— А дом миссис Атертон действительно весь розового цвета?

— Почти. — А зачем вы носите такую смешную шапочку?

— Это чтобы волосы не вспыхнули.

— Это мужские ботинки, — вставил один из мальчиков.

— Это мои ботинки, — поправила его Клер. — В них безопасней, хотя мне они кажутся вполне модными.

— Мой папа говорит, что женщины сейчас стараются во всем быть как мужчины. Даже идут на мужскую работу вместо того, чтобы сидеть дома, как это им положено.

— Так вот что он говорил! — Клер хотелось спросить, перестал ли ее папочка ходить на четвереньках, но она передумала. — Очень интересная точка зрения, учитывая, что скоро наступит третье тысячелетие. — Закатав рукава рубашки, она сняла защитный шлем и уселась на стремянку.

— Сегодня слишком чудесный день, чтобы обсуждать социальные и сексуальные теории. Кроме того, скоро вы сами столкнетесь с реальностью. У кого-нибудь есть конфеты?

Один из мальчуганов тут же вскочил. — Я могу пойти купить. Если вы мне дадите денег.

— Обойдемся печеньем «Твинки». Там на столе на кухне есть коробка. Пройди через гараж.

— Хорошо, мэм. — Он стремглав убежал.

— Что же все-таки это сооружение означает. Клер? Клер посмотрела вниз и помахала рукой доктору Крэм-птону. Он нес свой черный саквояж, очевидно или направляясь, или возвращаясь от больного где-то по соседству.

— Назовем это скелетом. — Усмехнувшись, она спустилась с лестницы, подошла и поцеловала его в щеку.

— Кто же заболел?

— У маленькой дочки Уэверли ветрянка. — Все еще с некоторым изумлением он стал рассматривать нагромождение металла. — А я-то считал, что ты занимаешься резьбой по дереву или гончарным делом.

— Иногда и этим тоже.

Он повернулся и посмотрел на нее строго как доктор. — А ты так и не пришла на прием, как мы условились.

— Я прекрасно себя чувствую. Уверяю вас. Просто в ту ночь я была не совсем в форме.

— Для тебя это был настоящий шок. Лайза говорит, что ты часто навещаешь ее.

— То же самое могу сказать и о вас. Вы не меняетесь, Док.

— Слишком стар, чтобы меняться. — Он чуть вздохнул, не желая признаться, что возраст как-то сказывается на нем. — То, как ты ухаживаешь за цветами Джека делает тебе честь.

— Я становлюсь как-то ближе к нему, когда вожусь в саду. — Она проследила за его взглядом, обращенным к лужайке, где среди зелени цвели однолетние и многолетние цветы. — Тогда вы были правы, говоря, что я должна простить его. Когда я здесь, я все ближе и ближе к этому. Она на секунду запнулась.

— В чем дело. Клер?

Она посмотрела на своих зрителей и отметила, что мальчишки увлеклись стычками и поеданием сдобного печенья. — Мне бы очень хотелось поговорить с вами об этом, о том, что я обнаружила. Но не здесь, — сказала она. Не здесь, среди посаженных ее отцом дельфиниумов. — Когда я хорошенько все обдумаю, могу я навестить вас?

— Ты всегда можешь придти ко мне.

— Благодарю. — Сама мысль о такой возможности приносила облегчение. — Послушайте, я знаю, что вы, наверняка, спешите к больному, чтобы сделать укол. Я позвоню вам.

— Непременно позвони. — Он поднял саквояж. — Джек гордился бы тобой.

— Надеюсь. — Она подошла к стремянке. — Всего хорошего. Передайте Элис, что я жду — не дождусь, когда снова угощусь ее пиццей. — Взмахнув на прощанье рукой, она вновь принялась за работу.

Клер как раз зажигала сигарету, когда мальчишка, уехавший на велосипеде — Тим, Том, нет Тодд, припомнила она — промчался по улице с коробкой бутылок содовой, привязанной к заднему сиденью.

— Ты не очень-то торопился, — заметила она, спускаясь со стремянки.

— Я слышал об этом в магазине. — Тодд задыхался от возбуждения и быстрой езды. — Туда пришел Джули Крэмптон. Просто вошел и рассказал нам.

— Рассказал о чем?

— О найденном теле. Они с Чипом Доппером нашли мертвеца на поле у Стоуки. Они косили траву, понимаете? Косили для миссис Стоуки, потому что она вдова и все такое. Джули Крэмптон сказал, что они чуть не переехали это.

Все другие ребятишки окружили его, забрасывая вопросами и прибавляя ему чувство собственной значимости. А Клер так и села на траву.

Полчаса спустя она все еще сидела на земле, когда подъехал Блейр. Выйдя из машины, он подошел и сел рядом с ней.

— Наверняка, ты все слышала.

— Из уличной сводки новостей. — Она выдернула стебелек. — Они опознали тело?

— Нет. Ведь она уже какое-то время была мертва. Стебелек в ее руке согнулся. — Она?

— Да. Кэм как-будто считает, что это тело той юной беглянки, которая была здесь в апреле.

Клер закрыла глаза. — Карли Джеймисон.

— Он не называл имени. Следователь сейчас проводит вскрытие. Кэм уже послал Мика Моргана в Хэррисберг за стоматологическими данными.

Клер следила взглядом за тенью от кружившей вверху птицы. — Это никак не прекращается, так ведь? Только что я работала у себя во дворе и вокруг крутились ребятишки. На улице парень мыл свою машину и включил радио. Я даю мальчугану пару долларов, чтобы он съездил и купил содовой, а он возвращается и рассказывает, что в поле у Стоуки нашли мертвое тело. — Она смотрела, как пчела уселась на ее цветы. — Как будто ты смотришь на две картинки, и одна накладывается на другую. Эффект темной комнаты.

— Клер, я понимаю, что это ужасно. Похоже, что Бифф подобрал эту девушку, убил ее и зарыл тело в поле. Может быть, он собирался потом вывезти его, а может, просто совсем спятил.

— В любом случае, он тоже мертв.

— Да, он тоже мертв. Но это второе убийство, похоже, произошло прямо у его порога. Это своего рода удача. Какая-то птица уселась на вишню и запела. — Как это?

— Потому что, если так, то это значит, что он действовал в одиночку. Если бы здесь действовала целая группа, культ, как думает Кэм, они бы не оставили вот так тело на чьей-то земле. Они так не поступают. Подобные группы заметают свои следы.

Это казалось логичным. Ей очень хотелось на этом и остановиться. — Но это не объясняет, кто убил Биффа.

— Совершенно ясно, что он был связан с наркотиками. Возможно, он не заплатил поставщику, пожадничал. В этом деле не знают жалости. — Вздохнув, он оперся на локти и откинулся назад. — Я не очень-то силен в криминальных делах. Как журналист всегда предпочитаю заниматься взятками и коррупцией, чем убийством.

— Когда ты возвращаешься?

— Скоро. Мой редактор хочет, чтобы я написал о том, что здесь происходит, поскольку я сам местный. Но как только тело опознают, и я смогу закончить статью, я отсюда уеду. — Ему надо было поговорить кое с кем, наедине. Пока была вероятность существования культа, с которым, возможно, был связан его отец, он будет продолжать расследование. Но так как из-за этого приходилось оставлять Клер, то все свои надежды он возлагал на Кэма. — Уверена, что с тобой все будет в порядке?

— Конечно.

Он внимательно посмотрел на сооруженную ею металлическую раму. — Это изображение Статуи Свободы.

— Нет. Изображение возможностей.

Она окинула взглядом конструкцию, ощущая успокоение. — Я хочу показать, что иногда не следует

Вы читаете Искушение злом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату