могилу вскрывали.
– Кто?
– Те, кто имеет на это право. А вот по чьему запросу, выяснить не удалось. Так что в ЦРУ и ФБР теперь знают, что один из самых активных участников проекта «МК-Ультра» жив.
– Черт возьми этих ищеек. Значит, кто делал запрос на эксгумацию тела, ты не знаешь?
– Нет!
– Я поговорю с Кроулом, а вот тебе, Бен, не стоит больше связываться со мной. Лучше подбери себе другое имя, сделай паспорт и вали из страны. Боюсь, совсем скоро тебя арестуют.
– За что, Джей? Я же непричастен к твоим делам по доводке оружия.
– Вот как ты заговорил? Ну, а если непричастен, то тем более звонить нечего. Прощай, Бен, желаю тебе прожить спокойно хотя бы год. – Доррес отключил телефон, сел на кровати.
– У тебя неприятности, Джей? – спросила Ларен.
– Какого черта ты лезешь не в свои дела? – сорвался Доррес. – Сделала, что от тебя требуется, и заткнись!
– Да? Что ж, о’кей. Молчу. Я же обычная шлюха.
– Да, ты шлюха, и не более того.
Доррес поднялся, набросил на себя халат, забрал спутниковую станцию, прошел в кабинет и оттуда вызвал помощника.
Джонсон явился как раз в тот момент, когда станция издавала сигналы вызова.
– Доррес, – ответил главарь банды.
– Это Бизон, господин Доррес.
– Что тебе надо, Кроул?
– Мистер Смелнок разрешил мне общаться с вами напрямую.
– В гробу я видел твоего Смелнока! Говори, что хотел сказать!
Кроул передал Дорресу требование Трепанова о встрече.
– Алекс! – воскликнул Доррес. – Опять этот чертов Алекс!
– Он весьма осведомлен, мистер Доррес.
– Это я уже понял. Значит, он хочет встретиться со мной?
– Не позже пятницы. В четверг я должен дать ему ответ, согласны вы на встречу или нет.
– С ума сойти, я должен встречаться с каким-то проходимцем!
– Вы никому ничего не должны, мистер Доррес, мне ответить ему отказом?
– Нет. Передай этому авантюристу, я встречусь с ним. Но не там, где укажет он. Место для встречи определю я!
– О’кей, мистер Доррес!
– У тебя все?
– Да! Пока все!
– Без крайней необходимости не беспокой меня.
– Конечно, мистер Доррес.
Джей бросил на стол трубку и взглянул на помощника:
– Грэм! Наши люди контролируют неизвестных, высадившихся на острове?
– Да, босс. Этим лично занимается начальник службы безопасности.
– Передай Хенлису, что в 6 утра эти двое должны быть у меня.
– Если они окажут сопротивление?
– Взять живыми любой ценой. Они нужны мне живыми, это понятно, Грэм?
– Понятно, сэр!
– Работай.
Подполковник Седов вызвал по станции малого радиуса действия капитана Бекира Озбека. Турецкий офицер ответил незамедлительно:
– Бек!
– Ты на посту?
– Мы оба на посту. Не спится, знаете ли.
– Скорее всего, вы действительно обнаружены. Думаю, боевики попытаются взять вас ночью или ранним утром.
– Я тоже такого мнения. Поэтому мы заняли неплохую позицию.
– Значит так, Бек, в случае захвата противником…
– Извини, Седой, – прервал командира Озбек, – но мы с Гансом не собираемся попадать в руки террористов живыми.
– Слушай меня! Нам неизвестно, какие силы бросят против вас террористы. Много людей на острове они держать не могут, но, если обстановка сложится так, что отход будет невозможен, вам придется сдаться.
– Что?! Сдаться? И это предлагаете мне вы?
– Так надо, Бек. А мы вытащим вас.
– А если будет возможность отойти?
– Отходите, таскайте боевиков по острову, но как только обстановка изменится, повторяю приказ, сдавайтесь!
– Вы режете ножом по сердцу, Седой!
– Главное, Бек, выполнить задачу.
– Я понял.
– Попав в руки «духов», выдаете себя за бойцов одной из банд сомалийских пиратов. Посланы сюда своим руководителем, оценить, насколько пригоден остров для размещения пиратской базы. Вам не поверят, вероятно, проведут допрос с пристрастием. Не заставляйте боевиков слишком усердствовать, признайтесь, что вы не пираты, а обычные наемники. Вас в Дурбане нанял на работу мужчина по имени Алекс. Вертолетом только вас двоих, запомни, только вас двоих, перебросили на остров Мукейн. Задача – поиск объекта, похожего на лабораторию. Подробности задачи Алекс не уточнял. Вы должны определить, где находится лаборатория, и сообщить об этом Алексу, после чего ждать его указаний. Как понял, Бек?
– Если честно, командир, то ничего не понял, кроме того, что мы наемники, нанятые в Дурбане Алексом для поиска лаборатории.
– А говоришь, не понял. Будьте осторожны. Надеюсь, до скорой встречи!
– До встречи.
– Отбой.
Переговорив с Озбеком, Седов отдал приказ своей подгруппе следовать в сектор 1.
В 3.50 со стороны материка послышался нарастающий рокот двигателей вертолета, и уже через семь минут «Ми-8» прошел над островом Гаруа. Радиостанция Седова пропищала сигналом вызова.
– Седой! – ответил командир отряда.
– Небо! – на русском языке назвал позывной командир экипажа. – Видите меня?
– Да!
– Я пройду на восток, развернусь и полечу обратно к острову. В это время прошу обозначить площадку, где следует сбросить груз. Учти, у меня три бочки с топливом.
– Как низко ты можешь опуститься над неровной площадкой?
– При отсутствии деревьев в радиусе пятидесяти метров – практически непосредственно над площадкой. Метрах в полутора.
– Хорошо. Площадку обозначим.
– Я должен видеть ее на подходе к острову.
– Само собой!
Седов приказал осветить небольшое плато мощными фонарями, и пилоты легко заметили площадку. Вертолет завис над ней в каком-то метре, дверки открылись, и на камни полетели тюки. Бочки с топливом для яхты спецназовцы снимали с борта. Освободившись от груза, «Ми-8» поднялся метров на двадцать, и