Гунья. Там необитаемые острова, представляете? Проституток везде снимете без проблем, а когда еще увидите настоящие необитаемые острова?
– Седой прав, – пьяно воскликнул Коновалов. – Даешь острова! Глядишь, понравится, можно и купить, а потом летать сюда. Это реально круто. Это тебе не Мальдивы и Канары.
– На острова! – поддержал его Грачев.
– Джон, – взглянул на Крига Седов, – отдай команду Аймону Буррони в течение часа подготовить яхту «003» к прогулке к архипелагу.
– Но почему «003»? У нас в готовности стоит яхта «002».
– Почему? Потому что я так хочу. Счет выставляй в известный тебе банк. Сумму указывай любую. Вопросы есть?
– Нет, господин Седов. Хотя один есть. Как долго вы намерены пробыть у островов? Я спрашиваю это для того, чтобы знать, сколько топлива, воды, продуктов капитану следует взять с собой.
– Давай дня на три-четыре. Если задержимся, я свяжусь с тобой, и ты пришлешь нам недостающий запас горючего и провианта. О’кей?
– О’кей!
– Готовь яхту, Джон, через час мы должны быть в океане.
– Я хочу в океан! – крикнул Грачев.
– Вы желаете купаться?
– Именно. Плавать на буксире за яхтой. А что? Кайф!
– Будет тебе, Андрюша, кайф, когда акула перекусит пополам, – усмехнулся Седов.
– Здесь водятся акулы?
– И в большом количестве.
– Ну, тогда купание отменяется. А как насчет охоты на этих тварей?
– Посмотрим.
Ровно в полдень яхта «003» отошла от причала острова Керуг. Седов прошел в рубку капитана:
– Начинаем работу, Аймон!
– Работа так работа, – кивнул Буррони.
– Значит, давай, выжимай из яхты все ее девятнадцать узлов и держи курс на архипелаг. Дойти до него ты должен не позднее 17.00. Далее вдоль островов к проливу между Нуной и Мукейном.
– Я все понял. У этой яхты форсированные двигатели, мы сможем развить большую скорость, но это вызовет некоторые неудобства.
– Ты имеешь в виду тряску, подпрыгивание при ударах о волны?
– И не только это.
– Черт с ним! Лишь бы вовремя быть у Мукейна.
– Слушаюсь, командир.
Яхта пошла по водной глади. Офицеры, мгновенно протрезвев, расположились на мягких диванах. Капитан Лерой работал со своей аппаратурой. После часа пути, пройдя более двадцати морских миль, Седов подсел к Лерою:
– Хакер! Дай-ка мне связь с Трепановым!
– Попробую!
– Что значит попробую?
– Его станция до сего момента была отключена.
– Почему?
– Это вопрос не ко мне. Хотя… – посмотрел на Седова Лерой и, хмыкнув, добавил: – Вы чародей, командир, станция Трепанова включилась. Набираю номер. – Пробежав пальцами по клавишам трубки, он передал ее Седову, доложив: – Сигнал пошел!
Но ответил Седову автоответчик:
– «Енисей» Седову. В настоящее время на связь выйти не могу. Сообщаю, переброска подгрупп отряда на острова пройдет в промежуток с 17.00 до 18.00. Твоя задача прежняя – отвлечение противника в случае его агрессивных действий. Тогда работай по обстановке. По окончании переброски старший каждой «двойки» должен выйти с тобой на связь, используя импульсные радиостанции направленного действия. В дальнейшем режим связи определишь сам. Сеанс связи со мной ориентировочно в 22.00. Возможно, раньше. Возможно, я сам выйду на тебя. Все, удачи, отбой!
Седов отключил трубку, бросил ее Лерою:
– Терпеть не могу слушать автоответчик. Поговорили, мать твою! Но чем занимается Трепанов, что оставил станцию либо в Джене, либо в машине, а сам куда-то свалил налегке? Не иначе, проводит какое-то параллельное с нами мероприятие. И с разрешения Белоногова. Вопрос, почему мы не поставлены в известность об этом мероприятии?
– Не все положено знать всем! – вздохнул Лерой.
– Хорошо сказал. Если бы еще и перевел!
– Так я по-русски говорил.
– Нет, Хакер, ты говорил хрен знает на каком языке. Но ладно. Какова обстановка вокруг яхты?
– Спокойная. Мы еще довольно далеко от островов архипелага. Подойдем ближе, наверняка опять начнутся сюрпризы.
– Как только противник проявит себя, тут же доклад мне. Надо будет применять средства защиты.
– Есть, командир.
Без двадцати пять капитан яхты доложил, что видит первый остров архипелага. Седов обратился к подчиненным:
– Мы подходим к Гаруа, он, как и Паллет, необитаем. Эти два острова – наша территория.
– Надо бы посмотреть эту территорию, – заметил Коновалов.
– Посмотрим! Как обойдем архипелаг, остановимся на Гаруа. Туда нам должны сбросить оружие, не с карабинами же брать базу.
– Ее еще найти надо, – сказал Грачев.
– Найдем!
Капитан попросил Седова подняться в рубку.
– Что случилось? – спросил подполковник, выполнив просьбу Буррони.
– Со мной только что связывался Крис Дуглас, начальник охраны туристического комплекса.
– Я в курсе, кто такой Дуглас. Чего он хотел?
– Он сообщил неожиданную новость.
– Что за новость?
– В Гурони, в представительстве турфирмы, Джек Лиски убил свою жену из местных, ее подругу, а затем застрелился сам.
– Бред какой-то, зачем Лиски было убивать женщин?
– Официальная версия полиции – из-за ревности. Лиски приревновал свою туземку к некому Квабене Дику, с которым был хорошо знаком.
– А что Дику?
– Тот тоже находился в усадьбе, когда случилась трагедия, и спасся благодаря случаю, успел выпрыгнуть в коридор. Он же и сообщил о произошедшем в полицию. А полиция – Джону Кригу.
– Странно. Лиски убивает жену, ее подругу, хотя, по идее, первым должен был пристрелить Дику, но он даже не пытается его достать, хотя мог бы. И вместо того, чтобы завалить и туземца, стреляет в себя. Очень странно. Но почему Дуглас передал эту новость тебе?
– Видимо, для того, чтобы я сообщил ее вам.
– А мне зачем?
– Ну, не знаю! Может, для того, чтобы вы подготовились к разговору с полицией?
– А мы при чем в этой трагедии?
– Ваши люди шумно отдыхали в усадьбе. С ними мог быть и Дику. В общем, не знаю.
– Но Дуглас не предупреждал, что полиция требует нашего возвращения на остров Керуг?
– Нет!