удар.
Резкая боль схватила человека в груди, как только он замахнулся на пленника. Рестон стиснул зубы и едва не закричал.
Герхатан раскинул руки. Кандалы лопнули, два охранника рядом разлетелись в стороны и растянулись по земле.
? Стоять всем! ? Зарычал Герхатан. ? Я ? Дракон!
Стражники замерли, а Герх одним мысленным усилием уничтожил кандалы Миора.
? Вот теперь и поговорим. ? Сказал он, подходя к Повелителю.
Тот еще держался за свою грудь, глотая воздух.
? Ты прикажешь всем выйти, тогда я освобожу тебя от боли.
Повелитель попытался ответить, но не сумел. Герхатан провел перед ним рукой и боль человека исчезла.
? Приказывай. ? Тихо произнес Дракон.
? Выйдете все. ? Приказал Рестон.
Стражники повиновались, а Рестон едва не падал на колени перед Герхатаном.
? Ты, кажется, что-то имел против моего друга? ? Спросил Герх, глядя на человека.
? Н-нет. Я уже ничего не имею против! ? Воскликнул тот, отступая.
? Ты понимаешь, что твои стражники нас оскорбили, схватив средь бела дня низачто и даже не дав нам пообедать?
? Я.. Я... Они будут наказаны.
? Что за чушь? Наказан будешь только ты!
? Я... Простите! Я не знал!
? Нензнание закона не освобождает от выполнения. Это ты знаешь? Знаешь. Так что, не обессудь.
Повелитель взвыл и упал на колени.
? Помилуйте! Не убивайте! Я сделаю все, что вы захотите, только!...
Он завыл, пуская слезы.
Герхатан взглянул на Миора.
? Что скажешь?
? Пусть говорит, что это за глупости с наймом драконов? ? Произнес Миор.
? Отвечай! ? Приказал Герх.
? Что? Я не понимаю, о чем вы?!
? Мне донесли, что ты пытался нанять дракона против моего друга! ? Произнесл Герх.
? Этого не было! Клянусь! Даже в мыслях не было!
? Хорошо. ? Произнес Герх. ? Надеюсь, ты понимаешь, что твоя жизнь сейчас принадлежит мне?
? Д-да.
? У тебя есть шанс ее вернуть. Назови свою цену.
? Ц-цену? К-какую?
? Цену своей жизни. Сколько ты отдашь, что бы ее вернуть? В золоте, например.
? Я.. Я отдам все! Все что у меня есть!..
? Ты смешон. ? Фыркнул Герх. ? Твоя жизнь не стоит и тысячи монет.
? Я отдам сколько вы захотите! Только не убивайте!... ? Завыл человек.
? Ты не слышал цифру? ? Спросил Герх.
? Я.. Я слышал, я сейчас...
Повелитель дрожал. Он достал деньги и отдал Герхатану столько, сколько тот просил. Герх прошелся по залу, взглянул в окно, где уже садилось солнце.
? А теперь, Повелитель, ты устроишь в нашу честь ужин. ? Произнес Герх...
Человек исполнял все приказы. Герх и Миор оказались в центре пира, на котором почти никто не знал, что Герх ? дракон. Герхатан запретил об этом говорить, и для многих веселье было настоящим.
На ночь два 'гостя' остались в замке, а на утро Повелитель 'подарил' им лучших скакунов.
? И не забудь, дорогой мой, объявить везде и всем, что барону возвращено все его имущество, имение, титул, и что с него все обвинения сняты. ? Произнес Герхатан, прощаясь. ? Ты понял?
? Д-да. Я издам указ...
Герх и Миор пустили лошадей вперед, и вскоре те мчались по дороге из города.
Когда рядом никого не осталось, Миор просто рассмеялся.
? Да, Герх, не плохо получилось! ? Сказал он.
? Не плохо. Только вот мы ничего не выяснили по поводу драконов.
? Ты же не стал расспрашивать барона подробнее.
? Он не врал, что не обращался. Это тот мужик все наврал. Не понимаю, зачем.
? Возможно, эта ложь была направлена против тебя, а не меня.
? Ты думаешь? ? Герх замедлил движение лошади. ? Он сказал, что драконами правит некая Повелительница Драконов. ? Миор, здесь никто не мог знать, кто я есть.
? Никто, кроме Богов.
? Тогда, чего они хотели? Что бы я поверил в эту чушь?
? Врать просто так, Герх, слишком глупо. Эта Повелительница существует. Думаю, они вполне могли ее создать. Или кто-то из них ее играет сам.
? Но зачем?
? Не знаю. Возможно, они хотят столкнуть тебя с ней. Я думаю, тебе не стоит с ней встречаться.
? Почему?
? Потому что это ловушка, Герх. Они что-то задумали. И явно нехорошее.
? Не думаю, что они станут нас убивать. ? Ответил Герх. ? Надо лететь туда и все выяснить.
? Это опасно, Герх.
? Не важно. Ты, если боишься, можешь остаться.
? Не говори глупостей, Герх! Нам нельзя разделяться!
? Ладно. Тогда, отправляемся. И не надо споров.
Герх взлетел и обернулся драконом. Его лошадь обезумела и рванулась прочь с дороги. Миор едва успел соскочить на землю, как его лошадь так же понеслась.
? Иногда ты слишком резко все делаешь, Герх. ? Произнес Миор.
? Извини, я не подумал, что эти лошади глупые... ? Герх опустился, Миор забрался ему на спину, и дракон взлетел над дорогой.
Сверкнула молния, перед Герхатаном образовался круг перехода, и он пролетел сквозь него...
Мир Драконов почти не изменился. Только среди гор, где жили драконы, теперь стоял огромный замок. Очевидно, он и принадлежал Повелительнице.
Герхатан пролетел к нему и ворвался в окно самого большого зала. В нем никого не оказалось, и дракон некоторое время ходил, рассматривая все вокруг.
Открылась дверь, и в зал вошла драконица. Она встала, замерев.
? Ты кто? ? Зарычал Герхатан.
? Я Арманда, а ты кто?
? Я Герхатан. Я пришел узнать, что здесь за дела с повелительницей Драконов!
Драконица несколько секунд молчала, затем прошла вперед, фыркнув.
? Можешь не думать, что ты сильнее ее. ? Произнесла она. ? А ты и вправду мелкий уродец! А это еще что за обезьяна? ? Драконица взвыла. ? Ты служишь этой обезьяне?! ? Она рассмеялась.
Герхатан молчал, глядя на драконицу, и та прекратила смех.
? Судя по всему, она вам не особенно то и мешает, коли ты тут гогочешь как гусыня. ? Произнес Герхатан. ? Ну, раз так, значит, мне здесь нечего делать.
Он прошел к окну и прыгнул.