— Кейт, это было давно.

Иногда мне кажется что это было только вчера, но в обычно у меня такое чувство как будто это было в другой жизни.

Это и было в другой жизни.

Элен больше нет, и я надеюсь, что ты мне поверишь, что у тебе не составят конкуренцию ни она ни кто-нибудь еще.

Он выглядел так, как будто собирался еще что-то сказать, но никак не мог решить как.

я не стала на него давить.

Меня устраивало, что мы закончили с темой об экс-возлюбленных.

Я взяла его за руку и увела от фотографий.

И хотя портреты остались позади, мое чувство тревоги никуда не ушло.

— Устраивайся поудобнее.

— Я сейчас вернусь — сказал он и вышел из комнаты.

Я обратила своё внимания на книжные полки, на которых вперемешку стояли книги на нескольких языках.

Большинство на английском.

А у нас оказывается похожие читательские предпочтения, подумала я, улыбаясь.

Заметив ряд пухлых фотоальбомов на нижней полке, я достала один и раскрыла.

На внутренней стороне обложки было подписано от руки 1974-78. Я захихикала, когда начала пролистывать фотографии, на которых Винсент был одет как хиппи, а волосы были длинными и он носил бакенбарды.

Даже несмотря на этот нелепый вид, он был также красив как сейчас.

Этого ничто не могло изменить.

Перелистнув страницу, я увидела Амброуза и Жюля стоявших вместе в соперничестве с огромным афро.

А на другой странице, Шарлотта одета и накрашена в стиле Твигги, на ней было микро-мини платье. Рядом с ней стоял Чарльз, похожий на Джима Моррисона в подростковом возрасте: неопрятные волосы, без рубашки, с рядами ожерелий из бисера.

Я не могла не расхохотаться при виде этого в слух.

— Что смешного? — спросил Винсент, закрывая за собой дверь.

Он поставил бутылку с водой и пару бокалов на стол и повернулся ко мне.

— Ага, ты нашла мой тайный запасник фотографий для шантажа.

— Покажи мне еще, эти бесценны, — сказала я, убирая альбом на место.

Я стояла от него всего в нескольких дюймах.

— Не знаю, Кейт.

Мне придется проглотить свою гордость, чтобы показать тебе фотографии, на которых я выгляжу как шут гороховый большую часть двадцатого столетия, поэтому тебе это будет кое-что стоить.

— Сколько? — вздохнула я, завороженная его близостью.

И не осознанно облизнула губы.

— Хмм.

— Дай-ка подумать, — прошептал он, подняв руки и крепко взял меня за талию.

Его пальце массировали мою спину, от чего у меня подгибались колени.

— Это будет стоить тебе всего несколько поцелуев.

.

.

.

Он наклонился к моей шее и держал свой рот в дюйме от моего уха, его теплое дыхание касалось моей кожи.

Я почувствовала как по всему телу у меня пробежали мурашки, когда он медленно прижался своими губами к моей шее.

Меня бросило в дрожь, и я инстинктивно вдохнула, когда он начал прокладывать дорожку из поцелуев, медленно продвигаясь к моему горлу.

Когда он добрался к месту между ключицами, он остановился и сказал, — Или может здесь.

.

.

и я почувствовала нежное прикосновение кончика его языка к коже, где ямка.

Вы читаете Умри для меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату