человеческих отношениях.

– Забудь! – вскрикнула она, глядя в темноту у себя под ногами, туда, где маслено поблескивали педали, изношенный резиновый коврик, резиновые перчатки и рассыпанные конфеты. – Поговорим лучше утром!

* * *

К тому времени, когда дверь коровника закрылась и на ферме Аблах вновь воцарилась тишина, Иссерли уже рыдала, да так тяжко, что ее очки, о которых она вспомнила в последнее мгновение, чуть не выскользнули у нее из мокрых пальцев.

«Мужики», – думала она с ненавистью.

7

Когда Иссерли наконец выбралась на поверхность из черного колодца сна и открыла глаза, она обнаружила, что вокруг по-прежнему царит тьма. Светящиеся цифры на ее маленьких электронных часах тускло мерцали в пустоте: четыре ноля подряд. Внутренний источник питания нуждался в замене. Стоило об этом позаботиться, подумала она, вместо того… вместо того чтобы тратить деньги на шоколадные конфеты, которые она все равно не станет есть.

Она лежала в спутанных простынях, смущенная, дезориентированная и слегка встревоженная. Хотя она не могла рассмотреть в темноте ничего, кроме этих мерцающих цифр, в ее памяти внезапно живо возникла последняя картина, которую она видела перед тем, как забыться сном: пол в салоне «тойоты». Нужно не забыть собрать конфеты с пола перед выездом, чтобы не растоптать их ненароком. Когда собаковод раскусил одну, Иссерли заметила, что внутри они наполнены какой-то липкой массой, которая может выпачкать весь пол, а со временем несомненно начнет разлагаться.

В последнее время она перестала следить за очень многим: необходимо немедленно взять себя в руки при первой возможности.

Иссерли не имела ни малейшего представления о том, сколько времени она проспала и какое сейчас время суток – начало ночи или уже ее конец. Она не исключала даже той возможности, что проспала весь короткий и тусклый зимний день и сейчас уже вечер Иссерли попыталась определить по своим ощущениям, как долго она провалялась в бессознательном состоянии. Тело ее было горячим, словно перегревшийся двигатель, пот струился ручьями по тем частям тела, которые еще сохраняли способность потеть. Все это могло означать, насколько она знала себя, что спала она или очень мало, или, напротив, слишком долго.

Она осторожно потянулась: тело болело сильнее обычного, но все же не слишком сильно. Независимо от того, сколько сейчас времени, надо встать и проделать упражнения, или же она будет не в состоянии подняться вообще, став пленницей в тюрьме своих собственных мышц и кожи.

Зрачки Иссерли наконец приспособились к темноте, и в тусклом лунном свете, лившемся в окно, она смогла рассмотреть обстановку своей комнаты. Поскольку комната была пуста, обстановка эта сводилась к трещинам в стенах, полосам отслоившейся краски, сломанным выключателям и тускло поблескивающему в камине телевизору, выключенному на ночь. Почувствовав жажду, Иссерли потянулась за стаканом, стоявшим под кроватью, но тот оказался пустым. Она поднесла его к губам и опрокинула, чтобы окончательно убедиться в этом. Действительно, пуст. Ничего страшного: она потерпит. Она сильная. Она способна терпеть лишения.

Присев в постели, Иссерли с трудом выпуталась из переплетения простыней и сползла с матраса на пол, при этом она неуклюже приземлилась и чуть не опрокинулась на бок. Острая игла боли пронзила основание ее позвоночника, в том месте, где была произведена ампутация: падая, Иссерли инстинктивно попыталась восстановить равновесие при помощи отсутствующего хвоста. Слегка покачнувшись, она все же удержалась на ногах; ее мокрые от пота ладони слегка прилипли к ледяным доскам пола.

Лунный свет был слишком слабым, чтобы делать при нем упражнения. Иссерли не очень понимала, почему ей обязательно нужно видеть члены своего тела, чтобы заниматься гимнастикой, но дело обстояло именно так. В абсолютной темноте она словно не вполне отдавала себе отчет в том, к какому виду живых существ относится. Ей постоянно нужно было убеждаться в том, что именно уцелело от ее тела, а что нет.

Возможно, телевизор сможет создать достаточное освещение для того, чтобы она ориентировалась в темноте. Без этого все вокруг казалось Иссерли абсолютно нереальным, словно окутанным теми самыми кошмарными миазмами, что витали над кислородными колодцами, расположенными в самом сердце Территорий (нынешней ночью ей снова снился этот навязчивый кошмар).

После таких снов всегда было особенно приятно проснуться при ярком солнечном свете в безопасном и привычном мире. В крайнем случае, для того чтобы успокоить нервы, ей хватало и одного взгляда на приветливо мерцающие электронные часы. Но даже когда отсутствовало и то и другое, реальность все равно была приятнее снов.

Иссерли доковыляла до очага и включила телевизор. Его тусклый экран лениво пробудился к жизни, как угли, раздутые порывом ветра; затем в очаге, словно некий психоделический огонь, материализовалось отчетливое изображение, и Иссерли приготовилась к занятиям гимнастикой.

На экране два водселя-самца в лиловых трико рубашках с жабо и странных зеленых шляпах, похожие на игрушечных плюшевых лохнесских чудовищ, стояли возле отверстия в земле, из которого летела коричневая пыль, словно сама земля выдыхала ее. Один из водселей держал в руке маленькую белую статуэтку, трехмерную копию символа опасности, который был изображен на воротах главного коровника на ферме Аблах.

– …а теперь, мои дорогие червячки, – произнес, обращаясь к статуэтке, водсель с очень странным акцентом, слегка похожим на акцент уроженца Глаз? го, только совсем уж нечеловеческим. – Бесполые, беспутные и лишенные начала и конца.

Иссерли некоторое время размышляла над услышанным, разминая потерявший гибкость торс и кряхтя от натуги.

Затем телекамера нырнула (аххх!) в нору в земле, в которой оказался крохотный уродливый водсель с седыми волосами. Копая, он напевал невнятным голосом, похожим на голос Джона Мартина:

– Слепим из глины мы пирожок, мой глиняный глупый бесполый дружок, в саван из глины, грязный и длинный, оденем, оденем тебя мы, дружок…

Все это произвело на Иссерли крайне неприятное впечатление, и она поспешила переключить ногой канал.

Огромная толпа водселей маршировала по широкой, залитой ярким солнечным светом улице, вымощенной камнями. Каждый участник этой процессии был с головой закутан в белую простыню с узкой щелью, прорезанной на месте глаз. Один из них плакат, на котором была прикреплена увеличенная и неразборчивая газетная фотография с изображением такого же укутанного в белую простыню создания. Голос репортера сообщил, что теперь весь мир с интересом следит за этими женщинами, пытаясь понять, насколько далеко им позволят зайти.

Иссерли наблюдала процессию еще пару секунд, заинтересовавшись тем, насколько все же далеко позволят зайти этим водселихам, но камера этого так и не показала: она сразу же переключилась на какой-то совсем другой сюжет, а именно – на большую толпу водселей-самцов, собравшихся на стадионе. Многие из них показались ей похожими на собаковода, а некоторые молотили друг друга кулаками, в то время как полиция пыталась растащить их в стороны.

Затем камера показала крупным планом весьма мясистого водселя в обтягивающей цветастой футболке. Он натянул большими пальцами верхнюю губу себе на нос, продемонстрировав слово «БРИТАНСКИЙ», вытатуированное на влажной алой десне над желтоватыми зубами. Затем он обнажил нижнюю десну, на которой было написано «БУЛЬДОГ».

Иссерли переключила канал. Там водсель-самка с грудью, почти такой же большой, как у Иссерли, истерически визжала, закрыв руками лицо, а к ней приближалась какая-то никогда ранее Иссерли не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату