Рэйко оттолкнула чашку. Рвотный рефлекс заставил ее согнуться пополам.
Сано повернулся к Хирате:
— Что случилось?
Мрачное лицо Хираты подсказало Сано, что проблема очень серьезна.
— Я обнаружил ее в имении правителя Мори.
Сано удивленно вскинул голову. Он никак не мог сообразить, что привело ее туда.
— Когда это было?
— Примерно час назад, — сказал Хирата.
Сано не знал, что Рэйко ушла из дома. Большую часть ночей, после того как Рэйко забеременела во второй раз, они спали порознь. Сано часто поздно возвращался с работы и ложился в гостиной, чтобы не тревожить ее сон. Они так мало времени проводили вместе; они редко беседовали. Он с ужасом осознал, что она могла отсутствовать каждую ночь, а он этого и не заметил бы.
— Что она делала в имении правителя Мори? — спросил Сано Хирату.
— Не знаю. Она не сказала. — Хирата устало посмотрел на Рэйко, которую старалась успокоить О- суги. — Но… — Хирата сделал глубокий вдох. Сано вспомнил, сколько раз Хирата выполнял долг главного вассала, рассказывая хозяину вещи, которые тот должен был, но не хотел бы услышать. — Правитель Мори кастрирован и зарезан. Я обнаружил в его спальне госпожу Рэйко. Она была без одежды и вся покрыта кровью. Я сожалею, что говорю это, но все выглядит так, будто это она его убила.
Сано почувствовал, как у него от испытанного потрясения открылся рот.
— Если бы она не была вашей женой, я арестовал бы ее и посадил в тюрьму, — добавил Хирата. — Вместо этого я счел необходимым доставить ее домой.
Даже в тот момент, когда Сано оцепенело, с недоверием и ужасом смотрел на Рэйко, его мозг лихорадочно работал. То, что его жену застали на месте преступления, уже само по себе скверно. Но то, что жертва — важный даймё, вдобавок ко всему являющийся главным союзником правителя Мацудаиры, грозит полной катастрофой. Наказание за убийство — казнь путем обезглавливания, и хотя закон снисходителен к высоким представителям самурайского сословия, в этом случае даже власти Сано может оказаться недостаточно, чтобы защитить жену, пусть даже она невиновна.
«Если она действительно невиновна» Сано испытал новый укол страха. Она — его жена уже восемь лет, мать его сына. Женщина, которую он страстно любит, человек, которого ценит выше всех. Она не способна на убийство!
И все же, что она делала в спальне правителя Мори голая? Они отошли друг от друга так далеко; вообще, знает ли он ее теперь?
— Ты убила правителя Мори? — спросил он, взяв ее за плечи.
— Нет! — В крике Рэйко слышались боль и злость. Но в ее глазах застыло смятение. — Нет… не думаю… Я ведь не могла этого сделать, правда? — Теперь ее голос звучал жалобно.
— Конечно, нет, — подхватила неизменно преданная ей О-суги.
Ответ жены нисколько не удовлетворил Сано. Он повернулся к Хирате, тот беспомощно пожал плечами.
— Мне она сказала то же самое.
— Хорошо. Если ты не убивала правителя Мори, то кто это сделал? — спросил Сано.
— Я не знаю, — снова проскулила Рэйко. — Я не могу вспомнить.
Сано не раз доводилось слышать подобное от подозреваемых в убийстве, все они пытались уйти от ответственности.
— Я не верю. Что ты делала с правителем Мори? Мне нужен прямой ответ.
Она глубоко, с дрожью вздохнула, сглотнула слюну и потупила взгляд.
— Я искала мальчика. Я только хотела помочь.
Это было полной бессмыслицей.
— Какого мальчика? Кому помочь?
Рэйко заговорила, не дослушав его вопросов:
— Я и не помышляла о том, чтобы кому-то причинить вред. Правитель Мори был ужасным, злым человеком!
Сано обдало холодом, словно кристаллы льда проникли в самые его кости. То, что она сказала, можно было интерпретировать как признание в убийстве. Он крепче сжал плечи Рэйко.
— Может, ты этого не понимаешь, но у тебя серьезные неприятности. Если ты хочешь, чтобы я тебе помог, то должна рассказать правду. Ну, что произошло?
— Я и рассказываю тебе правду! — В голосе Рэйко послышались истеричные нотки. Она дернулась в его руках. — Ты делаешь мне больно. Отпусти!
— Ты убила правителя Мори? Скажи мне! — в отчаянии закричал Сано, продолжая стискивать ее плечи. Рэйко принялась всхлипывать и что-то забормотала. И тут Сано почувствовал, что кто-то на них смотрит. Он обернулся и увидел стоящего в дверях Масахиро.
— Мама? Папа? — Семи лет от роду, высокий и серьезный для своего возраста, Масахиро держал в руках деревянный меч.
После урока по боевым искусствам его белая курточка и штаны были в грязи, волосы всклокочены. — Что случилось?
Сано дернулся. Внезапно он осознал, что проводит с сыном еще меньше времени, чем с женой. Масахиро растет так быстро, что он едва знает его. Должность канцлера сказывалась на всей семье.
— Масахиро, выйди. — Он сделал поспешную попытку защитить мальчика от ужаса ситуации.
— Но почему мама плачет? — спросил Масахиро. — Что ты ей сделал?
— Ничего. Все в порядке, — сказал Сано. — О-суги, пойди с ним на улицу. Сейчас же!
Служанка стала суетливо выпроваживать мальчика. Рэйко уронила лицо в ладони и разрыдалась.
— Не могу поверить, что все обернулось так ужасно! А я еще не нашла его!
Сано, ничего не понимая, покачал головой. Но что бы ни случилось, чтобы защитить Рэйко и максимально сгладить последствия, он должен действовать быстро. Он повернулся к Хирате:
— Кто еще знает об этом?
— Только я и мои люди. — Хирата немного подумал. — А теперь, видимо, все в имении Мори.
Это сотни людей, включая членов семьи даймё, вассалов и слуг. Сано шумно выдохнул:
— Ладно, как можно дольше не позволяй информации распространиться.
— Я уже изолировал имение, — сказал Хирата.
— Хорошо. Что тебе удалось узнать об убийстве?
— Пока ничего. Я решил, что лучше будет привезти госпожу Рэйко домой.
— Я хочу, чтобы ты вернулся в имение и приступил к выяснению того, что произошло, — сказал Сано. — Я присоединюсь, как только смогу.
— Да, досточтимый канцлер. — Хирата поклонился и ушел.
Сано пожалел, что не может быть в двух местах одновременно. Он уже три года не расследовал ни одного преступления, но этим хотел заняться лично. Убеждая себя, что Хирата знает, что делать, Сано обратился к своей непосредственной проблеме — к Рэйко. Он взял ее ладони и отвел от лица.
— Рэйко, — сказал он, — послушай меня.
Дрожа, она подняла на него красные, заплаканные глаза.
— Правитель Мори убит. — Сано говорил медленно и четко. — Твоя вина кажется настолько очевидной, что будь ты простой горожанкой, а не моей женой, тебя бы казнили. И все это еще может произойти, если мы не представим разумного объяснения, почему ты оказалась на месте преступления. А теперь рассказывай!
— Я рассказывала! — крикнула Рэйко, ее голос от вновь нахлынувшего возбуждения перешел в визг.
— Ты должна держать себя в руках, или даже я не смогу тебя спасти. — Страх и раздражение вынуждали Сано быть жестким. — Ну-ка еще раз: что ты там делала?
Слова полились из Рэйко едва слышным, булькающим потоком:
— Я отправилась следить за ним. Я видела, как он это сделал. — Дрожа и всхлипывая, она вырвала ладони из рук Сано. — Я хотела остановить его, но опоздала!