— Нет, милорд. Накануне вечером, когда его привел в казарму барон Компес и передал мне, я отправил мальчишку на конюшню помогать конюхам. Там же он находится до сих пор.
— Он видел? Не выходил оттуда?
— Нет, милорд. Я нарочно его туда отправил, ведь он и так был не в себе после нахождение в камере смертников.
— Ястред, спасибо тебе. Ты молодец, а вот я забыл. И мне стыдно. Ты посматривай за Эйгелем. Ему сейчас очень трудно. Но он должен пройти через это. Сам пройти. Только проследи, чтобы над ним не издевались. Есть же такие, кто захочет поглумиться, покомандовать над бывшим баронетом. Хорошо?
— Да, милорд. Не беспокойтесь. Если увижу, то пресеку.
— Ястред, Дар говорил с тобой о Хелге?
— Нет, а что такое?
— Ему уже семнадцать. Воин он, говорят, хороший. Так?
— Да, милорд. В личной сотне графа он уступит немногим.
— Тем более. Не пора ли ему стать солдатом?
— Я уже думал об этом. И хотел предложить барону Компесу взять его в сотню.
— Граф сказал, мне положено иметь свой отряд. Он мне дает замок Броуди. А туда нужны солдаты. Отдашь мне Хелга?
— Если так нужно вашей милости…
— Ястред! Пожалуйста! Не надо так официально. Меня от этого всегда коробит. Не привык я ко всему этому, тем более от тебя. Давай будем проще.
— Милорд, проще я не смогу. Но… постараюсь.
— Спасибо. Так как насчет Хелга?
— Мне хотелось, чтобы он был рядом со мной. Он мне как сын. С девяти лет. Думал, что со временем десятником, как его отец, станет. Но вам отдам. А кто будет командиром вашей полусотни?
— Пока никто. На первых порах будет только десяток. А десятником я хочу… Хелга.
— Но…
— Да, я понимаю, что опытным солдатам будет не очень удобно оказаться под началом вчерашнего оруженосца. Но ведь ты говорил, что Хелг мало кому уступит из графской сотни. Пусть сам подберет себе десяток. Из таких же молодых. А затем… Скажу лишь тебе. Об этом знает только граф. Я хочу со временем, чтобы Хелг был командиром моей полусотни. Не сразу, конечно.
— Даже так? Неожиданно. Но может получиться. Это будут лично преданные вам люди?
— А разве это плохо?
— Если бы на вашем месте был кто — то типа Ильсана, это было бы плохо. Для графа и графства. Но вы не Ильсан, полная противоположность. Во всем этом есть только один недостаток.
— Какой же?
— Хелг для всех мальчишка. А вы, простите…
— Да, понял я, понял. Тоже мальчишка?
— Да, милорд. Но ведь у нас война, пусть пока и спокойная. Его светлость не может возглавить войско. А вы? Да еще с таким командиром личной охраны. Как отнесутся аристократы Ларска?
— От Хелга я не откажусь. Свое умение он пусть покажет. Если не трудно, пусть на днях проведет несколько боев. Только, пожалуйста, не выставляй против него лучших. Хорошо?
— Да, милорд.
— Тогда останется проблема со мной. Меч я в руки никогда не брал. Копье тоже. Из арбалета стрелял. Даже убил. Было дело. Только не думаю, что смогу стрелять лучше других, даже наоборот. Из лука тоже не стрелял. Дар предлагает попробовать секиру.
— Секиру? — Ястред провел глазами по Сашкиной фигуре. — Попробовать можно. Но вы еще не оправились.
— Ждать не хочу. Может, сейчас и попробуем?
— Тогда я отдам распоряжение все подготовить. Здесь есть площадка, подальше от чужих глаз.
— А что такое?
— Плохо будет, если увидят, что брат графа…
— Опростоволосится?
— Да, милорд.
— И вызовет смех? И пойдут насмешки?
— Вы правильно понимаете, милорд.
— Нет, будем пробовать на плацу. При всех. Как там сегодня?
— Сейчас закончили заниматься мои солдаты, а потом ждут маркиза со своими людьми.
— Ильсана? Что же, пусть будет при маркизе.
— Но, милорд… Вы держали раньше секиру?
— Секиру — нет. Видел издалека. Но ведь это тот же топор?
— Почти.
— Когда мне подойти?
— Я вас приглашу. Но, может, вначале опробуете секиру. Они разные.
— Нет, всё сразу.
— Тогда я распоряжусь, чтобы из оружейной принесли три — четыре вида секир.
— А всего их сколько?
— В оружейной их больше. Но все, наверное, не стоит пробовать.
— Хорошо. Пусть будет по — твоему… Хотя… Все принести будет трудно?
— Нет, что вы, милорд. Но там есть тяжелые, двуручные. Их не стоит брать.
— Мне не поднять?
— Нет, самые тяжелые весят полпуда, но с ними надо работать.
— Полпуда? Всего? Я думал, что намного тяжелей. И Дар меня не разуверил. Хотя, откуда ему знать о весе секир. Он, наверное, никогда не брал их в руки… Пусть будут и тяжелые.
— Как скажете, милорд.
Где — то через час или два Ястред зашел за Сашкой, и они спустились во двор. Труп Рисмуса уже убрали, а помост разобрали. Но Сашка не обратил на это внимания, он заметно нервничал. Понимал, что сейчас будет испытание для него. А он ведь брат ларского властителя!
На плацу собралась довольно большая толпа. Слух о том, что виконт Ларский хочет попробовать себя в упражнении с секирой быстро облетел замок. Помимо маркиза Ильсана, стоявшего в окружении гендованских аристократов, во дворе замка было много представителей ларской знати. Когда появился Сашка, стоявшие ему поклонились, только Ильсан с улыбкой, непонятно, снисходительной или пренебрежительной, легонько кивнул головой. Сашка ответил ему тем же, разве что постарался улыбнуться более доброжелательно.
У стены стояло около дюжины разнообразных секир. Сашка, пройдясь вдоль их ряда, остановился на крайней справа. Это была большая секира, выше его роста, древко было обвито металлической лентой, в то время как у других секир древки были полностью деревянными.
— Эта и есть та самая двуручная?
— Да, милорд.
Сашка протянул руки и потрогал ее, приподнял. Действительно, где — то с полпуда.
— Виконт, будьте осторожны, эта секира тяжелая, — Сашка услышал насмешливый голос Ильсана у себя за спиной.
— Спасибо за предупреждение, маркиз, — ответил он, обернувшись. — Я ведь никогда прежде не брал в руки секиру.
Сашка подхватил секиру двумя руками и немного покрутил, затем взяв ее правой рукой за середину древка, вытянул руку вперед. Держа секиру на вытянутой руке, он огляделся. Все собравшиеся внимательно смотрели на него, а он продолжал стоять, вытянув руку и только тогда, когда рука, наконец, начала подрагивать, перехватил древко второй рукой. Почти все зрители смотрели на него доброжелательно. Лишь маркиз и несколько его приближенных хмурились.
— Вы правы, маркиз, секира не из легких. — И Сашка направился к деревянным фигурам.