4. из Иерусалима, чтобы идти на войну, до возвращения их. А всякий хромой, или слепой, или плохо ходящий, или человек с вечным пороком во плоти своей, или человек, пораженный нечистотой
5. плоти своей, все эти да не ходят с ними на войну. Все они (воины) будут добровольцами на войне, совершенны духом и плотью, готовы ко дню мщения. И всякий
6. муж, который не будет чист из-за истечения своего в день войны, да не идет с ними, ибо святые ангелы — вместе с их воинствами. И пусть будет расстояние 7. меж всеми станами их и отхожим местом около двух тысяч локтей. И всякого срама, дурного дела да не будет видно вокруг всех их станов.
8/9. И когда поставят поочередно боевые шеренги навстречу врагу, шеренга навстречу шеренге, то выйдут из среднего прохода на поле между шеренгами (обеих сторон) семь 9/10. священников и сынов Аарона, одетые в платья белого виссона, полотняные рубашки и полотняные штаны, и препоясанные поясами виссонного полотна (из) крученых (нитей) фиолетового
10/11. и алого пурпура и червленого багреца и (с) рисуночными узорами, сделанными искусно, и округлые повязки на их головах — одеяния (для) боя, а в святилище пусть не 11/12. вносят их. Один священник будет ходить перед лицом всех мужей шеренги (строя), чтоб укрепить руки их в бою. А у шести в руках будут 12/13. трубы призыва и (ли) трубы напоминания, трубы клича (сражения), трубы преследования и трубы сбора. Когда выйдут священники
13/14. на поле между шеренгами, выйдет с ними семь левитов, и в их руках семь витых рогов. И три надзирателя из левитов пред лицом
14/15. священников и левитов. И протрубят священники в две трубы пр[изыва для открытия проходов б]оевых на пятьдесят щитов,
15/16. и пятьдесят бойцов выйдут из одного прохода [---пред лицом] левитов-
надзирателей . С
16/17. каждой шеренгой будут выходить по всему этому ус[таву---б]ойцы из проходов,
17/18. [и вста]нут меж ше[рен]г обеих (сторон) [...]
1. Трубы будут издавать клич, чтобы направлять пращников, пока те не кончат метать (по) семь
2. раз. Потом протрубят им священники трубами возвращения, и те пойдут к шеренге
3. первой, чтобы встать на свое место. И затрубят священники в трубы призыва, и выйдут
4. три полка бойцов из проходов и встанут между шеренгами (сторон), а возле них мужи верховые
5. справа и слева. И затрубят священники (клич) в трубы гласом дробным (?) — знак ставить боевые череды,
6. и отряды эти растянутся в свои череды, каждый на свое место. А когда они встанут тремя чередами,
7. то затрубят им священники клич вторично, гласом спокойным и устойчивым, — знак к наступлению до их приближения
8. к шеренге врага, и те протянут свои руки к боевому оружию. А священники затрубят клич шестью трубами
9. сражения, гласом резким и тревожным, чтобы управлять боем, и левиты и весь народ (держащий) рога, затрубят
10. в один голос великий боевой клич, чтобы размягчить сердце врага, и с гласом этого клича полетят
11. боевые дротики, чтобы валить сраженных. Глас рогов умолкнет, а в трубы будут
12. священники трубить гласом резким, тревожным, чтобы направлять — знак к бою, пока те не метнут в шеренгу
13. врага (по) семь раз. Тогда протрубят им священники трубами возвращения
14. гласом спокойным, дробным, (? затем?) устойчивым. По такому уставу протрубят св[ящен]ники этим трем полкам: с
15. первым броском затрубят [священники, левиты и весь народ, (держащий) ро]га, гласом клича
16. великого, чтоб управлять б[оем. - - - Потом протрубят] им священники
17. тру[бами возвращения,---и те встан]ут (каждый) на свое место (.+) в шеренге
18. [И протрубят священники в трубы призыва, и выйдут два полка бойцов из проходов] и встанет
19. [каждый из них между шеренгами (сторон), ... И затрубят священники клич в трубы (+) с] ражения
1. Начнут руки их валить сраженных. И весь народ прервет голос клича, а священники будут трубить клич в трубы
2. сражения, чтобы управлять боем; пока не будет поражен враг и не повернется тылом, священники трубят клич, чтобы управлять боем.
3. А когда те будут поражены пред ними, то протрубят священники в трубы призыва, и выйдут к ним все бойцы из среды
4. лицевых шеренг. И встанут они (по) шесть полков, и полк, (уже) находящийся в сближении (- схватке); все они — семь шеренг, двадцать восемь тысяч
5. мужей войны, и верховых шесть тысяч; все эти будут преследовать, чтоб уничтожать врага в Божией войне, истребляя
6. навек. И протрубят им священники в трубы преследования, и раздел[ятся] они против всех врагов, чтобы преследовать, истребляя. А верховые
7. догоняют по краям (поля) боя, пока не прикончат. И когда будут падать сраженные, св[ященник]и будут трубить клич издали, и пусть не входят
8. в среду сраженных, (чтобы не) оскверниться, ибо святы они, да [н]е унизят елея помазания своего священства кровью
9. суетного племени
10. Устав, как менять чередование боевых полков, устраивать стояние против [ - - ] . Качение каменьев (?) и башен
И. и (ли) лука и башен. И (действия) по только проложенному пути(?), и входящие отряды, и крылья [ - ] с [дву]х сторон шеренги, [чтобы у]страшить
12. врага. Щиты этих башен будут длиною три локтя, а пики их д[лино]й восемь локтей. Б[аш]ни
13. выходят из шеренги. Сто щитов и сто — лица башни; т[ак о]бращает башня на три лицевых страны света
14. триста щитов. И двое врат у башни, одни с[права и о]дни слева. И на всех щитах башен
15. напишут: на первой 'Ми[хаи]л', [на второй 'Гавриил', на третьей] 'Сариил', на четвертой 'Рафаил'.
16 Михаил и Га-риил с[права (?), Сариил и Рафаил слева (?)].
17. И [разделитесь (?)] на четыр[е (?) отряда (?)]; засаду поставите... ]
[Ободрение пред боем: '...Ты говорил чрез Моисея, который предписал хранить в чистоте все]
1. наши страны, и ос[т]ерегаться всякого срамного, дурного дела. И который оповестил нас, что Ты среди нас, Боже великий и грозный, чтобы изгнать всех
2. наших врагов пред [нам]и. И научил нас с тех пор и на поколения наши, сказав: 'Когда вы будете близки к войне, то встанет священник и будет говорить народу
3. так: „Слу[ш]ай, Израиль! Вы близки сегодня к войне против ваших врагов; не бойтесь, и да не слабеет сердце ваше;
4. не содро[гайтесь, и н]е ужасайтесь пред ними, ибо ваш Бог идет с вами воевать за вас с вашими врагами, чтобы спасти
5. вас'103. И [на]дзиратели наши пусть говорят всем богатырям войны, мужам щедрого сердца, чтобы укрепить (их) могуществом Божиим, и чтобы дать воспрянуть всем
6. ослабевшим сердцем, и чтобы сплотить вместе всех доблестных витязей . И то, что г[овори]л Ты