но Лэмпарта подобные глупости не трогали, хотя, глядя на нее, он мог поверить во что угодно. Потому что она излучала какое-то только ей одной свойственное очарование.
Звездная Королева ласково улыбнулась Шторму. Ее окутывало тончайшее одеяние, сотканное будто из света, который излучало ее тело, - несомненно, искуснейшая работа операторов. Любая другая актриса на ее месте выглядела бы обнаженной и сексуально привлекательной. Линде Льюис удавалось создавать впечатление невинности и огромной мудрости одновременно.
Лэмпарт ждал, наслаждаясь ее красотой… В конце концов история подошла к своему логическому и, разумеется, счастливому финалу. Человек, сидевший в кресле, встал, чтобы выключить телевизор, и только сейчас заметил, что в комнате еще кто-то есть.
– О! - удивленно воскликнул он и замер на короткое мгновение. - Извините. Давно меня ждете? Наверное, вы Джон Лэмпарт?
– Верно. Я всегда с удовольствием смотрю на Линду Льюис.
– Да. Потрясающая актриса! Интересно, какая она в действительности?… Господи, да вы же промокли до нитки и ранены. Не шевелитесь!
Незнакомец подошел к Лэмпарту с видом человека, привыкшего командовать, и дотронулся до его головы. Он чем-то напоминал большого медведя - широкоплечий, на пару дюймов ниже Лэмпарта, с гривой седых волос и ярко-голубыми глазами. Когда он поднял руку, шелковый рукав приоткрыл мышцы, которым позавидовал бы борец. На лице незнакомца появилось беспокойство, в то время как его пальцы ловко и осторожно ощупывали череп Лэмпарта.
– Нехорошая шишка, друг мой. Ее нужно немного полечить. И снимите свои мокрые тряпки. Пожалуйста, побыстрее. Я скоро вернусь. Наденьте вот это. - Незнакомец остановился возле комода и вытащил оттуда халат - или куртку? - вроде той, что была на нем самом.
– Минутку, - осмелился проговорить Лэмпарт. - Кто вы? Я должен кое с кем встретиться…
– Все в порядке, друг мой, не волнуйтесь. А что до того, кто я такой, узнаете в свое время. Или я вам сам скажу. Разве это важно?
Мужчина наградил его ангельской улыбкой и направился к дальней двери, оставив гостя тупо разглядывать шелковый халат. Ему еще никогда в жизни не приходилось носить подобную одежду. Дорогая роскошная ткань казалась тяжелой. Лэмпарт повесил халат на ручку кресла и встал, пытаясь стащить остатки штанов, не засыпав великолепный голубой ковер клочьями мокрой бумаги. Лицо незнакомца стояло перед его мысленным взором, вызывая какие-то воспоминания. Он где-то его видел…
Лэмпарт как раз закончил раздеваться, когда распахнулась дверь и вошла она. Ярость окутывала все ее существо, словно покрывало, и у него промелькнула мысль - абсолютно не к месту, - что капли влаги на коже обязательно должны испаряться. Куколка была обнажена - так же, как и он. По-видимому, она промчалась в таком виде через весь дом. Когда ее черные глаза остановились на Лэмпарте, приготовившись просверлить в его теле несколько дыр, он непроизвольно попятился.
– Ты?! - вскричала девушка. - Ты? Что ты делаешь в моем доме? Ты же маньяк!
– Я? - возмутился Лэмпарт. - Оказывается, я во всем виноват! Если не умеешь управляться с лошадьми…
Услышав эти слова, Куколка Колсон подскочила к нему, размахнулась и влепила жгучую пощечину, - по крайней мере, Лэмпарту показалось, будто лицо обожгло огнем. Не теряя ни минуты, злобная фурия наградила его еще одной звонкой оплеухой. Перестав соображать от неожиданности, Лэмпарт поднял руки, чтобы прикрыть голову, и тогда она начала наносить ему удары в живот, заставив согнуться пополам.
– Ты осмеливаешься мне возражать? Да я тебя сейчас инвалидом сделаю, мерзкая образина! Без малейших сожалений!
Девушка снова его ударила, прицелившись пониже, и приготовилась к очередной атаке, когда сердитый голос заставил обоих замереть на месте.
– А ну-ка прекрати! - В комнату влетел все тот же седой незнакомец, вид которого не предвещал ничего хорошего. - Доротея! Ты что, спятила? Веди себя прилично!
– Ты не знаешь, что он сделал, дядя Лео!
– Возможно, всего я не знаю. Но мне известно, что он вытащил тебя из пруда и привел в чувство! А ты решила его избить в качестве благодарности?
Лэмпарт сморгнул слезы боли, выступившие на глазах, и увидел, что Доротея смутилась.
– Я не знала. А тебе кто сказал?
– Не важно. С тобой вечно случаются всякие истории! Когда-нибудь, глупая девчонка, ты убьешь себя или еще кого-нибудь. И тогда уже будет бессмысленно плакать и умолять: «Дядя Лео, помоги мне!» Стой спокойно, я взгляну на твои царапины. Нет, больше ни единого слова. Я сказал, стой спокойно!
Лэмпарт наблюдал за тем, как старик осматривает фурию - так же уверенно и осторожно, как несколько минут назад его самого. Незнакомец разволновался и начал говорить с акцентом… А еще имя - Лео… Он имеет отношение к медицине. Доктор Лео… Наконец Лэмпарт сообразил, и его охватило благоговение. Доктор Лео Брокат!
– Синяки и ссадины! - провозгласил Брркат. - Ничего серьезного. Тебе повезло. Хотя к концу дня они станут выглядеть гораздо хуже. Вы дураки! Хулиганы! Идите сюда! - Он величественно повернулся к Лэмпарту. - Встаньте здесь. Я, пожалуй, займусь обоими одновременно.
Брокат щелкнул замком черного чемоданчика, вынул аэрозоль и начал поливать голову Лэмпарта.
– Будет жечь, всего секунду. Сейчас принесут… Вот и она!
Дверь снова открылась, и на пороге возникла светловолосая девушка, которая толкала перед собой столик на колесиках. Лэмпарт увидел кофе и самые разные напитки. На одно короткое мгновение он устыдился своей наготы, однако девушка, казалось, отнеслась к этому факту совершенно спокойно и повернулась к Брокату в ожидании дальнейших указаний. Ее собственная униформа состояла из куска прозрачной ткани, переброшенной через плечо и закрепленной на поясе таким образом, что одна грудь и рука оставались обнаженными. Диковинное одеяние едва прикрывало бедра. Теоретически Лэмпарт знал, что свобода нравов - вещь довольно распространен-ная, но оказаться непосредственным участником подобного спектакля - совсем другое дело!
– Оставь, пожалуйста, - приказал Брокат. - Заберешь чуть позже. Вы ведь пьете кофе, Лэмпарт?
– Да, спасибо.
– Отлично. Я с вами закончил. Налейте три чашки, наполовину. И добавьте «бакарди». Через минуту я дам вам таблетку. Доротея, вытяни вперед ногу, пожалуйста!
Лэмпарт молча наблюдал за тем, как старик наклонился и полил аэрозолем длинную глубокую ссадину. Доротея поморщилась и встретилась с Джоном глазами, в которых читалась безмолвная угроза. В этот момент ему вспомнилось, что девица обещала наделать перчаток из его кожи. Судя по выражению ее глаз, она своих слов не забыла.
– Ну вот! - Брокат выпрямился. - Теперь кофе и таблетка, чтобы снять боль. А потом пойдешь к своим гостям, малышка, и постараешься больше не делать глупостей.
Он вздохнул, когда девушка выхватила из его руки таблетку, проглотила ее и вышла из комнаты, нисколько не смущаясь тем, что обнажена. На прощание Куколка хлопнула дверью.
– Я приношу вам извинения - за нее, - сказал Брокат и, повернувшись, указал на кресло. - Она хорошая девочка. Я знаю ее с самого детства. Очень хорошая девочка. Настоящая умница. И, согласитесь, красавица! Но ужасно избалована. Глубокий психологический анализ пускай делают специалисты, мое же мнение таково: проблема заключается в том, что ей следовало родиться мальчиком. Ладно, давайте немного поговорим о деле.
– Вы Лео Брокат, правда? - с благоговением спросил Лэмпарт, держа чашку обеими руками. - Человек, занимающийся генной инженерией?
Брокат отмахнулся от его слов со смесью гордости и легкого раздражения.
– Да, я известен именно по этим работам. Не нужно ни о чем беспокоиться. Я только хочу вас немного обследовать. Совсем чуть-чуть. По правде говоря, я уже видел все, что мне нужно. И изучил ваши медицинские карты.
Лэмпарт нахмурился.