9

Валтасар — последний вавилонский царь. По преданию, в ночь взятия Вавилона персами устроил пир, на котором ему явилась рука, начертавшая на стене таинственные слова, предрекавшие ему гибель и раздел Вавилонского царства. Предсказание сбылось.

10

То есть 38,3° по Цельсию.

11

Послать в Ковентри означает подвергнуть обструкции, прекратить общение с человеком.

12

Зеленое семейство (фр.) — вид китайской керамики XVI–XVIII вв.

13

Лунный свет (фр.).

14

Лорд Маунтбеттен — английский адмирал, последний вице-король Индии.

15

Детский хороводный танец.

16

Детская игра, двое ловят остальных участников, проходящих мимо них, по ходу песенки разговор между собой ведут колокола.

17

Куда прикажете, синьора? (ит.) (Здесь и далее — прим. перев.)

18

Церковь Святых Иоанна и Павла? (ит.)

19

Что это? (ит.)

20

Палаццо Редзонико — один из венецианских дворцов на Большом канале.

21

Джон Рескин (1819–1900) — английский писатель-радикал и искусствовед.

22

Будьте здесь в два или в половине третьего (ит.).

23

Слушаюсь (ит.).

24

Витторе Карпаччо (1455–1526) — итальянский живописец, представитель венецианской школы раннего Возрождения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×