сменой всех паролей в программах на известные только Александру и полной

консервацией станции. У каждого, хотя они ни за что не признались бы в этом, в глубине

души до сих пор тлела надежда, что все происходящее окажется всего лишь затянувшейся

галлюцинацией...

Япония, траверз г. Вакканай.

Тейго Ёсино, капитан, пехотная группа 'Карафуто' 7-й пехотной дивизии

По сравнению с встретившим его неподалеку от острова большим, футуристических

очертаний, похожим на легкий крейсер, боевым кораблем 'Курама', пароход 'Сикока-

мару', несмотря на внушительное водоизмещение в пять тысяч тонн, сразу показался

устаревшим и каким-то незначительным, словно рыболовный катер против линкора.

Почему-то мелькнула мысль, что потомки специально выделили для встречи такой

корабль, чтобы унизить прибывающих на гражданском суденышке предков. И хотя умом

Есино понимал, что это не так, внутри все равно саднило, не давая успокоиться. Стараясь

сохранить невозмутимый вид, он лишь слегка покосился на группу стоящих у борта

чиновников, словно цыплята наседку, окруживших губернатора. Масаёси Огава выглядел

обеспокоенным не менее своих подчиненных. 'Шпаки' - пренебрежительно подумал

Ёсино, старательно изображая абсолютно невозмутимый вид и сдерживая стремящийся

вырваться удивленный выкрик при виде взлетевшего с кормы 'Курамы' необычного

летательного аппарата, похожего на большую стрекозу.

- Красиво, - стараясь даже интонацией не выдать волнения, произнес он, слегка

повернув голову к лейтенанту Асагура. Лейтенант, несколько секунд промолчав, словно в

раздумьи, произнес хокку:

- О стрекоза!

С каким же трудом на былинке

Ты примостилась!

Вежливо улыбнувшись, капитан ответил ему:

- Над волной ручья

Ловит, ловит стрекоза

Собственную тень.

Оба одновременно кивнули, подтверждая, что сегодняшний раунд закончился вничью.

- Лейтенант, нам еще примерно два часа до берега, - капитан решительно повернулся,

придерживая ножны с фамильным клинком, оформленным, как син-гунто , рукой,-

поэтому стоять подобно крестьянам у ворот храма, глазеющим на процессию, нет

никакого смысла. Предлагаю пройти в салон.

- Слушаюсь, капитан, - заметно было, что Асагуро настроен более весело, чем Тейго.

'Молодость все переносит легче, - раздраженно подумал Ёсино, - даже полную потерю

всех родных и близких И привычной жизни тоже'. Но раздражение сразу прошло, едва

подошедший стюард, худощавый кореец в безукоризненно сидящем костюме и белых

перчатках поставил перед севшими за столик офицерами токкури с подогретым саке, чоко

и блюдо с сашими. Пока офицеры под традиционное: 'Кампай' поднимали свои чоко, в

салон вошли еще несколько чиновников. Один из них, осмотревшись, подождал, пока

офицеры допьют и подошел к столику. Вежливо поколонившись, он спросил:

- Не разрешат ли высокоуважаемые господа офицеры разделить с ним томительную

тяжесть ожидания прибытия на землю предков?

Капитан, улыбнувшись, ответил:

- Конечно разрешат. Как простые армейские офицеры могут отказаться от чести

выпить с секретарем канцелярии самого губернатора. Тем более, за счет самого

губернатора, - неприминул съязвить Тейго, после чего познакомил лейтенанта и

чиновника. Стюарду пришлось бегать к их столику дважды, добавив к закускам блюдо

'японского флага' .

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату