— Просто я прислушался к совету Эдуарда и пошел на компромисс, моя дорогая. Хотя в том, что из этого получится, я не был уверен до самого конца.
Я тихонько засмеялась и, склонив голову к плечу, потерлась щекой о его руку.
— Я знаю, как ты этого добился.
Ричард не захотел ничего мне объяснять. Он ни за что не стал бы хвастать этой маленькой победой, которая так много для меня значила.
— Я знаю, о каком компромиссе ты говоришь. Ты отказался от должности великого камергера, чтобы Кларенс был перед тобой в долгу.
На мгновение муж тоже наклонил голову и коснулся щекой моего покрывала.
— Я надеялся на то, что Кларенс не устоит перед соблазном. Я считаю, что это очень выгодный обмен. Пусть Кларенс в придачу к своим титулам получит еще и пост великого камергера. Зато я получил разрешение привезти сюда графиню. Она тут уже два дня. Думаю, граф остался бы доволен.
— О Ричард! Ну конечно! — Внезапно на меня навалились сомнения. — А ей можно здесь остаться?
— Да. Отныне она под моей защитой. Теперь главное — вести себя осмотрительно.
— И ты ничего мне не сказал!
— А ты во мне сомневалась? Кроме того, я не хотел вселять в тебя надежды, в осуществлении которых не был уверен до конца. Но все получилось. Иди же к ней! Она очень гордая леди, и мне кажется, что она немного растеряна и опечалена.
Это я понимала и без его подсказки. И все же я колебалась. Ричард ослабил хватку, отпуская меня на свободу, но я обернулась к нему и, не обращая внимания на многочисленных свидетелей, прижалась в коротком, но страстном поцелуе.
— Спасибо. Спасибо за все.
Подобной непосредственностью я явно застала его врасплох. Он озадаченно смотрел на мои мокрые ресницы.
— Ну чего ты опять плачешь? Я думал, ты обрадуешься.
— Я радуюсь. Ты и представить себе не можешь, как я счастлива.
Ричард подтолкнул меня вперед. Я медлила, чувствуя странную скованность, вызванную внезапным смущением. А потом я бросилась бежать. Графиня, моя мама, ожидала меня, раскрыв объятия.
Эпилог
Вчера родился мой сын. Роды были легкими. Во всяком случае, так утверждает Марджери, хотя я с ней не согласна. Я вопила от боли, а она заверяла меня, что я демонстрирую мужество, как и подобает женщине из рода Невиллей. Возможно, она права. За долгие годы на ее глазах на свет появилось достаточно крошечных Невиллей, включая и меня саму, так что ей есть с чем сравнивать.
Я хотела назвать сына Ричардом в честь моего отца, графа Уорика. Но Ричард, мой Ричард, настоял на том, что мы должны назвать малыша в честь его брата, короля Эдуарда. В честь короля? Мне эта идея пришлась не по вкусу, о чем я не преминула немедленно сообщить супругу. Но по лицу моего господина я видела, что спорить с ним бесполезно. После ожесточенного спора я сдалась, и сын стал Эдуардом. Эдуард, лорд Миддлхэм. Неплохо звучит! Особенно учитывая то, что речь идет о младенце, которому всего один день от роду!
Я не могла оторвать от него глаз. У малыша черные волосы и темно-синие глаза. Возможно, они еще потемнеют, и тогда он будет вылитый Ричард. Он кажется мне таким маленьким и беспомощным, лежа в колыбели, некогда принадлежавшей Изабелле, а затем мне. Но мой сын сжимает палец Ричарда с такой силой, что сразу становится ясно — перед нами маленький Невилль. Ричард говорит, что он будет таким же упрямым, как и его мать, то есть я. При этом он улыбается.
Моя мама, графиня, по-прежнему живет с нами в Миддлхэме. Я до сих пор не могу поверить в это чудо, которым мы обязаны Ричарду. Она стала намного сдержаннее, на ее лице часто заметна грусть, а когда она думает, что ее никто не видит, то и отчаяние. Тем не менее ей по-прежнему присущи гордость и благородные манеры, которые всегда отличали вначале наследницу рода Бошамов, а затем графиню Уорик. Я думаю, что она никогда не оправится от своей утраты. Мама оплакивает смерть графа и отказывается винить его в чем бы то ни было. В ней больше мудрости и терпимости, чем во мне. Я перестала с ней спорить, потому что она не желает меня слушать и только впадает в еще большее отчаяние. Я ее люблю, а потому оставляю в покое, наедине с воспоминаниями о великолепном графе Уорике, который ее любил и чья власть некогда определила, кому носить английскую корону. Я восхищаюсь ее силой воли и стойкостью. Когда Ричард отлучается по важным государственным делам, графиня забывается и берет бразды правления замком в свои руки. И я ей не мешаю. Но вскоре к ней возвращается память и она отступает в тень, признавая мое превосходство.
Изабелла не поддерживает с нами отношений. Я уже почти полгода не видела свою несчастную сестру. В последний раз мы разговаривали в прихожей покоев Елизаветы. Мне неизвестно, сможем ли мы когда-нибудь преодолеть разделяющую нас пропасть. Я не знаю, что ей сказать и как залечить ее раны. Поэтому я молчу. Быть может, это жестоко, но что толку преследовать лису, укрывшуюся глубоко в норе? Пока Изабелла находится под влиянием эгоистичного и жестокого Кларенса, она не смягчится и не пойдет мне навстречу. Она не предприняла ни единой попытки помириться с графиней, и мне очень трудно ей это простить.
И еще есть королева Маргарита, хотя никакая она уже не королева. Я стараюсь о ней не думать, но иногда она пробирается в мои воспоминания. Да и как могло быть иначе, если в течение трудных месяцев, проведенных мной во Франции, она оказывала влияние на всю мою жизнь. Она приложила руку к распаду моей семьи. Да простит ее Господь, потому что я этого сделать не могу.
Король Эдуард привез Маргариту в Лондон, и пока ее везли в Тауэр, рассвирепевшая толпа швыряла в нее комья грязи и камни. Возможно, ее тюрьмой стали те же комнаты, где провел свои последние годы выживший из ума Генрих? Я сомневаюсь, чтобы это ее сколько-нибудь утешило. Она и сейчас находилась бы там, если бы не Елизавета Вудвилль. Я не знаю, что заставило королеву вступиться за Маргариту. Елизавета никогда не руководствовалась ничьими интересами, кроме собственных. Как бы то ни было, но условия заточения Маргариты смягчили и она доживает свои дни в замке Уоллингфорд.
О чем она мечтает теперь, когда ее сын, ее единственная любовь и надежда, погиб?
Она не вызывает у меня ни малейшего сочувствия.
Что касается Ричарда, то он — счастье всей моей жизни. Он уверяет меня в том, что это взаимно. Между нами все предельно ясно, если не считать вопроса о законности нашего брака и рождения нашего сына. Но в этом никто не сомневается. Никто не осмелится бросить вызов Ричарду Глостеру, даже король Эдуард, который полагается на своего верховного коннетабля во всем, что касается сохранения мира в королевстве. Я никак не могу поверить в то, что мне сказочно повезло и из глубин отчаяния я поднялась до таких высот счастья. Иногда, когда Ричард уезжает, меня охватывает страх за будущее. Когда супруг возвращается и видит на моем лице следы бессонных ночей, он ласково меня корит, а потом исцеляет мои тревоги поцелуями, сильными руками и жаром своего тела. И все же страх ходит за мной по пятам и наступает на подол моего платья всякий раз, когда я меньше всего этого ожидаю.
Марджери хлопочет над малышом, который не спит и хватает воздух крошечными ручонками. Когда он немного подрастет, Ричард научит его пользоваться деревянным мечом, как когда-то научил его отец. В этой раздираемой войнами стране будет еще много битв. А пока я даю своему сынишке гораздо более драгоценный дар — маленькую игрушечную птичку. Вместе со мной она проделала долгий путь, и ее металлические перышки покрылись царапинами и вмятинами. Когда маленький Эдуард научится в нее дуть,