– Я уверен, что она где-то в Вормсе. В поисках… развлечений.
Они оба знали, какие развлечения обычно искала Элея, но на этот раз такой ответ Хургана не удовлетворил.
– Я всегда узнаю об этом от стражников, моих шпионов или от тебя.
Гадарик сложил кончики пальцев, как будто собирался помолиться, чего на самом деле никогда не делал.
– Возможно, мы с вами недооценили тот факт, что принцесса Элея уже сотню лет переживает… переходный период. Она пытается удовлетворить свою потребность в самоутверждении, найти новые горизонты. Дайте ей время, и она вас удивит.
– Это уж точно. – Хургану не нравился этот ответ, но выбора у него не было. – Может быть, завтра мы узнаем, в чем тут причина.
– Несомненно, – пообещал Гадарик.
Он вновь попытался откланяться, словно вор, которого застали на месте преступления.
– Гадарик?
– Да, мой король?
– Ты помнишь повстанцев? Тех, на которых отказался нападать Фафнир, когда ты был там?
Гадарик кивнул. Он до сих пор с болью думал об этом.
Хурган посмотрел нибелунгу в глаза, не отводя взгляда.
– Я хочу, чтобы они погибли. Мне все равно, о чем мы там говорили. Все равно, что тебе для этого нужно предпринять. Я хочу, чтобы их убили. И поскорее.
– Не знаю, возможно ли… – начал Гадарик.
– Зверь голоден, – перебил его король, и, словно в доказательство его словам, из-за трона послышалось рычание.
Гадарик решил не усугублять конфликт и, легко поклонившись, исчез.
Хурган почувствовал себя немножко лучше. Сильнее.
И вновь Кальдер проснулся утром в холодном поту, пытаясь вспомнить свой сон. Ему в последнее время часто снились жестокие сны, наделенные своеобразной красотой: тишина на поле боя, после того как все воины были убиты, спокойствие, которое приходит с великой силой, тепло орошенного кровью клинка.
Повстанец сунул голову в кадку с холодной водой и поупражнялся со своим новым мечом. Меч был длиннее и шире того, который он раньше носил с собой. Настоящий меч для героя. Победителя. Кальдер перерубил деревянную балку, проткнул настенный ковер и начал парировать удары собственной тени. Раненая рука жаждала движений, радостно отдаваясь болью на каждый выпад. Вскоре Кальдер отправится искать Зигфинна и Брунию в Вормсе, чтобы помочь им в борьбе с Хурганом.
Два дня назад Данаин пошел в Гёранд, собираясь встряхнуть там людей. Пора было подарить Исландии немного надежды, пробудить в ней новую сущность. Впрочем, Кальдер был не уверен, нужна ли этой горстке оборванцев сильная рука. Занеся меч над головой, повстанец с криком ударил по старому исландскому трону, так что лезвие застряло и не поддавалось попыткам вытащить его.
– Ну разве не скучно? Нечего терять, нечего выигрывать, – донесся голос из проема двустворчатой двери, которая вела на винтовую лестницу.
Кальдер развернулся на каблуках, готовый в любой момент атаковать противника. В предрассветных лучах он увидел очертания незнакомой девушки. Стройная, с мальчишескими узкими бедрами, длинными волосами и в прямой юбке.
– Не стоит оставлять тренировки, – запыхавшись, выговорил Кальдер, чувствуя, что у него мурашки побежали по коже.
В тронном зале стало холодно.
– Можно войти? – мягко спросила незнакомка.
Кальдер махнул рукой.
– Пожалуйста. Это не моя собственность, и я готов ею поделиться.
Девушка сделала несколько шагов вперед, и Кальдер увидел, что она красива и изящна, с тонкими чертами лица и собранными в аккуратную прическу каштановыми волосами. Платье на ней было серым, без каких-либо украшений, но они и не были нужны, ведь девушка обладала достаточной красотой.
– Меня зовут Кальдер. – Ничего другого ему в голову не пришло.
– Эльза, – ответила девушка. – Меня зовут Эльза.
9
Зигфинн и Лес нибелунгов
Хотя Зигфинн по-прежнему ночевал в таверне, большую часть времени он проводил в комнате Глисмоды и ее сына Никетаса. Он наслаждался тем, что это вошло в привычку. Молодая мать дарила ему тепло и чувство какого-то просвета в этом темном мире. Зигфинн учил мальчика тому, что умел сам, а Глисмода рассказывала ему о своей жизни поденщицы в самом большом городе континента. Иногда Зигфинн просто сидел в углу, читая книгу, которую ему дал Халим. Эта книга помогла ему лучше понять черное столетие. Мрачные иллюстрации и величественные слова описывали тиранию дракона Фафнира и его победы над лучшими воинами Бургундии: Гундомаром, Гизельгером, Гунтером, Зигфридом, а в конце даже над Брюнгильдой Исландской. И только Хургану удалось если не победить, то хотя бы укротить дракона, но за это пришлось заплатить чудовищную цену: Хурган вступил в сговор с нибелунгами и позволил им завладеть Бургундией. За это нибелунги сделали его бессмертным и отдали ему в подчинение демонов Орды, при помощи которых король уже через два поколения поработил окружающие государства. Однако Бургундия при этом погрузилась в грязь и бедность, как будто сама проиграла все эти войны.
Зигфинн наткнулся на имена, которые не слышал раньше: дочь Хургана Элея, в своей жестокости подобная отцу, но намного непредсказуемее; Гадарик, наделенный магией советник Хургана; Зверь, сидевший в тени трона и пожиравший любого, кто не нравился его хозяину.
В книге были карты, списки и рисунки. Вормс за это столетие разросся подобно раковой опухоли. Возникли законы, смысла которых никто не понимал. Королевство не стремилось к славе или милости богов. Его целью была лишь вечность.
Просматривая карты этой местности, Зигфинн заметил, насколько необычную форму со временем принял город: вместо того чтобы увеличиться по окружности, он приобрел очертания двузубой вилки, как будто на северо-востоке наткнулся на какое-то сопротивление.
На карте в этом месте был обозначен лес.
Зигфинн спросил об этом Халима, но иноземец сделал вид, будто не знает ответа. Потом принц попытался поговорить с Глисмодой, но и она ему ничего не сказала. Даже маленький Никетас убежал, когда Зигфинн спросил его о лесе. Казалось, будто этот вопрос вызывает в людях какое-то неприятие. Каждый об этом знал, но никто не хотел говорить. Или не мог.
Зигфинн понимал, что ему нужно идти в лес, и поэтому взял мешок с провизией, свой меч и собрался в дорогу. Глисмода помогла ему и пожелала удачи, правда, стараясь не упоминать, куда именно он собрался. Даже когда Зигфинн сел на коня, женщина сделала вид, будто принц не рассказывал ей, какова цель его поездки.
– Пусть твой путь будет прям, а небо над головой безоблачно.
Зигфинн скакал целый день, и замок Драконья Скала остался далеко позади, затянутый дымкой. На дороге начала пробиваться трава, а шум города стал тише. Тут не было ордынцев, а потому уменьшилась и вонь.
Внезапно город оборвался. Зигфинн сделал один шаг и очутился на краю леса.
Дорога не терялась среди деревьев. Она просто исчезла. Вокруг не было ни домиков, ни полей. Зигфинн удивленно оглянулся. У него за спиной находился густонаселенный город Вормс, но сделай один шаг – и впереди уже никого не было. Да и лес, несмотря на то что был густым, оставался вполне проходимым.
Какой-то старый крестьянин собирал дрова на границе между городом и лесом.
– Эй, добрый человек, – обратился к нему Зигфинн, – скажи, а почему ты не зайдешь в лес? Ведь там легче найти дрова, чем здесь, где ты подбираешь только тонкие ветки?
– Нет здесь леса. Да и дров нет, – без тени иронии ответил старик, продолжая заниматься своей