монголов.

Умбрия — область в Италии.

Ургенч (Гургандж) — столица Хорезма.

Урмия — город в бассейне озера того же названия.

Фарс — провинция Ирана.

Франгули — старинный хевсурский меч, выкованный по европейским образцам.

Хамадан — город в Персидском Ираке.

Хвалынское море — Каспийское море.

Хвамли — гора в Западной Грузии.

Хведурети — село в Картли.

Хевисбери — старейшина общины у горцев.

Хевский монастырь — монастырь в ущелье Арагвы.

Хевсуры — горцы, жители Хевсурети — горной области Восточной Грузии.

Хлат — город у озера Ван, столица мусульманского государства шах-арменов.

Хорезмшах — правитель Хорезма, области по нижнему течению Аму-Дарьи. В описываемое время хорезмшах Мухаммед завоевал почти всю Среднюю Азию и Иран, а затем был разбит монголами.

Хунанская долина — долина на юге Грузии, ныне на территории Азербайджана.

Хурджини — переметная сума.

Цацлоба — древний обычай интимного общения мужчины и женщины, исключающий половые сношения, распространенный в прошлом в горных районах Восточной Грузии.

Цигрузашенский храм — храм, расположенный недалеко от Тбилиси.

Чанги — струнный музыкальный инструмент.

Черетхева — перевал, дорога в Западную Грузию.

Чини Мачин — грузинское название Китая.

Чинчила — сосуд для питья вина с узким горлышком.

Човган — конное поло — игра в мяч.

Чонгури — струнный музыкальный инструмент.

Чормагон — монгольский ноион, правитель завоеванной части Кавказа.

Шам — Сирия.

Шамхор — город в Северном Азербайджане. В 1195 г. здесь произошла битва между войсками Грузии и атабека Адарбадагана Абубекра, закончившаяся победой грузин.

Ширван — соседнее с Грузией государство (в северной части Азербайджана).

Шушня — город у озера Урмия.

Эмир — правитель в мусульманских странах, наместник области.

Эрети — область в Восточной Грузии.

Эристави — владетельный князь, правитель области в Грузии.

Юдифь — согласно библейскому преданию, красавица, убившая страшного поработителя, военачальника армии Навуходоносора — Олоферна.

Юлиан — римский император (361–363 гг.), прозванный христианами «Отступником» за неудачную попытку вернуться к язычеству.

,

Примечания

1

Объяснение непонятных слов и собственных имен дано в конце книги.

2

Учитель учителей (греч.).

3

Гандза — по-грузински название Гянджи и в то же время «клад».

Вы читаете Лашарела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×