49

Ср.: «Не два ли воробья продаются за ассарий? И ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего» (Мф 10:29).

50

«Белые бриллианты» — духи, запущенные кинозвездой Элизабет Тейлор (р. 1932) на рынок в 1991 г. и ставшие самым успешным «звездным» парфюмом.

51

Ср. с известным лимериком: «Улыбались три смелых девицы / На спине у бенгальской тигрицы. / Теперь же все три — / У тигрицы внутри, / А улыбка — на морде тигрицы». (Перевод С. Маршака.)

52

Аватара — в индуизме воплощение одного из богов (как правило, Вишну).

53

«Спектравидение» — кабельная телесеть в американских гостиницах, была особенно распространена в 1990-е гг.

54

Карл Сэндберг (1878–1967) — крупный американский поэт.

55

Храм знаний — центральное здание Питсбургского университета, выстроено в 1926–1937 гг. При высоте в 163 м держит второе место в мире среди самых высоких университетских зданий, уступая только Московскому государственному университету.

56

Одно из имен ветхозаветного Иеговы.

57

Популярный справочник о породах деревьев, встречающихся в лесах Америки.

58

Очень красивый (исп.).

59

Панчо Вилья (Доротео Аранго, 1877–1923) — руководитель крестьянского движения на севере Мексики в период мексиканской революции 1910–1917 гг.

60

«Траффик» (2000) — фильм Стивена Содерберга о наркоторговле, в ролях Майкл Дуглас, Деннис Куэйд, Кэтрин Зета-Джонс и вышеупомянутый Бенисио дель Торо, получивший за эту роль «Оскара».

61

Господи! (исп.)

62

На помощь! (исп.)

63

Эктоплазма — субстанция, выделяемая медиумами во время транса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×