— Торжественно клянусь. — Бренна чмокнула отца в щеку, скрепляя клятву.
— Ловлю тебя на слове, девочка. — Мик надел куртку. — А если дома станет совсем невмоготу, может, ты и увидишь меня в пабе.
— Я ставлю тебе пинту.
Когда отец ушел, Бренна неторопливо и тщательно убрала номер, а к концу уборки уже почти не чувствовала себя виноватой. Не очень-то она и соврала. Она и вправду увидит Дарси, а если при этом наткнется на Шона, так это уже не ее вина. Он ведь там тоже работает.
И все же, войдя в паб, Бренна первым делом отправилась на поиски подруги. Далеко идти не пришлось. Дарси болтала со старым мистером Райли у барной стойки. Бренна забралась на соседний табурет и поцеловала старика в пергаментную щеку.
— Ах, мистер Райли, что я вижу? Вы кокетничаете с другой женщиной, когда столько раз говорили, что вам не нужен никто, кроме меня.
— Милая, а что делать мужчине? Он смотрит туда, куда поворачивается голова. Но я ждал тебя и надеялся, что ты посидишь у меня на коленях.
Ну, это вряд ли. Старичок был таким тощим, что при самой осторожной попытке присесть к нему на колени хрустнули бы все его косточки.
— Дорогой мистер Райли, мы, женщины О'Тул, известные ревнивицы. Если позволите, я отведу Дарси в сторонку и отругаю за то, что она пытается отбить вас у меня.
Покинув счастливо хихикающего старика, Бренна соскользнула с табурета, дав знак Дарси следовать за ней.
— Я умираю от голода и жажды. Пинту пива и то, что Шон сегодня приготовил, хорошо?
Дарси прищурила глаза, подняла бровь и подбоченилась.
— Ты с ним трахнулась.
— О чем ты? С ума, что ли, сошла? Хотя Дарси говорила очень тихо, Бренна в панике завертела головой и успокоилась, лишь убедившись, что поблизости никого нет.
— Ты думала, я с одного взгляда не пойму, что женщина, которую я знаю с рождения, кувыркалась ночью в койке? С Шоном такой уверенности нет, потому что он спит на ходу, но ты — другое дело.
— А если и так? — прошипела Бренна, садясь за стол. — Я же сказала, что собираюсь. Но нет, — твердо сказала она, заметив азартный блеск в глазах подруги. — Ничего я тебе не расскажу.
— А кто сказал, что я хочу знать? — Хотя было видно, что она очень хотела. Дарси тоже села и наклонилась поближе. — Ну, одно слово.
— Нет!
— Одно! Мы же всегда все друг другу рассказывали.
— Ладно, к черту! — Нарушить сейчас традицию, значило нарушить дружбу. — Четыре раза прошлой ночью.
— Четыре? — Дарси вытаращила глаза и покосилась на дверь кухни, словно хотела проткнуть ее взглядом и пригвоздить братца к стене. — Ну, он сильно вырос в моих глазах. Неудивительно, что ты выглядишь такой умиротворенной.
— Дарси, мне так хорошо. Неужели заметно?
— Если присмотреться. — Дарси неохотно поднялась. — Я принесу тебе пиво и посоветую цыплят. Они сегодня идут на ура.
— Спасибо, но я хотела бы поужинать на кухне.
— Отлично. Тогда и пиво сама прихвати. Не хочешь переночевать у меня? Может, тогда я смогу выудить из тебя побольше.
— Может быть, ты ведь любопытная и приставучая, но я хочу пораньше вернуться домой. Я мало спала ночью.
— Хвастунья, — усмехнулась Дарси и упорхнула к другому столику принять заказ.
— Как ты себя чувствуешь, Бренна? — спросил Эйдан, когда она подошла к стойке.
— Почему ты спрашиваешь? Я что, плохо выгляжу?
Он обернулся, удивленный ее резкостью.
— На мой взгляд, отлично.
— Я и чувствую себя отлично. — Мысленно проклиная себя, она подставила кружку под кран бочки с «Харпом». — Устала немного. Я поужинаю на кухне, если ты не против, а потом пойду домой.
— Как хочешь.
— Да, Эйдан, тебе на этой неделе помощь не потребуется?
— Я бы не отказался в пятницу и субботу вечером, если ты свободна.
— Свободна. Я приду. — Как можно беспечнее Бренна прошествовала к кухонной двери и распахнула ее. — Привет, Шон, не угостишь горячим ужином голодную женщину?
Шон отвернулся от раковины, доверху наполненной горячей водой.
— Думаю, найду что-нибудь по твоему вкусу. Я надеялся, что ты заглянешь ко мне сегодня.
— Я хотела повидать Дарси. — Бренна отхлебнула пиво и села за стол. — Может, и тебя тоже.
Шон закрутил кран, вытер руки о полотенце, заткнутое за пояс.
— Как поживает твой организм?
— Мой организм поживает отлично благодаря твоим заботам. Хотя иногда случаются небольшие перебои.
— Хочешь, помогу?
— Не возражаю.
Шон подошел, встал за ее стулом, наклонился, легко куснул ее ухо.
— Идем ко мне после работы.
Бренна напряглась. Она не видела его лица, и от этого его голос, его слова, казались еще соблазнительнее.
— Не могу, ты же знаешь. Как я объясню своим?
— Я не знаю, когда получу следующий выходной вечер.
Шон провел языком по ее шее, и глаза Бренны словно заволокло туманом.
— А утро?
— Совершенно случайно в обозримом будущем утром я свободен.
— Я загляну при первой же возможности.
Шон сдернул с нее кепку, провел ладонью по волосам. Бренна еле сдержалась, чтобы не потянуться по-кошачьи и замурлыкать.
— Дверь моего дома для тебя всегда открыта.
13
Следующее утро выдалось теплым. Встрепенувшиеся в предвкушении весны цветы радовались мелкому дождю. По земле стлался белесый туман, готовый развеяться, как только сквозь облака прорвутся первые солнечные лучи.
Бренна вошла в словно притихший коттедж на Эльфийском холме. Даже эльфы любят поспать, сказал Кэррик. Кто знает, может, и привидения иногда спят, особенно серым дождливым утром, сама же она бурлила энергией и точно знала, на что ее потратит.
Бренна присела на ступеньку лестницы, чтобы стянуть ботинки и заодно — чем это место хуже любого другого? — куртку с кепкой. Бросив куртку на перила, Бренна провела пальцем по приколотой к кепке крошечной фее, пережившей множество кепок.
Шон подарил ей брошку много лет назад, вряд ли кому-то другому пришло бы это в голову. Обычно ей дарили что-нибудь практичное — инструменты или книгу, теплые носки или крепкую рабочую рубаху. Окружающие видели в ней практичную девушку, не любившую тратить время на всякие женские штучки. Впрочем, она и сама видела себя такой.
Хранила бы она столько лет эту маленькую серебряную фею с острыми крылышками, не расставалась