либо аппаратуры. Только девственные леса да небольшое озеро в самом центре.
– Ясно! Идем дальше. Я приведу Рин, и мы будем изображать пьянку, включим музыку. Ты же продолжишь изучение островов. Музыка тебе не помешает?
– Нет!
– Ну и хорошо!
Седов попросил Берту передать команду капитану яхты следовать вдоль всего архипелага и спуститься в салон. После чего спросил у Лероя:
– Диаш не пытается контролировать нас?
– Если только визуально. Никаких технических средств контроля капитан судна не применяет, потому что их просто нет на яхте.
– Странно! Криг мог бы нашпиговать «002» жучками.
– А зачем? Он считает, что Берта расскажет ему о наших делах во время путешествия.
– Возможно, Криг пытался угрожать ей, и, думаю, угроза возымела бы действие, если мы не опередили владельца туристического комплекса.
– Ваши ребята, наверное, уже в Гурони?
Седов посмотрел на часы:
– Может быть. И если это так, то я не завидую Лиски.
– Да, ваши парни закружат его по полной, – улыбнулся Лерой. – Так, скоро следующий остров, Паллет. Я за аппаратуру.
– Давай!
– Докладывать, если что, сразу, в присутствии Берты?
– Она должна находиться с нами, так что придется общаться при ней.
– Я передала команду капитану, – спустившись в салон, сказала Берта.
– И как же он это воспринял?
– С усмешкой. Но подчинился.
– Куда же он денется? Так, Берта, начинаем гулянку по полной программе! Точнее, ее имитацию.
Седов подошел к музыкальному центру, выбрал из стопки дисков запись клубной музыки, включил центр. Яхта и вся территория близ нее заполнились жесткими ритмами, бьющими по ушам не хуже молота.
– Сделай, пожалуйста, потише, Валера, – попросила Берта.
– Нельзя, дорогая. Гулять так гулять! Потерпи, капитан, думаю, скоро заявит, что музыка мешает ему, и тогда мы включим что-нибудь более мелодичное и тихое.
Седов оказался прав.
Жуан Диаш терпел эту музыку не более десяти минут, после чего, переведя управления яхты в автономный режим, прошел в салон. Он увидел стол с бутылками и закуской, полную окурок пепельницу, обнимающихся на диване Седова и Берту, пьяного, пытающегося разлить спиртное по бокалам, француза.
– Что вам надо, капитан? – повернул к нему удивленное лицо Седов. – Или мы дошли до последнего острова архипелага?
– Нет, мистер Седов, – крикнул Диаш, – и мы не дойдем не то что до Мукейна, но и до Паллета, если вы не выключите музыкальный центр. В данных условиях я не могу управлять яхтой.
– Ну, вот, началось, а между прочим, господин Диаш, Криг обещал нам отдых без каких-либо ограничений.
– На судне начальник я, а не Криг.
– Ладно, – махнул рукой Седов, – ступайте в свою рубку, я сменю диск.
– И убавьте, пожалуйста, громкость.
– Обязательно.
– Послушай, дорогой, а может к черту эту шарманку? По-моему, нам и так неплохо, – пьяным голосом проговорила Берта.
– Нет, – уперся Седов, – музыка должна играть. Я люблю музыку.
Он поставил новый диск и убавил громкость. Тяжелые удары в динамике сменились инструментальными мелодиями.
– Так пойдет, мистер Диаш? – взглянул он на капитана.
– Пойдет, мистер Седов. Странно.
– Что, странно?
– Вы выпили немного, а пьяны, словно с утра сидите в кабаке.
– Это мы выпили мало? – усмехнулся Седов. – А! Понятно, ты судишь по бренди. Но ты не видишь главного. – Он подмигнул Лерою: – А ну-ка, мсье Лерой, покажи-ка Диашу, что веселит нас.
Француз достал термос. Обычный, двухлитровый термос для чая или кофе.
– Знаете, господин Диаш, что в термосе?
– Откуда же мне знать?
– Вы пробовали когда-нибудь настоящий русский напиток?
– Самогон?
– Нет! Самогон сюда мы провезти не могли. Спирт! Чистейший медицинский спирт. Не желаете попробовать? Уж он гораздо лучше, чем ваши бренди, ромы, виски.
– Вы пьете спирт! Понятно! Прошу об одном, не увлекайтесь. Здесь попасть в воду значит практически тут же быть растерзанным акулами. Акул в акватории архипелага до черта и больше.
– Мы учтем ваши замечания. Впрочем, после обеда мы, пожалуй, отдохнем. Недолго. Как раз, когда вы будете идти между островами Паллет и Бриан.
– Дело ваше, – пробурчал капитан и вернулся в рубку.
Седов бросил термос Лерою:
– Убери его. И давай за работу!
– Мне прибраться в салоне? – спросила Берта.
– Нет! Мы для капитана пьяны, а кто пьяным наводит порядок? У нас должно все выглядеть естественно.
– Ты, Валера, пожалуйста, так сильно больше не прижимай меня к себе. Я же женщина, к тому же, женщина голодная. Не надо меня возбуждать, – улыбнулась Берта.
– Берта, одно ваше слово, и я к вашим услугам! – повернулся к ней Лерой.
– Ты, кавалер, лучше делом занимайся, – приказал Седов.
– Одно другому не мешает. Ведь ты действительно можешь свести даму с ума.
– Придется терпеть, коли так легли карты в этой игре. Я не подумал, роль возлюбленного надо было отдать тебе, и тогда сейчас все было бы в порядке.
– А мое мнение, господа, вас не интересует? – спросила Берта.
– Давай ты выскажешь его позже. Подходим к Паллету. Филипп, работай!
Седов усадил женщину на диван, а капитан склонился над аппаратурой и начал переключать различные клавиши, не отрываясь от монитора и не снимая наушников.
– Знаешь, Берта, – заговорил Валерий, – мне действительно не следовало подходить к тебе так близко. О том, что ты будешь страдать, я не подумал.
– Не думай об этом, Валера, делай свое дело. А со мной? Со мной все будет в порядке, – положила она свою ладонь на его руку. Потом поднялась, подошла к зеркалу и стала рассматривать свое лицо.
Седов повернулся к Лерою. Тот покачал головой, снял наушники:
– И Паллет пуст. Никого и ничего.
– Точно?
– Точнее не бывает.
– Что ж, отсутствие результата – тоже результат.
– Черт, где же эта дьявольская лаборатория?
– Ну, теперь либо на Бриане, либо на Нуне, либо на Мукейне.
– А ты не думал, что лаборатория может быть и на Керуге?
– Где-то на территории комплекса Джона Крига?