Забыв о своей ране, она попыталась встать, чтобы броситься на сестру. За поцелуй, который он подарил Дейрдре, на Колина она бросится потом, но это может подождать. К несчастью, когда она подняла кулаки, на ее глаза упала серая пелена. Она замотала головой, пытаясь стряхнуть этот туман и при этом сохранить равновесие.
Пейган и Дейрдре орали друг на друга, но их голоса звучали приглушенно, как будто через очень толстую ткань. А Колин, шатаясь, стонал, прижимая руку к разбитому носу.
Тут вдруг распахнулся полог палатки, и слепящий свет затопил царящий внутри хаос.
— Какого дьявола…
Это была Мириел. Она изумленно открыла рот. Следом за ней в палатку просунула голову Сан Ли и мрачно нахмурилась, увидев происходящее.
Пейган и Дейрдре дружно обернулись к ним и сразу же продолжили свой спор.
— Ты делаешь поспешные выводы, — укорял он.
— Так же как ты! — парировала она. — Ты считаешь, что я настолько глупа, чтобы поверить тебе!
— Ты упрямая девчонка! Ну почему ты даже не слушаешь…
— Что? Слушать твою ложь?
— Прекратите, вы, двое!
Все обернулись в удивленном молчании. Неужели этот громкий вопль издала малышка Мириел?
— Ну, а сейчас, — сказала она уже спокойнее, скрестив руки на груди, и Сан Ли позади нее сделала то же самое, — кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит?
— Недопонимание, — ответил Пейган.
— Ага, — холодно бросила Дейрдре. — Похоже, ты недопонял наши брачные клятвы.
С этими словами она оттолкнула Пейгана и вышла из палатки.
Пейган пнул ногой кусок дерна и грязно выругался.
— Кровь Христова! Я знал, что это было ошибкой. — Он бросил на Хелену взгляд, полный гнева и самоосуждения. — Мне жаль, что мы вообще начали все это.
— Нет! — Хелену на мгновение охватила паника. — Не говори так, — продолжала настаивать она, цепляясь за тканевую стену, чтобы удержаться на ногах. — Мне не жаль. Я благодарна.
— Благодарна, — сказал Пейган, качая головой. — За что? Ты едва стоишь на ногах. У Колина разбит нос. А Дейрдре… — Он уныло посмотрел в пол. — Господи, она больше никогда не поверит мне.
Хелена медленно проковыляла вдоль стены палатки к нему. Да, она отчаянно хотела продолжать тренировки с Пейганом, но не ценой брака Дейрдре.
— Это все моя вина.
Пейган покачал головой:
— Нет, моя. И я должен все исправить. — Он выпрямился и кивнул Мириел: — Ты можешь заняться их ранами?
— Конечно, — ответила Мириел.
— Конечно, — эхом повторила Сан Ли.
После этого Пейган пошел искать свою жену.
Хелена надеялась, что она послушает его. И она надеялась, что Колин послушает ее. Как этот негодяй мог поверить, что она совершает прелюбодеяние с Пейганом?
— Ас тобой-то что случилось? — спросила Мириел Колина.
Между его пальцев, прижатых к носу, сочилась кровь.
— Ничего, что не исправит свежий воздух, — угрюмо бросил он и порывисто пошел к выходу.
— Иди за ним, — сказала Сан Ли Мириел, подталкивая ее. — Я займусь Хеленой.
Мириел побежала за Колином, а Сан Ли помогла Хелене вернуться на тюфяк на земле. Какое-то время служанка работала молча, касаясь ее раны своими маленькими ловкими пальцами и посыпая разрез какими-то странными травами из мешочка.
Палатка не могла обеспечить уединение. Кучка оруженосцев прошла мимо, когда Сан Ли бинтовала ее ногу. Но скромная служанка набросила плащ на ногу Хелены и бросила на юношей высокомерный взгляд.
Хелена схватила одного из оруженосцев за плащ.
— Соревнование лучников уже началось?
— Еще нет, миледи.
— Тебе придется дождаться дня, когда заживет твоя рана, — напомнила ей Сан Ли.
«И утихнут страсти, — подумала Хелена. — Слава Богу, что Мириел и Сан Ли вошли именно в тот момент. Иначе при безосновательной ярости Колина, злобной мрачности Пейгана и драчливости Дейрдре могло произойти что-то ужасное».
Но она не собиралась упускать ни мгновения ривенлохского турнира.
— Со мной все будет в порядке.
— С тобой-то да, а вот что будет с ребенком?
Хелена нахмурилась. Она не хотела об этом думать.
— Если ты подвергнешь опасности ребенка, — упорствовала Сан Ли, — он будет недоволен.
Хелена знала, что Сан Ли имеет в виду Колина.
— Он ничего не знает. — Тут она подозрительно сощурилась. — Если только ты ему не сказала.
Сан Ли удивленно вскинула брови:
— Ты что думаешь, что я хочу… как ты там сказала? Быть связанной моей косой и поджаренной на медленном огне?
Хелена высказала эту угрозу вскоре после того, как Сан Ли приходила к ней. И все же у хитрой старой служанки было достаточно времени до этого, чтобы сообщить новости Колину.
С другой стороны, если Колин знал о том, что она носит его ребенка, он бы наверняка сказал что- нибудь.
Ба! Да какое ей дело, будет Колин доволен или нет? Ей все еще было больно от его необоснованных обвинений. Как мог он поверить, что она способна на измену? Кровь Христова, Дейрдре же беременна! Какой коварной стервой он ее считает?
Кроме того, какое он имеет право вдруг изображать из себя ревнивого любовника или предъявлять права на нее? И как он смеет требовать от нее верности? Уж он-то точно не отвечает ей тем же. Она отдала всю себя Колину — тело, сердце и душу, — и как он отплатил ей? Слишком часто, чтобы сосчитать, она видела его выходящим из подвала после встреч с Люси Кэмпбелл.
Мысль о самодовольной ухмылке Люси, ее пышной груди, ее похотливом взгляде застряла у Хелены в горле, наполняя гневом.
— Это мой ребенок, — прохрипела она, — не его.
— Понятно. — Сан Ли хитро выгнула бровь, заканчивая завязывать бинт. — Значит, ты умудрилась сделать этого ребенка совершенно одна.
Хелена смерила язвительную служанку холодным взглядом.
— Послушай, ты, назойливая старая карга, мне наплевать, что он думает. Колин дю Лак не может указывать мне, что я могу делать и что не могу, куда я могу ходить, а куда нет. Или с кем я буду и не буду спать. И уж совершенно точно он не помешает мне сражаться в моем собственном турнире.
Морщинистое лицо Сан Ли стало мрачным, и она схватила Хелену за руку на удивление крепкими пальцами, щуря свои темные всевидящие глаза.
— Этому ребенку предначертано быть великим воином. Не подвергай ее опасности.
Ее? От предсказания старухи по спине у Хелены пробежал холодок, лишая ее дара речи. Она сглотнула. Может ли это быть правдой? Она и Колин зачали воительницу, которая принесет славу Ривенлоху? От этой возможности ее сердце учащенно забилось. Даже после того, как Сан Ли отпустила ее, Хелена ощущала странное покалывание во всей руке.
Воистину она почти пожалела о своих резких словах.
— Я не причиню ребенку никакого вреда, — заверила она служанку. — В конце концов, на сегодня осталась только стрельба излука.
Хотя она надеялась на другое, Хелена знала, что не раньше чем через день, она поправится