— Деннис, мне это совсем не нравится.

Он пожал плечами:

— Мне дали о них самые лестные рекомендации.

— А вдруг они погибнут? — испуганно спросила Санни.

— Тише! — Взяв ее под руку, Деннис прошептал: — Они профессиональные убийцы. Если кто-то может выполнить эту работу, так только они.

Ричард загодя вышел из отеля, он собирался пройти пешком до церкви Святого Себастьяна, располагавшейся всего в пяти кварталах от отеля. Вечер выдался чудесный. Ветер, разогнавший туман, стих. В мягком вечернем свете город выглядел словно на туристической открытке. Во время тумана приглушенные размытые цвета и мягкие контуры зданий напоминали полотна Моне. При солнечном свете Сан-Франциско словно сходил с полотен Ван-Гога, поражая безумно яркими и сочными красками. Но Ричарду в любом случае город нравился: он напоминал ему тихую, спокойную гавань. Он даже находил современный Сан-Франциско более провинциальным, чем до периода «золотой лихорадки».

В его голове мелькнула мысль о свадьбе. Какая же по счету, лениво подумал Ричард, третья, нет, четвертая. У него как-то совсем вылетел из памяти брак с мюнхенской официанткой в 1943 году. Однако последнюю свадьбу в Лионе с графиней Иветтой де ла Фуко, сыгранную три года назад, он помнил очень хорошо. Это был дерзкий и смелый замысел. Графиня была очень богатой и очень известной светской дамой. Их бракосочетание произвело настоящую сенсацию в Европе. Однако в Совете вампиров это событие, напротив, вызвало сильное беспокойство и неприязнь, которые начали увеличиваться, как только в прессу просочились известия о странной болезни графини. Врачи терялись в догадках, предполагая или непонятной формы анемию, или заражение крови — одним словом, нечто очень скверное, но поставить точный диагноз затруднялись. По истечении двух недель после свадьбы Иветта Фуко скончалась, оставив все свое состояние мужу. К великому огорчению Ричарда, после смерти жены выяснилось, что весь ее особняк, заставленный антикварными вещами, был заложен и перезаложен под самую крышу. Ричарда сразу окружили требовательные кредиторы и наследники. В отличие от графини Изабель, которая, как она сама его уверяла, была единственной наследницей миллионов Лафоржа. Лазарус улыбнулся двум симпатичным женщинам, проходившим мимо него.

— Хороший костюмчик, — обронила одна из них.

Ричард вежливо улыбнулся, показывая, что оценил услышанный комплимент.

— Черт возьми, что им здесь понадобилось? — вдруг вырвалось у него.

Услышав его ругательство, дамочки встревоженно обернулись. Однако его слова были адресованы не им, а пассажирам черного лимузина, остановившегося в двух шагах от бордюра. Дверца отворилась, но вместо Сципио и его подручных, вопреки ожиданиям Ричарда, из машины выглянул не вампир, а рыжеволосый человек. О таких людях раньше говорили: рыжий, красный — человек опасный. В руках рыжеволосый сжимал пистолет, пряча его в сгибе руки, аккуратно наставив ствол прямо в грудь Ричарду. В лимузине сидел другой человек, крупного телосложения, лысоватый и очень опасный на вид. Он не держал пистолет, хотя Ричард не сомневался в том, что оружие у него имеется. Хм, два вооруженных человека… Вечер становился интересным.

Ричард залез в машину, повинуясь категорическому приглашению. Едва усевшись, он поморщился, достал надушенный одеколоном платок и поднес его к носу. В салоне страшно воняло людским потом, высохшей кровью и липким страхом. Сразу было видно, что эти люди не сидели без работы. Ричард вдохнул воздух через платок и, опустив его, вежливо поинтересовался:

— Чем обязан, джентльмены?

Лысоватый ответил:

— Нас послал Деннис Лафорж.

— Ага, вы хотите преподнести мне свадебный подарок, не так ли?

— Можно сказать и так, — оскалился лысый.

Хотя окна были тонированными, Ричард без труда видел, куда ехал автомобиль. Проехав квартал, машина нырнула в тоннель, который вел к подземной парковке. Спустившись по винтовой дороге на несколько этажей вниз, машина остановилась. Ричард сразу ощутил усилившееся напряжение в его спутниках. Особенно сильно пахло от рыжеволосого. Очевидно, он почувствовал в Ричарде что-то странное и опасное, это что-то настораживало и тревожило рыжего.

За все время поездки рыжий не отводил дуло пистолета от тела Ричарда. Пистолет он держал твердо и уверенно, что сразу выдавало в нем профессионала. Как ни странно, но на безымянном пальце рыжего поблескивало совершенно новенькое обручальное кольцо.

Лысый прищелкнул пальцами.

— Боюсь, тебе сегодня не удастся попасть на свадьбу. Выметайся поживее из города подобру- поздорову и никогда не возвращайся назад.

— А если я откажусь?

Выражение лица у лысого сразу стало твердым и мрачным. Он хорошо знал свое дело. Будь на месте Ричарда человек, он точно перетрусил бы до смерти.

— Не стоит отказываться, дружище.

Ричард поцокал языком.

— А ваш наниматель говорил вам что-нибудь обо мне?

— Более чем достаточно, — сухо ответил лысый.

— Кончай, болтать, Чарли, переходим к делу, — вмешался рыжий.

Не успел лысый открыть рот, как Ричард неуловимо быстрым движением схватил его за голову, резко и сильно рванул ее вбок. Страшно хрустнули сломанные шейные позвонки, и лысый, обмякнув всем телом, повалился вбок, а затем на пол. Еще один быстрый удар, и пистолет вылетел из рук рыжего. Сидевший за рулем третий наемник, отгороженный от салона матовым стеклом, как ошпаренный выскочил из машины и побежал прочь. Удалявшийся стук ботинок о бетон вскоре затих в темноте. Ричард осклабился, глядя на оставшегося с ним последнего человека.

— Тоже жених, как я погляжу?

Рыжий молчал, охваченный ужасом. Его страх был почти осязаем, он окутывал его словно туман.

— Ну что ж, ты должен быть благодарен мне. Твоя семейная жизнь никогда не омрачится ссорами или разрывом. В ее памяти ты навсегда останешься молодым, красивым и отважным.

— Пожалуйста, сэр, — проблеял рыжий, — умоляю вас…

— Пожалуй, я ошибся, ты не слишком отважен.

Ричард крепко схватил его за волосы и, откинув голову рыжего назад, вонзил свои страшные клыки в мягкую и сладкую человеческую плоть.

Глава 19

Солнечные лучи, проникавшие через розовые окна церкви Святого Себастьяна, падая на рассыпанные в проходе лепестки роз и отсвечивая всеми оттенками красного и белого цветов, освещали лица пришедших в церковь людей, которые представляли собой сливки сан-францискского общества. Среди собравшихся, причем многих из них Санни знала в лицо, были Франческа Савонарелла — первая скрипка симфонического оркестра, Мэрибелл Снид, вечная невеста и автор дешевых романов, сколотившая на этом миллионы, а также Элизабет Уэкслер, самая главная светская дама в Сан-Франциско, без которой не проходило ни одно значительное светское мероприятие. Только такой влиятельный человек, как Деннис, мог собрать столь блестящее общество за столь короткое время после обручения. Стоит заметить, примерно столько же народу присутствовало на такой же скоропалительной свадьбе Бритни Спирс в Лас-Вегасе. Все пришедшие в церковь буквально умирали от желания увидеть лондонского финансиста, сумевшего пленить сердце Изабель Лафорж.

Седовласый органист исполнял торжественную музыку на огромном органе, извлекая из него такие звучные мелодии, что от них у Санни все вибрировало внутри. Кроме нее, Изабель сопровождали еще три

Вы читаете Ночные свидания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату