закрывающегося наглухо входа, который представлял себе Уокер, он оказался в просторном арочном проходе, через который мог бы без труда пробежать носорог. Скользившая рядом Скви, услышав возглас удивления, не преминула упрекнуть Уокера в отсутствии здравого смысла.
— Это спасательное судно сконструировано для виленджи. Виленджи — существа большого размера. В случае возникновения нештатной ситуации этот корабль должен вместить как можно больше членов экипажа. Если заставить их проникать на корабль сквозь тесный люк и по одному, то спасательное судно перестанет соответствовать своему назначению.
— Какая счастливая случайность, как я благодарен судьбе за нее, — сказал Браук. Впервые с того момента, как они покинули большой загон, гигант мог двигаться не съеживаясь и не пригибаясь. Если он и раньше радовался успеху, то теперь чувствовал себя по-настоящему свободным.
Уокер обернулся и посмотрел назад. Не было видно никаких признаков преследования. Либо умный, хотя и довольно грязный отвлекающий маневр, задуманный изобретательной Скви, на сто процентов удался, либо их самовлюбленные тюремщики были не в состоянии поверить, что горстка беглецов сможет задумать и осуществить столь дерзкое предприятие. Но Уокер твердо знал одно: они сумели пробраться в один из вспомогательных космических кораблей, расположение которого Скви сумела определить, один раз поработав в блоке управления.
Когда к'эрему с помощью Браука добралась до панели управления и наглухо задраила наружный и внутренний люк, Уокер почувствовал себя так, словно он в одиночку и без кислородной дыхательной маски покорил Эверест. Пусть теперь все пойдет прахом и закончится неудачей. Они, четверо бесправных пленников, сумели нанести своим похитителям достойный ответный удар. Торжество было восхитительным: похищенные теперь сами отнимали собственность у похитителей. Зуб за зуб. Они сумели отомстить обидчикам даже в бескрайнем просторе космоса. Интересно, ощутят ли виленджи степень своего унижения, когда поймут, что произошло у них под носом. Уокер, во всяком случае, очень на это надеялся.
Джордж уже вовсю бегал по кораблю, обнюхивая и обследуя обстановку. Центральный отсек вспомогательного корабля был обставлен какими-то предметами, похожими на огромные ложечки для мороженого. Это были ложа для пары десятков виленджи, вынужденных покинуть основной корабль. Скви поманила всех за собой, и Уокер, Браук и Джордж вошли в следующее, меньшее помещение. Здесь были такие же высокие потолки, но, в отличие от первого отсека, оно было заполнено проекционными световыми панелями и другими таинственными приборами, о назначении которых Уокер даже не пытался думать. В этой каюте было два ложа. Когда незваные гости принялись осматривать помещение, некоторые голографические проекции замерцали ярким светом. Вокруг беглецов, в воздухе, возникло множество световых образов, похожих на японские иероглифы, переплетенные с цветами. Большая часть этих образов располагалась напротив люка, через который пленники вошли сюда.
— Подними меня вверх, — нетерпеливо скомандовала Скви Брауку.
Туукали подчинился с готовностью и без обычных поэтических комментариев. Сведя два своих щупальца, Браук соорудил пьедестал для маленькой к'эрему. Браук без малейших усилий вознес Скви наверх, в гущу сплетений световых картин. Ухватившись за импровизированную подставку полудюжиной своих щупалец, Скви погрузилась в изучение световых контуров, окружавших ее, словно рой сказочных эльфов.
Обоим землянам оставалось только с любопытством обследовать все закоулки командной рубки вспомогательного корабля. Они были так рады, так воодушевлены достигнутым успехом, что Уокер даже не обиделся на покровительственный окрик Скви:
— Не касайтесь устройств, назначения которых вы не знаете. Это значит — не трогайте вообще ничего.
— Нам еще очень далеко до полного освобождения от виленджи, — проскулил Джордж, труся рядом с Уокером. — Мы вообще далеко от всего.
— Но у нас есть шанс, — ответил псу Уокер. — Может быть, это крохотный шанс, но это лучше, чем покорно ютиться в загоне, как…
— …цепная собака в будке, — закончил за него Джордж.
Уокер искоса посмотрел на друга.
— Я не собирался этого говорить, — хмуро произнес Уокер.
— Не имеет значения, я это сказал. Вспомни об этом в следующий раз, когда будешь сравнивать степени свободы. — Джордж поднял черный нос и резко повернул его в сторону одного из световых контуров. — Интересно, что это такое?
Уокер покосился в сторону карминовых и оранжевых световых пятен, образующих невыразимо красивую корзинку плавающих в ней фотонов. В отличие от других световых образов, качающихся над их головами на высоте роста виленджи, эта масса света располагалась на полу. Опустив голову, Джордж осторожно приблизился к световой корзине.
— Скви сказала, чтобы мы ничего не трогали! — крикнул псу Уокер.
— Эта штука ничем не пахнет. — Пес поднял голову. — Это всего-навсего свет. Почему она решила, что может всеми распоряжаться? Почему она может делать все, что захочет?
— Потому что она знает, как делать, — напомнил Джорджу Уокер. — Потому что она — представитель высокого и всемогущего, всезнающего и всевидящего, надменного и, без сомнения, гениального рода к'эрему. Потому что если кто-нибудь выведет нас отсюда, так это только она.
— Ерунда, — огрызнулся Джордж. — Мне пора стать нормальной собакой.
С этими словами он молниеносно, прежде чем Уокер сумел ему помешать, протянул вперед лапу и провел ею сквозь световую корзину, рассекая пучки цветных лучей.
Когти прошли сквозь облако невесомого света, как горячий нож сквозь масло. Казалось, не произошло ничего особенного. Внезапно раздался гул, заставивший Уокера и Джорджа поднять голову.
— Я же просила вас ничего не трогать, — окликнула их Скви с высоты своего импровизированного трона.
Уокера порадовало то, что в тоне к'эрему не было тревоги, в нем прозвучала лишь привычная язвительная насмешка.
Верхняя половина сферической рубки сдвинулась назад.
Стена скользнула к потолку, и перед изумленным взором четверки открылась необъятная Вселенная. Вид ее, вероятно, был искажен завихрениями из двигателя вспомогательного судна, но звездное небо поражало своим величием и блеском. Картина внушала благоговейный трепет, она устрашала, впечатляла куда больше, чем вид клочка неба, видимый через маленький иллюминатор. Огромное отверстие, напоминавшее по форме глаз виленджи, позволило, кроме того, увидеть часть основного корабля похитителей.
Он был поистине огромен. Даже пробродив много дней по тусклым переходам и коридорам его трюма, Уокер не мог составить себе верное представление о его истинных размерах. И ведь сейчас они видели всего лишь часть судна, только малую часть, доступную обозрению в нижнем углу открывшегося окна. Ясно, что корабль был больше океанского лайнера или круизного судна. Громадность корабля, как ничто другое, вдруг показало ему величие того подвига, который они только что совершили. Межзвездный корабль был ужасен в своей огромности. Никогда, даже в самом страшном сне, не мог бы Уокер представить себе такого устрашающего зрелища. Нет, у них нет никаких шансов выскользнуть из хватки существ, которые смогли построить и запустить в космос нечто, находящееся за пределами коллективного понимания всего рода человеческого.
— Это ножной тумблер, — коротко объяснила Скви то, что произошло.
Так вот какое устройство нахально активировал Джордж. Весь этот хитроумный свет, все эти облака, созданные гением великой цивилизации, управлялись простой педалью. Собственно, почему бы и нет? Маленький паучок может замкнуть цепь сложнейшего компьютера. Бегущая крыса может перекрыть пучок света, падающий на фотоэлемент, и тем самым запустить какой-нибудь сложнейший процесс. А сейчас любопытная, дерзкая дворняга смогла запустить фотонный двигатель.
Уокер напомнил себе, что не надо знать устройство двигателя внутреннего сгорания, чтобы управлять автомобилем. Может быть, ну просто может быть, их шансы спастись не так уж и малы.
Он принялся рассматривать тысячи молчаливых чужих звезд, видимых через прозрачную стену. Глядя