В ней запульсировала радость, поскольку своими словами он только что подтвердил, что нимфы были все еще живы, что еще не поздно.
— Или, — сказала она, — они подумают, что ты милосерден, и будут воспевать в твою честь и подчиняться каждой твоей прихоти.
Его глаза сузились, но прежде она успела уловить искорки удовольствия, мелькнувшие в его глубинных глазах.
— Думаешь, что умна, не так ли?
— Я всего лишь хочу быть со своим мужчиной.
Наступила длинная пауза.
— Наблюдать за тем, как ты борешься с королем нимф может оказаться забавным, — проговорил он рассеянно.
Желает развлечься, значит?
— Я не принесу ему ничего, кроме неприятностей, — пообещала она. — Я переверну его жизнь с ног на голову. И создам абсолютный хаос.
Пока она говорила, выражение лица бога становилось более возбужденным. Она могла увидеть в его глазах, словно видения предстоящих неприятностей прокатывающихся в его сознании.
— Очень хорошо, — сказал он, наконец, со сквозившим в его тоне удовольствием. — Я позволю тебе вернуться в Атлантиду.
Ее радость стала втрое сильнее несравненной силы водной лавины.
— Спасибо, огромное тебе спасибо. И Бренне тоже, верно?
— Думаю, да, — вздохнул он.
— Ты не пожалеешь, обещаю.
— Тем не менее, — продолжил он, словно она вообще ничего не говорила, — я не остановлю то, что начал. И позволю Судьбе решить исход нимф. Они сейчас во власти драконов — а милосердия у них нет.
Пузырь лопнул, и в следующее мгновение на них обрушился поток воды. Она потянулась к Бренне, но не смогла ее нигде найти. Вада попала в ее ноздри, ее рот, легкие. Темнота сомкнулась вокруг нее, вращая Шей во всех направлениях. Звезды мигали и переставали. Затем вода отступила, оставив только туннель.
Она кашляла и отплевывалась, когда кувыркаясь, провалилась в бездну водоворота. Однако не испугалась. Она знала, что на другом конце ее ждет Валериан. Ее любовь, ее жизнь.
Внезапно ее ноги коснулись твердой поверхности, сотрясая все ее тело до самых костей. Она покачнулась и выпрямилась, затем распахнула свои глаза. Никогда она еще не видела более приятного вида. Вокруг нее сомкнулись стены пещеры, украшенные прекрасными фресками, окрашенными в багровый цвет. Студеный воздух сквозил из каждого угла.
Дом. Она была дома.
Она услышала женский стон и посмотрела вниз. Открывая глаза на полу лежала Бренна.
— Мы сделали это, — сказала ей Шей, не переставая улыбаться. — Мы сделали это.
С горящими глазами, Бренна вскочила на ноги.
До ее ушей долетел звук сердитых, знакомых мужских голосов и она повернулась. Должно быть это Нимфы, заключенные в клетках. Она показала Бренне сохранять тишину и ее подруга кивнула.
На тот случай, если территория охранялась драконами, она как можно тише скользнула вдоль стены. Бренна на цыпочках кралась позади нее. Оставаясь в тени, она наклонилась вперед и выглядывая взглянула на клетку, определенно, заполненную нимфами. Она искала Валериана, но его нигде не было видно. Тем не менее, она не позволила себе расстроиться. Он был здесь и он был жив. Она это знала.
Там был всего один дракон-стражник, вероятно по той причине, что большинство мужчин-нимф были заперты в клетке, и ее не кому было открыть. Она выбрала самый большой булыжник и прошептала одними губами Бренне бежать к клетке и освободить мужчин. Ее распирало от рвения, но она молча подняла пальцы вверх. Один. Два. Три. Они ворвались внутрь. Застав стражника врасплох Шей ударила его камнем в висок.
Он взревел, но упал. В это время Бренна прикоснулась к прутьям решетки, превратив их в туман. Нимфы высыпали наружу, свергая стражника.
— Бренна! — прокричал мужской голос.
Издав радостный вопль Бренна кинулась вперед. Иоахим привлек ее в свои огромные объятия. Шей искала Валериана. «Он здесь, он здесь, он здесь». Толпа нимф рассеялась, но она по-прежнему его нигде не видела.
— Валериан? Валериан!
«Где же он?»
Глава 29
— Валериан!
Он услышал свое имя и его живот сжался. Голос Шей. Он поднял голову, и открыл рот.
— Шей? Где ты? — Прежде, чем последнее слово покинуло его рот, он увидел ее перед клеткой. Он поднялся и их глаза встретились.
Ее лицо озарилось улыбкой ликования. Оно осветилось.
— Ты вернулась. — Он двинулся вперед, пробиваясь через своих людей, чувствуя как слезы жгут его глаза — никогда прежде он не позволял себе таких вещей. Он думал, что, вроде, отправил Бродерика освободить остальных нимф из других клеток, но не был в этом уверен. Его волновала только Шей.
Она встретила его на полпути.
Он впился в нее поцелуем, касаясь ее лица.
— Я думал, что ты потеряна для меня, — проговорил он, дрожащим голосом.
Его руки обвились вокруг нее, отрывая ее от пола. Она обхватила своими ногами ее талию, отвечая на поцелуй с тем же приветствием, и пылкостью, что и он.
— Я же обещала остаться, разве нет? — ответила она.
Валериан глубоко вдохнул ее аромат, позволяя ему наполнить его, укрепить.
— Я планировал отправиться следом. Я собирался помочь своим людям отвоевать дворец, а затем отправиться к тебе, чтобы жить с тобой на поверхности. Один день с тобой лучше, чем жизнь без тебя.
— Я так сильно люблю тебя.
— Слава богам. — Его объятие стало крепче. — Я так сильно люблю тебя, мое сладкое лунное сияние. Поверить не могу, что ты вернулась ко мне.
— Навсегда.
— Что с остальными? — спросил ее Бродерик. Он как раз стоял в стороне. — Неужели они тоже вернулись?
— Нет. Только Бренна и я, — ответила ему Шей. — Мне жаль.
Бродерик пожал плечами.
— Оу, вот как. Их присутствие не помешало бы, когда мы собираемся на битву.
Валериан повернулся к своим людям, не выпуская Шей из своих объятий. Он не был готов отпустить ее, не мог перестать касаться ее.
— Пришло время вернуть дворец, — сказала Шей прежде, чем он успел что-либо произнести. Несколько воинов усмехнулись ей.
Как и Валериан.
— Верно. У драконов наши женщины-нимфы, поэтому долго мы без них не протянем, Бродерик. — Он запечатлел поцелуй на мягких губах Шей, задержался на них немного больше, чем собирался, смакуя ее вкус, затем вздохнул.
— Вы собираетесь надрать драконьи задницы, да? — спросила она.
— Совершенно верно. — Он улыбнулся, но несмотря на его задор, внутри горела решительность.