– Мужчины не любят женщин умнее их самих.
Он подбоченился:
– Вы не умнее меня.
Она ухмыльнулась:
– Это мы еще посмотрим.
Он нагнул голову, окидывая ее оценивающим взглядом:
– Посмотрим.
После завтрака они поскакали верхом вниз к морю по узкой проселочной дороге. Солнце ярко светило. Бэзил настоял, чтобы Кассандра надела шляпу и накинула шаль на плечи, дабы защитить бледную кожу от жгучих лучей. Ей было жарко, но она терпела, ожидая обещанный пляж.
Когда они проехали рощу и перед ними открылось бесконечное белое песчаное пространство, когда плеск волн впервые донесся до ее уха, Кассандра мгновенно соскочила с лошади и побежала к воде по мягкому песку. Она остановилась и стала слушать море и вдыхать его запах.
– Здесь так пустынно! – сказала она. – Почему вдоль пляжа нет никаких деревень? Здесь что, бывают жестокие шторма?
Бэзил пожал плечами:
– Иногда, но эта земля принадлежит принцам, они тут охотятся и развлекаются.
– Значит, мы поступаем безнравственно?
Его глаза блеснули, когда он наклонился к ней.
– Очень!
– Хорошо. – Кассандра повернулась и села на песок, протянув руку к туфлям. – Тогда вы не будете шокированы, если я сниму чулки и туфли? – Говоря это, она разувалась. – Если уж я поступаю безнравственно, то мне хочется насладиться этим сполна.
Бэзил взялся за шейный платок и развязал его, бросив рядом с ее туфлями и чулками, потом снял камзол.
– Мы могли бы быть очень, очень безнравственными и просто поплавать голышом. Однако следует поберечь ваше нежное тело.
Но Кассандра сняла шляпу, вызывавшую отвращение, и шаль.
– Вы, разумеется, можете веселиться голышом, если вам так нравится.
Он сел рядом с ней, лукаво усмехаясь.
– Я бы, конечно, так и сделал, чтобы доставить вам удовольствие, миледи.
– Удивительно великодушное предложение!
Граф выразительно пожал плечами:
– Я только хочу доставить вам удовольствие.
Криво улыбаясь, Кассандра встала и стала смахивать песок с юбок.
– Минутку, пожалуйста, – сказал он, поднимая ногу. – Жалко было бы испортить хорошую обувь.
– Да, в самом деле.
Кассандра, умело ухватившись за каблук и носок, стянула с него один сапог, потом другой и бросила их на песок.
Он снял чулки, и Кассандра чуть не упала от необъяснимого приступа желания, охватившего ее при виде его босых ступней и голеней. Они были довольно красивыми, с высоким подъемом и шелковистыми темными волосками. Кассандра видела достаточно лодыжек и пальцев ног, но никогда раньше они не возбуждали в ней желания. Она смущенно покачала головой:
– Думаю, вы внесли свою долю в разрушение, граф.
Он недоуменно поднял голову и увидел, с каким восхищением она рассматривает его ноги.
– А, вам они нравятся?
Он пошевелил пальцами ног, потом взялся за рубашку.
– Я был бы счастлив снять и остальное. Только чтобы доставить удовольствие гостье, конечно.
Кассандра рассмеялась. И что из того, что смех был хриплым? Она протянула руку:
– Идем, мой безнравственный Бэзил. Окунем наши нагие ноги в воду.
Он взял ее руку и позволил ей помочь себе подняться, потом с криком устремился к воде. Кассандра побежала за ним, подняв юбки, и задохнулась от удовольствия, когда первая рябь волн омыла ее лодыжки. Она остановилась, вошла в воду и посмотрела на пену внизу. Сквозь воду были видны ее ноги бледного зеленоватого цвета. Песок струился между пальцами, а из тысячи потаенных уголков ее сознания выплывали воспоминания.
Она слышала вдалеке резкие крики братьев и Адрианы, как будто они раскачивали деревья и играли в пиратов. Она услышала тихое бормотание их няни и Моники как раз за ними и смех маленькой девочки.
– Скажи, – сказал Бэзил, направляясь к ней, – отчего у тебя такое выражение лица?