— Он выманивал маленьких девочек из церкви, — сказала Валери.
— Меня преследовала орава беспризорников, которые еле азбуку читать умеют, — заверил Натаниэль.
Он вернулся с коктейлем для Валери и джином себе. Перед Гриффеном, рядом с его выпивкой, появился пластиковый стакан, или «маскарадный колпак», с надписью «оплачено».
— Малолетки! Да еще, уводя за собой, предлагал им неприличные гостинцы. Педофил, самый настоящий.
— Надо же. Такая прелестная леди и так сквернословит. Все, моей репутации конец. — Натаниэль по-прежнему улыбался, и, пожалуй, пока они подтрунивали друг над другом, огонек в глазах Валери только разгорался. Гриффен бросил быстрый взгляд на Грис-Гриса. Тот куда-то исчез.
— Докажи, что все не так — если сможешь.
— И докажу. С каких это пор «бамбуковая» роза считается неприличным подарком? Говорил тебе, вручать конфеты мне уже не позволяют. И потом, на тебя одну променял сразу восьмерых. Не об этом ли беспокоишься?
— Намекаешь на мой вес?
— О нет! Кто-нибудь, помогите. Гриффен, чем тебе удается задобрить сестру?
— Когда она хочет поймать тебя в капкан? На меня не рассчитывай. Сумеешь вывернуться, поделись секретом.
— Не имеете права друг другу подсказывать. Это нечестно.
Валери отпила глоточек, и Гриффен изо всех сил пытался не замечать, что бокал она держала левой рукой, а правая была под столом.
Грис-Грис вышел из уборной и занял место в дальнем углу бара. Сестра, казалось, его совсем не замечала, что было странно. Все внимание она уделяла Натаниэлю. Гриффен пожал плечами — возможно, произошла размолвка.
— Ты местный, Натаниэль? — спросил он, пытаясь завязать разговор.
— Что-то вроде того, — ответил Натаниэль. — Моя семья держит в Новом Орлеане значительную часть бизнеса, а в Квартале владеет кондоминиумом. Поэтому наезжаю сюда по несколько раз в год. Сейчас мы с братом остановились в городе на пару недель. Может, на месяц.
— И что за бизнес? — поинтересовался Гриффен.
— В основном распродажи. А у тебя?
— Так… стараюсь по возможности не работать. Жизнь без этого гораздо привлекательнее.
Гриффен до сих пор толком не придумал, что отвечать, если спросят, чем занимается. Руководитель шайки, заправляющей нелегальным игорным бизнесом? Вряд ли подходящая для разговора тема…
Беседа на троих продолжалась, и Натаниэль нравился Гриффену все больше и больше. Вроде бы и ничего-то в нем особенного, но, безусловно, привлекает к себе внимание. К удовольствию всех, общались весело и непринужденно.
Гриффен заметил, что с каждой новой репликой ему становится все спокойнее на душе. Кроме того, и Валери, похоже, искренне наслаждалась компанией. Однако бдительность по-прежнему не покидала его. Оставалось маленькое зернышко сомнения.
Осушив бокалы, парочка удалилась. Валери объяснила, что зашла, только чтобы представить Натаниэля, прежде чем отправиться с ним на обед. Это дало новый повод для взаимных шуток — кто кого ведет обедать. Когда дверь за ними захлопнулась, спор еще продолжался, хотя Натаниэль уже выглядел победителем. Гриффен покачал головой, прикончил выпивку и вернулся к бильярдному столу, где Падре уже намеливал кий. Выдержав паузу, Грис-Грис встал и присоединился к ним.
— Эй, Шулер, есть минутка?
— Конечно, Грис-Грис.
— Шулер, как считаешь — я ревнив?
— Ну, честно говоря… — Гриффен умолк и призадумался. — Я тебя, Грис-Грис, знаю не настолько хорошо. Возможно. Судя по нашей первой встрече, да и вообще, среди всего прочего проскользнула и ревность. Но то было очень давно. Поэтому готов поверить тебе на слово.
— Гм… учтивый ответ. Вряд ли ты не понял, о чем речь. Тем не менее хочу ясности. Так вот, нет.
— Что ж, приму на веру. Хоть и удивлен. Думал, «сарафанное радио» донесет мне весть о ее новом кавалере куда быстрее.
— Если ты, Шулер, вдруг забыл: я встречался с ней всего несколько дней назад. Маловато они были вместе, даже для слухов Квартала.
Поразмыслив, Гриффен встревожился. Для столь короткого знакомства Валери, похоже, чересчур привязалась к Натаниэлю. Сразу бы об этом подумать, да вмешался Грис-Грис.
— Я так понимаю, провели мы с твоей сестрой время весело. Пожалуй, что могли бы и еще. Но если она хочет веселиться с другим, ей виднее.
— Очень верный тон, Грис-Грис, хотя… мне послышалось «но», разве нет?
— Точно. Я не верю этому парню. Встречал его в Квартале несколько раз. Внушает беспокойство и не от того, с кем он вместе, понимаешь? Дело в нем самом.
— По мне, так приятный собеседник, вежливый и безобидный, — ответил Гриффен.
— Вот-вот. Нутром чую, пыль в глаза пускает. Слишком у него все гладко. Хотелось бы прощупать парня — если позволишь.
— Грис-Грис, ты не из тех, кому я что-то могу приказывать. Однако если считаешь, что проверить надо, будь осторожен. Меньше всего мне хочется, чтобы ты попал в беду и думал, что из-за меня.
— Да ладно, Шулер. Ты серьезно? За себя я отвечаю только сам — мне так больше нравится. Хочу лишь убедиться, что мы оба знаем, кто на деле этот парень помимо того, что он чересчур слащавый пижон.
— Некоторые люди, — заметил Падре, вколачивая в лузу восьмой шар, — обаятельны от природы.
Гриффен пристально посмотрел на него и почувствовал, как зернышко сомнения дает ростки. Как бы то ни было, Натаниэль единственный приезжий, старавшийся просочиться в их группу.
Неужели его сестренка встречается с Джорджем?
ГЛАВА 40
Гриффен нехотя признал: нет в мире идеального места. Бесконечно разнообразный, Французский квартал давал и пищу для желудка, и музыку для души. Чтобы заскучать в нем, надо сильно постараться. На следующий день, когда он брел домой, небо над головой расцветилось фейерверком. Залпы роскошного, профессионального салюта звучали с баржи на реке, всего в нескольких кварталах. Праздник? Особый фестиваль? Нет. Просто один из бесчисленных конвентов, участники которого решили осветить ночное небо для всего Квартала.
Если фестивали и забавы надоедали, можно было просто бездельничать, наблюдая за юными туристами или хотя бы симпатичными туристками, потеющими в маечках и шортах. Как гласила старая шутка про живописные пейзажи Квартала, неплохо смотрелись даже здания. Каждый день что-нибудь да привлекало внимание Гриффена, довольного, что, несмотря на странный поворот судьбы, занесло его именно сюда.
И все же одну его слабость это восхитительно греховное место удовлетворить не могло. Квартал бесперебойно снабжал выпивкой, радовал прекрасными видами. Будни, спокойные и вместе с тем таящие угрозу, держали в тонусе. Тем не менее ему так не хватало одного пустячка.
Если бы до более или менее приличного кинотеатра в этом проклятом городе можно было дойти пешком!
Вообще-то прихоть мелочная. Гриффен покупал свежие DVD в таких количествах, что, пожелай, мог бы сидеть дома безвылазно. Не говоря о том, что бармены любимых пабов, не моргнув и глазом, включали ему любимые каналы. Все равно получалось то, да не совсем.