Глагол kamпо; ср. с употреблением этого глагола в Евр. 12:3 («изнемочь»).
После глагола «молиться» (proseucho) здесь употреблен предлог epi с последующим существительным в творительном падеже, т. е. «над» кем–то. Он также обозначает «по направлению, по отношению к», т. е. молитвы относились к больному и его нуждам или же произносились «над» в смысле обладания властью «над» больным. Epi больше нигде не употребляется в сочетании с глаголом proseucho или с существительным proseuche. Обычные предлоги, употребляемые с этими словами — это perin hyper.
Richard Hooker. Laws of Ecclesiastical Polity (1888). Book 6, vi. 2.
Греческое слово euche употреблено также в Деян. 18:18; 21:23 в своем обычном значении «клятва», «обет»; в Новом Завете это слово только здесь означает «молитву». В LXX оно обычно означает «клятву», но в Пр. 15:8, 29 встречается в значении «молитва». Глагол euchomai также имеет значение «молиться» в ст. 16, что можно сравнить с 2 Кор. 13:7, 9; 3 Ин. 2; Деян. 26:29; но его основное значение «желать», Деян. 27:29.
Читатели Авторизованной (короля Иакова) версии Библии должны отметить, что в ней необоснованно упущен союз «поэтому» в начале ст. 16, что нарушило связь между двумя рассматриваемыми отрывками.
В предыдущем моем исследовании Послания Иакова «Испытание веры», опубликованном в 1970 году, был выражен именно такой взгляд на проблему. Теперь я считаю подобную интерпретацию неприемлемой, хотя тот взгляд остается верным в плане «доверительного признания» в грехе другу, когда единственной целью этого исповедания становится решение принести его в молитве к Богу, а признающийся в этом грехе преследует единственную цель — избавиться и исцелиться от него.
Глагол exomologeo, ср. (в значении исповедания грехов): Мф. 3:6; Мк. 1:5; Деян. 19:18 (в смысле признания или провозглашения, может быть, даже восхваления); Мф. 11:25; Лк. 10:21; Рим. 15:9 («славить»); Рим. 14:11; Флп. 2:11 («исповедовать», в значении достижения соглашения); Лк. 22:6 («обещать»).
Stott J. R. W. Confess your Sins (Hodder, 1964). P. 12.
Например, в 1 Пет. 4:11 говорится, что, когда Бог дает «дар», Он также дает силу использовать этот дар. Глагол ischyo встречается в Мф. 5:13 (когда речь идет о соли, которая «потеряла силу»); Мф. 8:28 («никто не смел проходить тем путем»); Мф. 9:12 (в значении физического здоровья) и т. д.
Глагол, который выражает идею «эффективной силы», «эффективности», — energeo. В греческом оригинале употреблена форма глагола energoumene. Если поставить это слово в страдательном залоге, то его значение будет близко к пониманию Питера Дейвидса. Это будет нечто, которое «делается эффективным». Но в других случаях его следует воспринимать как нечто, возникшее «в результате собственной деятельности», «когда она (молитва) дает ощутить свою эффективность» (Рим. 7:5; 2 Кор. 1:6; 4:12; Гал. 5:6; Еф. 3:20; Кол. 1:29; 1 Фес. 2:13; 2 Фес. 2:7). Пламптр согласен с мнением Дейвидса, а Элфорд — с мнением Адамсона.