Хирата узнал в нем так называемого «пристяжного коня» — сборщика налогов, которого нанимают, чтобы отыскивать должников в Ёсиваре и преследовать их день и ночь, пока те не заплатят. А еще он узнал в нем своего старого знакомца Горобэя.

«Пристяжной конь» схватил должника за полу — тот развернулся и замахал кулаками. Вокруг собрались прохожие и принялись подначивать драчунов. Хирата кинулся разнимать мужчин. Должник шмыгнул в толпу и убежал.

— Вы дали ему улизнуть! — злобно закричал Горобэй. — Я потерял свои комиссионные! — Но тут он узнал Хирату и испугался. — Ах, это вы! Что вам нужно? Я не сделал ничего плохого.

— На этот раз, может, и ничего. — Хирата как-то арестовывал Горобэя за его побочный промысел — продажу ворованных вещей. Горобэй по привычке таскал с собой мелкие вещи на случай, если встретит покупателя, и Хирата заметил у него на поясе что-то выпирающее из-под накидки.

— Что это у тебя там? — спросил он.

Горобэй отшатнулся от его протянутой руки.

— Ничего. Просто я в свои преклонные годы начал полнеть.

— Дай-ка сюда! — Хирата дернул за накидку, и из-под нее выпала золотая статуэтка Будды. — Ха. Либо ты только что родил Будду, либо снова занялся своими прежними штучками.

— Я ее купил и заплатил своими с трудом заработанными деньгами! — воскликнул «пристяжной конь», подняв статуэтку и обтерев ее рукавом.

— Очень правдоподобная история. Ты арестован.

Глаза Горобэя испуганно забегали.

— Неужели вы не можете хоть на этот раз оставить меня в покое?

На самом деле Хирату не интересовало ни мелкое воровство, ни арест Горобэя. «Пристяжной конь» собирал кое-что еще, кроме долгов: информацию, которую подхватывал по всему городу.

— Это зависит от тебя, — заметил Хирата.

На лице Горобэя мелькнула хитрая усмешка.

— Я могу дать вам кое-что поинтереснее, чем моя несчастная персона.

— Вот как?

— Ваш господин ищет того, кто убил наследника сёгуна, не так ли?

— И что из этого? — Хирата изобразил безразличие, но сердце забилось быстрее.

Горобэй выставил подбородок, сделал многозначительное лицо и зашептал, чтобы никто не смог услышать:

— Возможно, я сумею кое-что рассказать.

— Ну, так рассказывай, пока я не отволок тебя в тюрьму!

Горобэй поднял ладони.

— Каждому нужно на что-то жить.

Ну и пройдоха! Ждет, что к свободе ему еще и приплатят!

— Что ж, придется соблюсти закон! — Хирата взялся за рукоять меча. — Идем!

— Подождите! Мои сведения так важны, что вы с радостью заплатите. — И с хитрым видом добавил: — Если не вы, то уж начальник полиции Хосина — точно.

Хирата шумно выдохнул. Горобэй явно знает о соперничестве между Сано и Хосиной. Если Хирата не заплатит, Хосина наверняка купит информацию, которая поможет ему раскрыть преступление раньше Сано. Нельзя допустить такого. Кроме того, ему не хотелось уезжать из Ёсивары с пустыми руками.

— Ладно, — нехотя проговорил он.

Они прошли в переулок за поварней, где люди суетились у кипящих котлов, готовя еду для публичных домов. По переулку плыл дым, разносивший запах чеснока и жареной рыбы. Хирата и Горобэй договорились о цене. «Пристяжной конь» настаивал, чтобы Хирата заплатил наличными и вперед. Тот нехотя согласился, и деньги перешли из рук в руки.

— Но если овчинка не стоит выделки… — начал он.

Горобэй вытащил из-под накидки пачку бумаг и передал Хирате.

При слабом свете, падавшем из дверей поварни, тот изучил маленькие листки отличной белой рисовой бумаги, покрытые черными иероглифами и сложенные пополам. Края у листков были неровными, словно их выдернули из переплета. Верхний листок был заляпан масляными пятнами.

— Один знакомый попрошайка нашел это наутро после убийства, — пояснил Горобэй, — когда копался в поисках, отходов в мусорных баках за «Оварией».

Хирата прочел начало первой страницы:

Жизнь в Ёсиваре может быть такой скучной, хотя я — госпожа Глициния, фаворитка квартала. Но приходится видеть одних и тех же людей и раз за разом делать одно и то же. Однако прошлой ночью произошло кое-что интересное…

Хирата задрожал от возбуждения. Это был кусок пропавшего дневника.

12

Интимный дневник госпожи Глицинии

Жизнь в Ёсиваре может быть такой скучной, хотя я — госпожа Глициния, фаворитка квартала. Но приходится видеть одних и тех же людей и раз за разом делать одно и то же. Однако прошлой ночью произошло кое-что интересное.

Я была на одной вечеринке, играла в карты с гостями и так устала, что решила лечь спать, когда почувствовала, что кто-то за мной наблюдает. Я подняла глаза и увидела мужчину, стоявшего в дверях. Он был так красив, что мое сердце забилось. Я смотрела на него. Он смотрела на меня, на его лице играла легкая улыбка. Я отвернулась, устыдившись, что незнакомец читает мои мысли. Но я вижу, когда мужчина хочет меня, и знала точно, что он чувствует именно это. Сдавая карты, я ждала, когда он ко мне подойдет.

— Кто тот человек в дверях? — шепнула я одной из проституток.

— Какой человек? — спросила она.

Я подняла глаза, но его уже не было.

После того вечера я часто видела его. Три дня назад он стоял на балконе и наблюдал, как я иду к агэя. Два дня назад он пришел на очередную вечеринку, где я развлекала гостей. Вчера, одеваясь в своей комнате, я выглянула в окно и увидела его — он прогуливался перед домом. Но он всегда исчезает, как только понимает, что я его вижу. Он никогда не заговаривает со мной. Похоже, никто не знает, кто он, — я всех расспросила. Что означает его странное поведение? Я боюсь его, но хочу узнать еще сильнее. Это я, которая познала так много мужчин и никогда не переживала ни о ком из них!

Сегодня я была на базаре со своей яритэ, когда почувствовала, что он рядом. Не глядя на него, я повернулась и поспешила прочь от прилавков. Я слышала, что он следует за мной, но не оглядывалась и остановилась только в переулке у задней стены. Я повернулась. Он стоял такой красивый и сильный, с таинственной улыбкой на губах.

— Кто вы? — испуганно спросила я. — Зачем вы это делаете?

— Я Пастух, — проговорил он со странным акцентом. — А вы Ткачиха. Сегодня мы, наконец, встретились на Небесной реке.

Он упомянул легенду о двух созвездиях, олицетворяющих влюбленных. Они пересекаются раз в году осенью. Что ж, я наслушалась от мужчин немало поэтических аллегорий, в их числе была и эта. Обычно я просто смеялась в душе, потому, что все они звучали очень глупо. Но в нем было что-то такое, от чего у меня подкашивались ноги, а сердце колотилось в груди. Мы стояли и смотрели в глаза друг другу. Потом я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату