Мы пересекли реку и поехали к нашей части города.

Ветер нещадно трепал мои волосы, там где заканчивался шлем, а теплое тело моего

.

.

потенциального парня прижималось ко мне, и мне захотелось, чтобы мы ехали до тех пор пока не попали бы к Атлантическому океану, это больше четырех часов езды.

Но когда по другую сторону Сены показался Лувр, Винсент притормозил и съехал к набережной.

Прежде, чем взять меня за руку и повести меня к реке, он выключил байк и повесил замок.

— Ладно, спроси меня что-нибудь, — сказал он.

— Куда ты меня ведешь?

Винсент рассмеялся.

— Ты могла задать один вопрос и ты использовала его, что бы спросить это? Хорошо, Кейт.

Из-за того, что ты была так терпелива, я отвечу.

Мы вышли к Пона де Арца (мост искусств) — деревянный пешеходный мост, ведущий через реку — и начали переходить его.

Город светился как рождественская елка, а его мосты освещенные прожекторами, казались величественными и таинственными.

Не далеко мерцала Эйфелева башня, а под нами в водовороте воды сияло отражение воды.

Мы дошли до середины моста.

Винсент осторожно подвел меня к перилам и, встав позади меня, обнял меня меня и прижал ближе к себе.

я закрыла глаза и вдохнула, чувствуя как мои лёгки заполнил прекрасный морской запах, который я вдыхала годами, приходя сюда, чтобы успокоиться.

Мое сердце замедлилось и ускорилось, когда Винсент стал разминать мои плечи.

Мы стояли там, глядя на Город в огнях вместе в течение нескольких эйфорических мгновений, прежде чем он наклонился, опустив голову, и прошептал, — ответ на твой вопрос, куда я тебя привел будет.

.

.

в самое красивое место в Париже.

С самой красивой девушкой, которой я имел счастье попасться на глаза, и, которая, я отчаянно надеюсь, согласиться встретиться со мной снова.

Как можно скорее.

Я посмотрела через плечо и увидела его искреннее выражение лица.

Он медленно меня повернул лицом к себе.

Он смотрел на меня целую минуту своими большими темными глазами, как будто старался запомнить каждый дюйм моего лица.

Затем он поднял руку, чтобы смахнуть прядь волос с моего лица назад, заправляя его нежно за ухо, и поднял мои губы к своим.

Наша кожа едва соприкоснулась.

Он не решался, как, если бы знал чего хотел, но боялся напугать меня.

Наши губы соприкоснулись и я почувствовала как внутри меня зазвучал аккорд, а моё тело запело в тон чистой музыкальной ноте.

Я медленно подняла свои руки, чтобы обвить и вокруг его шеи, боясь, что чары вдруг могут разрушиться.

Но как только мои губы еще раз встретились с его, магия усилилась и мелодия переросла в крещендо, заглушив все остальные.

Париж растворился.

Плеск волн, под нами, гул машин, по обе стороны реки, шепот пар, проходящих мимо нас рука об рук.

.

.

Они все исчезли и остались только мы с Винсентом, единственные люди на земле.

Глава 18

Что-то зашелестело в ногах моей постели.

Я заставила себя открыть один глаз и сквозь дымку прерванного сна увидела сестру, которая уселась на край моего матраца.

Вы читаете Умри для меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату