Вот так впервые после слишком уж долгого перерыва мы с Экслом, наконец, встретились «лицом к лицу». Все мои сомнения на счет того, что могло произойти, тотчас рассеялись.

Мы обнялись.

С того момента всякая неловкость пропала. Оказалось, что ни для кого из нас это не имело большого значения. Я не задумывался об этом. Просто было здорово. После того, как столько времени ушло безвозвратно и необратимо, казалось, мы оба готовы убрать «личные заборы», и проложить мост через пропасть, которая тем больше разрасталась между нами, чем дольше мы не виделись. Период, проведенный порознь, нанес некоторый ущерб в плане вышеупомянутых юридических прений, но за это время мне также удалось разобраться с тем дерьмом, которое происходило в моей жизни. С помощью Эксла, или любого другого человека из прошлого, я стремился понять, как бы я сейчас справился с такими отношениями. То, как я поступал тогда, осталось в прошлом. Не обязательно я забыл те вещи, но я достаю их из архива памяти время от времени, чтобы помогать себе лучше справляться с текущими вопросами. Итак, продолжал ли я испытывать негодование или гнев? К своему облегчению, ответ, как я теперь знал, был отчетливо отрицательным.

Арена О2, где в тот вечер давал концерт Эксл, находится на изгибе реки Темза. Вместо того чтобы добираться туда на лимузине, Эксл предпочел, чтобы его привезли на лодке, а меня со Сьюзен он пригласил с собой. Проплывая вдоль центральной части Лондона, мы с ним шутили и рассказывали старые «военные истории». Он напомнил мне, как я однажды пытался спалить «Горилла Гарденз» (Gorilla Gardens) в Сиэтле, когда хозяин этого клуба отказался выплатить нам гонорар. Теперь Сьюзен тоже знала, что я однажды собирался сжечь дотла «Горилла Гарденз». Это была одна из историй, которую я забыл ей рассказать.

Сьюзен восприняла её с юмором.

Я показал Экслу фотографии своих дочерей, он также получил возможность лучше узнать Сьюзен, раз уж он рассказал ей что-то новое обо мне.

Когда мы прибыла на Арену О2, все были с нами очень приветливы, и это способствовало тому, что у нас остались приятные впечатления от мероприятия. Мне всегда было интересно, что бы я почувствовал, увидев эту группу под названием Guns N’ Roses ни откуда бы то ни было, а со сцены. Парни из нынешней группы Эксла отличные музыканты и, черт побери, просто классные ребята. Мне приходилось последние годы пересекаться с некоторыми из них по другим вопросам. Я годами был поклонником Томми Стинсона - парня, который заменил меня на бас-гитаре. Он был одним из первоначальных членов легендарной группы Replacements, андеграунд-героев 1980-х годов. Должен сказать, они меня просто порвали своим выступлением на Арене О2 – группа отработала отлично.

Потом, во время игры «на бис», они позвали меня отыграть «You Could Be Mine», песню, которую я не исполнял со времен тура Use Your Illusion. Я буквально услышал, как 14-ти тысячная толпа вдруг затаила дыхание, а потом пришла в неистовство, когда я вышел на сцену, и Томми передал мне свою бас-гитару. Потом я немного забыл один из проигрышей в песне. Черт. Но, по крайней мере, Эксл звучал отлично.

Чуть позже мне выпал шанс снова выйти на сцену, чтобы подыграть во время “Patience”. И хотя у меня не было ведущих партий, я все равно чувствовал, что для меня приоткрылись двери. Или, точнее говоря, открылись вновь. После такой счастливой случайности, которая подарила мне возможность воссоединиться со старым другом, я не хотел, чтобы эта встреча стала единственной в своем роде, не хотел пускать всё на самотек. Я решил, что со своей стороны приложу усилия для того, чтобы мы остались друзьями.

Через несколько дней Эксл пригласил меня и Сьюзен на ужин, который удачно вписался в мой график встреч. Этот вечер прошел в намного более расслабленной обстановке – никаких тебе витающих в воздухе вопросов. Мы с Экслом перестали все время быть начеку, ведь мы оба понимали: всё в порядке.

Когда официант пришел принять у нас заказ на напитки, Эксл поднял на него глаза, сделал паузу, взглянул на меня, и сказал: «Мне, пожалуйста, безалкогольный мохито».

Глава 63

Когда Сьюзен и я вернулись в Штаты, я удивился, узнав, что во время домашней игры Сиэтл Сихокс (прим. переводчика: “Морские ястребы Сиэтла”, профессиональный футбольный клуб из американского города Сиэтл.) прозвучала новая песня Loaded «We Win». Оказалось, эта песня играла во время спортивной радиопередачи, и ведущий призывал Сиэтловские команды поддержать местную группу. Эта идея возымела успех, и вскоре я получил приглашение от Сихокс. Они хотели, чтобы мы сыграли во время перерыва 10 ноября 2010 года.

Потрясно!

Сиэтловские спортивные команды всегда много значили для меня. Я никогда не забуду как в 1996 году «Сиэтл Суперсоникс» разбили «Юту Джаз» и попали в финал НБА. Толпа сходила с ума, шел дождь из конфетти, а “Paradise City” орала из колонок. Всё было так, будто мечта стала явью. Это шоу между таймами имело шанс стать чем-то подобным.

Дата шоу стремительно приближалась, а я слег с тяжелой инфекцией носовых пазух. Все мое тело болело. Я вышел на сцену тогда, и вроде все было нормально. Но потом я сказал себе - хватит. Я больше не могу терпеть это дерьмо. Я приведу свое здоровье в порядок раз и навсегда. Доктор Томас предположил мне обратиться к местному специалисту. Я согласился. И снова были анализы и компьютерная томография.

Врач сказал мне пройти с ним в его кабинет. Он повесил передо мной огромный плакат здоровой дыхательной системы, а рядом снимок моей. Привет, операция номер два.

Эх, когда-то кокаин казался такой хорошей затеей.

Я смотрел за тем, как растут мои дети, и понимал насколько же молодым я был, когда вытворял все эти безумства. Иногда я просто съеживаюсь, когда смотрю на Грэйс и Мэй. Я всегда стараюсь быть открытым с ними, и не осуждать их. Моя цель – дать понять им, что они всегда могут прийти ко мне со своими проблемами и заботами. И при этом будут чувствовать себя в безопасности. Для МакКэгэнов честность прежде всего, и частично я понял это благодаря своему отцу, который не придерживался данного правила.

Конечно, я знал, что придет тот день, когда мне придется столкнуться с реалиями, которые сопровождают взросление. Недавно Сьюзен сказала мне, что дети в средней школе наших девочек начали шутить на тему секса.

«Шутить?» – сказал я. «Какого черта это значит?»

Увы, пришло то время, когда мне и моей жене, придется сесть и поговорить откровенно с нашими дочерями о «пестиках и тычинках». Я начал потеть.

У нас есть традиционный способ сбора всей семьи.

«Семейный Совет МакКэганов!»

Девочки всегда приходили в восторг от того, что же станет темой обсуждения. Иногда мы собирали семейный совет, чтобы распланировать каникулы, к примеру. Но на сей раз, как только я начал говорить, я сразу увидел выражение страха на их лицах.

«Девочки, вы же знаете, что можете рассказать нам о чем угодно» - начал я.

И когда я произнес слово «секс», Мэй закричала.

Вот дерьмо, это не будет легко.

Девочки расслабились, когда поняли что все в порядке и никто не будет их допрашивать.

Грейс с ее честностью удалось разрядить обстановку.

«Да, папа», сказала она, «Девочки постарше болтают об этом, но я думаю, что это довольно глупо - они просто пытаются выглядеть взрослыми».

Разговор пошел легче, и в этот день наша семейная связь стала еще более крепкой.

Наш дом и его жители всегда находятся в постоянном движении. Девочки очень отличаются от мальчиков – во всяком случае от меня. У меня в голове не укладывается тот факт, как кто-то может найти, что одеть в постоянно растущей куче вещей на полу. А однажды я даже был свидетелем того, что можно

Вы читаете It's So Easy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату