.

Лина довольно долго рассказывала прелести и недостатки девушек, а Евод, спрятав своё удивление подальше, вызванное такими знаниями наложниц мужа, очень внимательно слушал. И когда Лина закончила и глубоко вздохнула, он уже знал, кого хотел.

Конечно, больше всего ему приглянулась молодая девушка, высокая, стройная и длинными каштановыми волосами, которая смотрела на него, не отрывая глаз, но она была девственницей, и он не решился попросить её. Взять наложницу Максимилиана было и без того очень щедрым подарком…

— Талия, — сказал Евод, смотря на девушку, которую Лина представила как покладистую, и довольно образованную, умеющую играть на арфе. С не очень хорошими знаниями в любовных играх, но быстро осваивающую эту науку.

— Да? А мне показалось, что вам Хлоя понравилась? — улыбнулась Лина и по взгляду Евода поняла, что не ошиблась. Молодая девушка действительно запала ему в душу.

— Лина, я не могу её взять…

— Пусть берёт обоих, — послышался голос Максимилиана за спиной.

— С чего это такая щедрость? — заулыбалась Лина и прильнула к мужу, положив голову ему на грудь. Но тот проигнорировал вопрос жены и посмотрел на мужчину, который явно не знал, нужно было ему опуститься на колени перед своим царём, или всё же нет.

— Евод, ты очень помог моей жене и в качестве награды можешь взять двух наложниц, если хочешь, конечно.

— Почту за честь, — поклонился он.

Максимилиан коротко кивнул, развернулся и быстро скрылся за дверью.

— Хлоя, Талия, — позвала девушек Лина. — Этого мужчину зовут Евод. Он из Спарты…

— Ну вот! — тут же возмутилась одна из наложниц, оказавшихся невостребованными. — Как девчонкам повезло. Красавчик, да ещё и спартанец, — сказала она, и другие начали её поддерживать, образуя ужасный гул.

— Тихо! — выкрикнула Лина. — Евод, забирайте свою награду и идите пока вас тут не съели.

— Лина, в Афинах я остановился в казарме, — неуверенно сказал он, беря девушек за руки.

— Ой, Евод, ну оставьте их в гостевой, а лучше сами в гостевую комнату переезжайте, — ответила она. — Только давайте вы сами решите этот вопрос? Солнце уже село, а я хотела бы её поужинать с мужем.

— Конечно, — кивнул он.

Вы читаете Нити судеб [СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату