пива и мужскими журналами. Обложки, мятые и влажные, имели заголовки типа «Торс» или «Джентльмен для джентльмена».

Он был очень рад доставить Отцу удовольствие. Серебряный четвертак, черные волосы, зачесанные назад расческой. Запах «Гловер-тоника» и еще каких-то отвратительных медикаментов на меду. Красные наклейки на пивных банках… Как-то раз ему было позволено выпить пива, много лет назад. У него из носа пошла пена. Курить в школе он уже пробовал, а вот пиво не мог терпеть еще долгое время. Журналы с черными обложками, голубыми небесами и бронзовыми телами. Мужскими телами.

Должно быть, во сне он был младше; чтобы почесать голову Отца, приходилось тянуться. По старому телевизору показывали комедию с Норманом Лиром, а ведь в квартире на Тукер-стрит у них не было этого телевизора. А во сне они находились на Тукер-стрит.

Хейд погрузил пальцы правой руки в волосы старика до первых суставов. Винс Дженсен застонал: «аааааххххххх». Хейд посмотрел на свое тело. Во сне он был подростком, потому что вокруг его члена и яичек уже вились курчавые волосы. На нем была надета майка с надписью золотым и коричневым «Иисус Христос — Суперзвезда», времен семидесятых. И больше ничего. Майка пахла марихуаной. Во сне ему почти всегда чудились разные запахи, поэтому в реальной жизни ароматы улицы или спальни часто вызывали у него ощущение уже пережитого.

Его левая рука тоже мягко легла на волосы Винса Дженсена, и пальцы начали массировать кожу на его голове. Сейчас Отец начнет делать движения, поворачиваясь в кресле так, чтобы прикоснуться к Сыну…! Ему не нравилось ходить по комнате полуголым. Но… раз он так хотел…

Пронесшаяся наяву электричка внесла еще один звук в его подсознание.

Стук вагонов складывался в фразу:

Вот мое тело, передаю его тебе…

Втирать, втирать… АААААааааааххххххх, сынок… Скрип, скрип по большой старой голове, взгляд на сильные ноги старика… брюки поднялись выше линии носков. Коричневые брюки, белые носки. Скрип, скрип, аааааахххххх, еще, сынок, еще, еще… Большие пальцы вылезли из дырок в носках. Длинные желтые ногти загибались.

Отец часто называл его «ди-пи», как и мать раньше. Это расшифровывалось «тупоголовый поляк». Толстуха Джейн, официантка из «Трайангл-Грилл» называла «ди-пи» всех, кто мало давал на чай. Она почему-то считала всех поляков недотепами и жмотами.

Пока Хейд скреб его голову, Отец смотрел на журналы. Он всегда давал за это мальчику блестящий четвертак.

Он скреб череп Отца яростно и неистово, как будто стирал белье на жесткой доске. Именно так нравилось Отцу. Отец издал еще одно, последнее аааахх, и тут Хейд почувствовал, как его рука погружается внутрь после звука, напоминающего треск разбиваемого яйца. Хейд почувствовал что-то мягкое и влажное.

Когда он поднес к лицу правую руку со скрюченными пальцами, она была мокрой.

На голове Отца теперь оказались видны глубокие борозды. О Боже, мальчик доскреб до мозга Отца! Рот его раскрылся в изумлении, когда он увидел серую мякоть на пальцах, с нее сочилась жидкость, похожая на сперму, которую он иногда извергал ночами. Мозги Отца растекались по руке, словно что-то запретное, словно полуголого подростка застигли в момент, когда он залез рукой в банку со сладостями. Левая рука оставалась погруженной в череп его дяди, его Отца.

Хейд вздрогнул, проснулся и увидел, что падает мягкий снег.

Глава 16

Выдержки из патрульного журнала Американской Мечты 29 декабря 1988, Пятница

7:00 вошел в контакт с отцом Марвином Мелоне у Баптистского Центра, патрулирование Стейт-стрит и Супериор-стрит. Оказал содейств. мужчине из Диллинджера, шт. Мичиган — указал подъезд к месту парковки у «Ле-Селл-Мотор-Лодж». На сиденье рядом с водителем заметил несколько пачек сигарет «Пелл-Мелл».

7:15–7:45 Патрулировал Супериор-стрит, мужчина около сорока, синий костюм, лицо как у поросенка из комиксов, опустил стекло у машины, когда припарковывался, и засмеялся. Прод. осмотр района между Суп- и Кларк-стрит. УБЕЖДЕН что грозный Человек С Восьмой Улицы скоро поднимет голову. Мне судьбой суждено увидеть его появление и очень скоро.

8:00–9:00 Патрулиров. Кларк- и Эри-стрит. Без происшествий.

9:00–10:00 проехал на автобусе 29 маршрута до Дивижн-стрит и позавтракал — овсяные хлопья, молоко и сок. Просмотрел новости в газете у мужчины, который сидел рядом. Мы ни с кем не воюем. Название реет. — «У Джо».

10:20 беседовал с Линчем у Марино-Парк на Раш-ст. Утверждает, что третья скамейка — его. Я не возразил. Прервал разговор, чтобы преследовать подозрт. мужчину, возм. поставщика наркотиков. Густые волосы.

10:36 Потерял преследуемого, когда поправлял свои доспехи. Но это необходимо было сделать.

11:00 Электричкой с Кларк-Дивижн доехал до Чикаго и Дирборна. Встретился с Беном Мерди и вместе дошли до его машины, на которой он отправился в свой бар. Добрый человек, дал мне воды, чтобы я принял свой хелдол. Передал привет всем обитателям «Марклинна» и попросил напомнить Зуду, что тот должен ему за проигрыш в супербоул с 1986 года. Обязательно сделаю это, поскольку этот Мерди вежливый парень помог мне поправить доспехи. А он не ОБЯЗАН делать такие ВЕЩИ.

14:15 Пьяный мужчина у магазина «Холидей ликорс» попросил на полпинты «Бампи Фейс» (похож на Линча, когда тот носил бороду). Не забыть узнать у офицера Морисетти, не означает ли БФ на уличном жаргоне НАРКОТИК

16:15 Видел девушку на автобусной остановке на Кларк-стр. читала книгу Стивена Крейна. Объяснил ей, что то место в конце, где упоминаются песочные часы в виде следов на песке, означают, что он заблудился в Песках Времени. Она видимо поверила мне, но держалась настороженно

ЗАМЕТКИ ЗАМЕТКИ ЗАМЕТКИ

позвонить Рив насчет распродажи в Уолгрине

купить новые доспехи ко дню рождения Майка в янв.

НАЙТИ ВРЕМЯ чтобы написать вице-президенту Куэйлу и предложить пересмотреть вопрос о компенсациях жертвам преступлений.

ИТОГИ ЗА 9 ДЕКАБРЯ ПЯТНИЦУ ДЕНЬ И ВЕЧЕР

обошлось без серьезных преступлений… Газеты сообщают о возобновлении перестрелок между «Неизвестными Безумцами» и «Латинскими Королями». Полиция на Вуд-стр. контролирует ситуацию. Никто из посторонних не пострадал.

На Ваш. скв. обнаружил пустой шприц. Продолжить исследование потому что владелец может быть носителем СПИДа или чего-то похуже.

ПРОДОЛЖИТЬ РАБОТУ НАД МАНЕРОЙ ПОВЕДЕНИЯ.

Конец доклада.

КАЛЕКА И БЕЗУМЕЦ,

Я — АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА.

(ПРИМЕЧАНИЕ: ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ВЫДЕРЖКИ ИЗ «ПАТРУЛЬНОГО
Вы читаете Болеутолитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату