— Ну, входи, входи же! Почему ты споришь со мной вместо того, чтобы быстрее войти?!

Юноша-полосатая мышь сказал:

— Как я войду? Ты же видишь, что я не смогу пролезть туда. Вход маленький, и я могу застрять.

Но отец-ящерица говорил:

— Ну, входи же, входи!

Юноша-полосатая мышь замолчал. Он пошел вперед и встал перед входом в нору. Его лопатки мешали ему пройти, и он сказал:

— Ну вот видишь! Ты должен войти, чтобы я поглядел, как ты это делаешь, ты ведь знаешь эту нору!

Отец-ящерица сказал:

— Убирайся! Садись напротив и запоминай, как мы входим. И ты должен посмотреть, что мы делаем, когда выходим оттуда. Слушай, что мы говорим, когда выходим!

И отец-ящерица, извиваясь, вполз в нору.

А девушка пошла и достала палку. Она подошла к юноше-полосатой мыши, дала ему палку. Она сказала:

— Этой палкой он убивал твоих товарищей.

Юноша-полосатая мышь взял палку, он держал ее наготове. Отец-ящерица между тем говорил:

— Голову надо поворачивать назад, вот так. Мы делаем вот так, мы поворачиваем головы назад таким образом. Мы делаем вот так, мы поворачиваем голову назад таким образом.

Он стал выходить из норы и закрыл глаза, а юноша-полосатая мышь ударил его — дзап-п — и сбил его с ног, у самого входа.

— Чтобы спасти моих друзей, я убиваю сам! — сказал юноша-полосатая мышь.

А длинноносые мыши говорили:

— Я здесь! Я здесь!

И они махали кистями, сделанными из хвостов гиен и пучков травы, насаженных на палки, — так они отгоняли мух.

Затем они все вместе взяли газель и понесли ее. Они собирались разрезать ее и дать девушке, чтобы она провялила мясо. Потом они взяли мясо и понесли его домой.

А юноша-полосатая мышь шел рядом с девушкой — ведь он стал ее мужем.

Когда они спускались по холму к дому и жены длинноносых мышей вышли встречать своих мужей, Цагн сказал:

— Поглядите, вы, кажется, думали, что я обманываю вас, а я говорил правду. Поэтому я хочу, чтобы вы посмотрели, как эти люди идут вместе с полосатой мышью. Я ведь говорил вам, что они придут вместе, они и полосатая мышь. И я видел во сне, как идет девушка, рядом с ней идет полосатая мышь. Девушка пришла вместе с полосатой мышью.

Как-то Цагн отправился за медом диких пчел. Он взял с собой маленькую газель, ребенка своей сестры.

Цагн выкапывал мед диких пчел, а маленькая газель сидела наверху, на куче земли, выброшенной из ямы. Мимо проходили слоны, и одна слониха посадила себе на спину маленькую газель и унесла ее. А у норы остался слоненок.

Цагн стоял в норе, доставал мед диких пчел и бросал его маленькой газели.

— Я ем мед, а ты ешь? — спросил он.

Но маленькая газель не ответила Цагну.

Цагн сказал:

— Что случилось? Почему этот ребенок не отвечает мне, когда я спрашиваю его, ест ли он мед, как и я?

И Цагн вынул еще меда. Он спросил:

— Я ем мед, а ты ешь?

Тогда слоненок сказал:

— Курру!

Цагн удивился:

— Послушайте! В чем дело? Мое дитя никогда не говорило так, я не могу понять, что говорит ребенок. Выну-ка я еще меда и выброшу его наружу снова, чтобы послушать, мое ли дитя это разговаривает. Потому что я не понимаю, что это дитя отвечает, оно говорит неразборчиво. Что могло случиться с горлом ребенка? Я должен выяснить все это, и поэтому выброшу-ка я наверх еще меда.

Цагн выбросил из норы мед и спросил:

— Ну, ты ешь мед, как и я?

А слоненок сказал:

— Курру!

Цагн тщетно вслушивался.

— Может, землей поцарапало ребенку горло? Вылезу-ка я и погляжу, что случилось с горлом ребенка.

Когда Цагн вылез из норы, он увидел, что там сидит слоненок, весь засыпанный землей.

Цагн подумал: «Должно быть, это он мне отвечал».

И он поднял свою палку-копалку с насаженным на нее камнем, которой он выкапывал мед, и сбил слоненка с ног.

Затем он сказал:

— Он, должно быть, сидел здесь, а его уши похожи на циновки. Так вот почему я не получал ответа, когда звал свое дитя! — И он убил слоненка.

Слоненок лежал мертвый, а Цагн спрашивал себя, как случилось, что слоненок оказался здесь. Он стал смотреть вокруг и увидел след стада слонов.

Он сказал:

— Должно быть, это стадо увело у меня ребенка. И он повернулся, поднял свой колчан и побежал по следу слонов.

Но потом он сказал:

— Я думаю, мне следует вернуться и отправиться домой. Надо сказать сестре о ребенке, чтобы она знала, что случилось, а то она будет ждать меня.

Он пошел домой и сказал своей сестре:

— Слоны, видимо, забрали ребенка, пока я копал в норе.

А его сестра сказала:

— А разве ты не слышал, как пришли слоны и стояли там над тобой?

Он ответил:

— Я действительно ничего не слышал. Я не слышал слонов, ведь я оставался в норе.

Тогда его сестра сказала:

— Верни мне ребенка! Видно, ты заснул там в норе, поэтому ты не услышал слонов. Ведь ты сам сказал мне, что это было большое стадо, оно пришло туда и стояло над тобой.

И Цагн ответил:

— Сестра моя, положи в маленький мешок мяса мне в дорогу, потому что я хочу пойти по следу слонов и попытаться найти ребенка.

Сказав это, Цагн отправился. И он велел сестре следить за травой, как только начнет дуть ветер. Потому что ветер будет наклонять траву вот так, от дома, пока он будет идти в этом направлении. Ветер будет дуть вот так, и трава будет клониться в эту сторону. А когда он будет возвращаться, ветер будет дуть и наклонять траву в другую сторону, к дому. Это будет восточный ветер, и по нему она узнает, что Цагн возвращается и что ребенок с ним.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату