— Расслабься, тебя никто ни в чём не обвиняет. Мы бы и такого не соорудили!
— Попробую что-нибудь более эффектное, — задумчиво пообещал наш герой, но приятельего перебил:
— Моя очередь! Тут поблизости живность есть?
— Тараканы на кухне.
— Нет, не столь примитивное. Кошки, собаки, хомячки там разные. Рыбок и бегемотов не предлагать!
Девчата переглянулись.
— В 330й у Нинки кот Фёдор обитается. Только поставишь что-нибудь мясное на плиту, он тут как тут. Пока угощение не получит, так и будет выпрашивать да под ногами путаться. Сойдёт?
— В самый раз. Если слишком далеко не умотал, сейчас окажется здесь. Vizos tubirr dik boorn alkadatt djublikk obivig renkoza lekfro muato donn! Фёдор!
На коленях у Геки тут же материализовался здоровенный рыжий котяра с наглой мордой и торчащими во все стороны усами. Ничуть не обеспокоенный мгновенным перенесением в совершенно иную обстановку, передними лапами он, недолго думая, уцепился за столешницу, выглядывая кусок пожирнее.
— Вот разбойник, на колбасу уцелился! Ишь башкой вертит — соображает, небось, позволят взять или по хлебалу получит. А ну брысь, нечего тебе на столе делать!
— Раз зазвали в гости, голодным отпускать грешно, — пожалела усатого злодея Галя. И, постелив на полу салфетку, положила на неё несколько кусков полукопчёной.
Кот, мягко спрыгнув с колен, деловито принялся за трапезу. В момент уничтожив предложенное угощение, он, задравши кверху хвост, утробным урчанием принялся просить добавки.
— Ах, тебе мало, скотина ненасытная? Ну, сейчас ты у меня получишь!
— Гека, отзывай его обратно!
— Сейчас. Struazz bins tup dintolk tumar? Нет, кажется не так. Похоже, вылетело из памяти.
— Эх ты, горе-чародей. Придётся разрулить более привычными методами.
Почувствовав приближение грозы, Фёдор попытался скрыться под ближайшей кроватью, да не тут-то было — крепкой рукой Ирина по-хозяйски ухватила его за шкирку.
— Попировал и баста, пора и честь знать. Хоть спасибу бы сказал. А потому…
Не поленившись сделать несколько шагов, «атаманша» приоткрыла дверь и без особых церемоний вышвырнула кота наружу.
— Вот так-то!
Из коридора послышалось негодующее мявканье.
— Круто ты его, однако.
— У Ириши с Фёдором старые счёты, — пояснила Алина. — Распотрошил однажды пакет с мясом, оставленный ненадолго без присмотра.
— Добавь сюда ещё и историю, когда кусок печёнки, для гостей приготовленный, спёр. Потому миндальничать и не стала. Нечего на чужой каравай рот разевать.
— Но вообще получилось классно! — восхитилась Галя.
— А мужиков так приманивать можно? У нас тут полно кандидатур, ещё не успевших обрести тихое семейное счастье. Не всем же везёт, как Линке!
— Главное, обратную формулу всегда держать наготове. А то вдруг кавалер неприличный окажется или не по нраву придётся.
— Для этого, увы, магический дар иметь надо.
— Или хорошего знакомого — колдуна. Таська, как окончишь свою Академию, приходи к нам работать. Деньгами не обидим. А поможешь выгодный контракт заключить — так ещё и процент со сделки.
— Я подумаю, — и, отвлекая внимание подружек, — Эрик, ты ещё что-то хотел показать?
— Честно говоря, уже забыл. Была мысль, да ушла куда-то…
— Ну-ка, не увиливай. Надо же за кислое винцо реабилитироваться!
— Ладно, тогда совсем простой фокус. Надеюсь, вам понравится. Zeind dissjorr avdienns butkun pejillt… — бодро начал наш герой, намереваясь телекинетически подбросить в воздух пробку от бутылки. Но губы его внезапно принялись складывать совершенно иные слова:
— …oillfa hassh tolinn fiorrsh addripo terpia fintime lifegg ponnibo!
Далёкий печальный шум приближающейся бури донёсся через открытое окно. И вновь, как тогда, на поединке с Дэнилом, смолкли звуки и поблекли краски, каменными изваяниями застыли находившиеся рядом. От волнения, как такое могло случиться, Эрик непроизвольно ухватился рукой за край стола.
И с ужасом ощутил, как пальцы погрузились в него, как в брикет оставленного на летней жаре сливочного масла. Освобождаясь от наваждения, он резко дёрнулся в сторону, едва не упав со стула.
Тихий стеклянный перезвон разбивающегося хрусталя возвестил об окончании действия заклятия. Ещё не успев до конца прийти в себя, наш герой почувствовал, как окружающие пристально разглядывают зажатый в его руке кусок древесины с обрывком скатерти.
— Сверхсилу, что ли, применил? — первой нарушила молчание Таисия. — Нашёл место. Решил уподобиться слону в посудной лавке?
— Нет, тут дело посерьёзнее, — высказался Гека, осмотрев повреждённый участок стола. — Видишь оплавленные края? Как будто прожгли насквозь, но нет ни дыма, ни запаха гари! Приятель, колись, какую магию применил?
— Вообще-то хотел всего лишь запустить пробку в бреющий полёт. И сам не могу понять, как получилось, что вместо формулы телекинеза прочитал другую. Переклинило, наверное.
— Бывает. Но, с другой стороны, ты не мог бы активировать заклинание, не зная его!
— На полном серьёзе — даже представления не имею! Словно всплыло из подсознания. Возможно, когда-то где-то видел, но не придал значения.
Пришлось слукавить — разумеется, Эрик прекрасно понял, из какой оперы то колдовство. Одно лишь смущало — действие оказалось немного не таким, как в прошлый раз, да и слова вроде как отличаются… или показалось? Память упорно не желала воспроизводить формулу целиком, затуманивая сознание жуткими образами, в которых он, пытаясь разрушить мрачное безмолвие застывшего мира, изо всех сил трясёт превратившихся в статуи друзей, но лишь вырывает из их тел куски плоти.
— Однако силу вложил немалую! От всей души сработал. Вот что значит разбудить в тебе спортивную злость.
— Представляю, что будет, если разозлится не на шутку. Тут, наверное, камня на камне не останется! — восхитилась Алина.
— К счастью, он у нас по-настоящему сердиться не умеет, — иронично заметила Таисия. — И сейчас, вот увидите, применит заклятие Восстановить Нарушенное Целое, после чего стол станет как новенький!
— Забавно слушать со стороны ваши профессиональные разговоры, — улыбнулась Галя.
— Тася, ты же прекрасно знаешь: никто из нас не силён в Синей магии. Поэтому я готов загладить свою вину более прозаическим способом — денежной компенсацией.
— Ладно уж, чего там, — махнула на него рукой Ирина. — Стены этой общаги видели и не такие масштабы разрушений казённого имущества. Столешницу я потом поменяю у Жоровны, а скатерть всё равно на ладан дышала. Как переедем, новую куплю. Зато лишний раз убедились, что с колдовством шутки плохи. А потому моё предложение — давайте ещё по стаканчику, да наружу, проветриться немного.
Глава 3
Гуляли до позднего вечера, поэтому ни о какой даче уже не могло быть и речи — пришлось вновь гостить у приятеля. И, то ли от избытка впечатлений, выпавших на тот день, от свалившейся на Голдтаун душной безветренной жары, иссушающей тело и сворачивающей набекрень мозги, сон его в ту ночь не