Селби выбрал главную тропинку. Возбуждение собаки показывало, что он действительно напал на след Джумы.
С цепочкой в одной руке и с револьвером в другой Селби бежал по тропинке.
Вдруг он вышел на опушку, посредине которой находилась цементная хижина, напоминавшая ему временные склады амуниции на французском фронте во время войны. На глаз, хижина была размером в восемь квадратных футов. Неправильной формы отверстие служило окном. Рядом была низкая дверь.
Приближаясь осторожно, от дерева к дереву, готовый каждое мгновение стрелять в случае опасности, Селби заметил, что строение было делом рук любителя. Перед хижиной была навалена куча старого затвердевшего цемента. В траве он споткнулся о заржавленные железные брусья.
В хижине не было никаких признаков жизни.
Пробежав последнюю сажень, Селби прислонился к стене недалеко от двери и стал подкрадываться.
— Выходи, Джума! — закричал он и, просунув сперва револьвер в отверстие двери, вошел.
Одного взгляда было ему достаточно, чтобы определить, что в комнате никого нет.
Он был в настоящем жилище Джумы. На стенах висели три плетеных щита и связка метательных копий, перевязанных кожаным пояском. Острия копий блестели, как серебро: очевидно, Джума особенно заботился об их чистоте и блеске.
Деревянная кровать с постланной на ней шкурой леопарда, котел для варки пищи, несколько предметов одежды на вешалке — это было все.
Селби повернулся, чтобы идти, когда вдруг что-то белое под кроватью привлекло его внимание. Он отодвинул кровать от стены. На полу лежало письмо, завернутое в листок бумаги, который когда-то был белым.
Селби был знаком с нравами африканских туземцев. Он провел два года в Нигерии и пересек Африку, из Бомы в Дар-эль-Салам. Он знал поэтому, что письма, предназначавшиеся для доставки, обыкновенно заворачивались в бумагу. Это письмо, следовательно, должно было быть доставлено кому-то. Как попало оно сюда? Должно быть, Джума имел письмо при себе, когда они завидели его, и бросил его под кровать в надежде, что там его не заметят.
Селби вышел с письмом наружу и раскрыл бумагу. В ней оказался синий конверт с ободком. Письмо было адресовано Чарли. Адрес был написан на машинке.
Селби, не колеблясь, разорвал конверт и вытащил письмо. Письмо тоже было написано на машинке. Ни адреса отправителя, ни даты на нем не было.
«Девушка не должна пострадать. Приготовьтесь бежать в любую минуту. Если нужно, оставьте Маллинг, но возьмите с собой Аля».
У Селби было время лишь мельком пробежать письмо. Он сунул его в карман и продолжал погоню.
Выйдя из леса, он увидел, как трудно будет поймать Джуму без наряда полиции. Долина была усеяна маленькими рощицами, и со всех сторон можно было укрыться.
— Смотрите! — закричал вдруг Паркер и показал на белую полосу дороги, по которой с невероятной скоростью несся автомобиль, вздымая клубы пыли за собой.
Селби остановился.
— Мне кажется, что это и есть наш молодчик, а человек, который послал его с письмом, управляет автомобилем.
Так это было или не так, надежды на успех поисков было мало. Это стало особенно ясно, когда они наткнулись на мелкий ручей, по другую сторону которого запах терялся.
Селби вытащил письмо из кармана и перечитал его.
— «Возьмите с собой Аля»? Что это значит? И кто такой Чарли? И куда нес Джума это письмо?
Прежде чем покинуть лес, Селби еще раз и более внимательно осмотрел жилище Джумы. Метательные копья он конфисковал. Они были слишком опасным оружием, чтобы оставлять их так валяться. Не разрезая связывавший их кожаный поясок, он вытащил одно из них, ручка которого была выкрашена в яркий красный цвет, перевязана посредине тонкой медной проволокой и украшена полоской леопардовой кожи.
— Это королевское копье, — сказал Селби. — Джума вернется за ним, если я хоть что-нибудь смыслю в нравах и обычаях туземцев с Верхнего Конго.
Рукописи
К удивлению Селби, мистер Маллинг был обрадован принесенной ему вестью.
— Вы не получали больше ничего от них? — спросил Селби.
— Нет, я весь день ждал в отеле письма, но ничего не было. Мне сдается, Лоу, что это письмо к Чарли — настоящее, и я почти жалею, что оно не было доставлено.
— Не беспокойтесь. Мистер Аль Кларк пошлет копию, — сказал Селби и прибавил: — Я бы желал разделять вашу веру.
Мистер Маллинг посмотрел на Селби и покачал головой.
— Я не знаю, чем все это кончится, Лоу, но эта неопределенность начинает действовать мне на нервы. Я почти не спал прошлую ночь.
— А я вовсе не спал, — сказал Селби.
Приглядевшись, мистер Маллинг заметил, что глаза молодого щеголя были красные, обведенные большими кругами. Лицо его вытянулось и осунулось за последние дни.
— Где Гвенда? — спросил Селби.
— Она вышла куда-то с Биллем. Конечно, их сопровождает обычный наряд людей из Скотленд-Ярда. Нельзя сказать, чтобы вы не смотрели за ней, мистер Лоу.
Селби улыбнулся.
— Да. Боюсь, что это напрасная трата энергии.
— Вы думаете, что этот негодяй не будет пытаться похитить ее?
— Да, — сказал Селби, помолчав. — Убив Флита, он убил своего главного помощника. Без него Кларк совершает ошибку за ошибкой и показывает, что он способен задумывать великие планы, но не имеет ни способностей, ни терпения для их осуществления. Вот почему я думаю, что его последняя ошибка отрезвила его и он не будет больше рисковать с Гвендой. К тому же игра проиграна. Поверьте мне, мистер Маллинг, что то предложение было совершенно искреннее. Двадцать тысяч наличными были бы сейчас манной небесной для Кларка.
Он взял письмо со стола и пробежал его, хотя знал содержание его наизусть.
— Пожалуй, я согласен с вами, — прибавил он. — Собственно говоря, я с самого начала знал, что Норма будет невредима, поскольку я смогу держать Кларка на расстоянии. Была только одна ночь — ночь ее исчезновения, когда он мог быть близко от нее. С тех пор я удалил его.
— Вы действительно знаете его? — недоверчиво спросил Маллинг.
Селби кивнул.
— Да, я знаю его. Если бы я не был уверен, что это письмо совершенно искреннее и что с Нормой ничего не случится, я бы через час же схватил его и заставил сказать мне, где Норма.
— Каким образом?
Улыбка на лице Селби была не из приятных.
— Я бы стал поджаривать его на медленном огне, пока он не сказал бы мне.
Маллинг понял, что это была не простая похвальба.
Билль Джойнер убирал бумаги у себя в конторе. Гвенда вызвалась помогать ему в этом.