Стенер, что они не служат в войске, что это известные забияки и буяны, которые не выходят из игорных домов и неизвестно, на какие средства живут.

— Не люблю я их, сударь, — сказал Прайм, — и ни за что не пустил бы их в общую залу, если б мог. Но они разнесут меня, если я вздумаю не пустить их. Не отвечайте на их вызывающие речи, сударь. Вот все, что я могу вам сообщить.

— Постараюсь держать себя как можно хладнокровнее, — отвечал Вальтер. — Но мне кажется, они уже сделали какое-то дерзкое замечание на мой счет. Если они еще раз это сделают, то я проучу их. На всякий случай дайте мне палку.

— Лучше бы держать себя спокойно и не связываться с ними, сударь.

— Постараюсь, — сказал Вальтер.

Прайм вышел из комнаты и вернулся с тяжелой дубиной, которую Вальтер положил на стол около себя, чтобы в случае надобности она была под рукой.

Вид этой дубинки, по-видимому, произвел устрашающее действие на обоих капитанов. Они перестали острить на счет Вальтера и занялись своим вином.

Бутылка была уже пуста, когда в зале появился Лент. Он, казалось, не видел Вальтера и присел к буянам, которые, по-видимому, поджидали его.

— Вы запоздали, мистер Лент, — сказал один из них. — Мы уже покончили с бутылкой, как видите.

— И управились бы и со второй без вас, если бы вы не пришли, — подтвердил Стенер.

— У меня было дело, — отвечал Лент, как бы извиняясь, — но я ушел, как только оказалось возможным. Человек, принеси еще бутылку бургундского и чистые стаканы.

Сам Прайм бросился исполнять его приказание.

— Наливайте, господа, — сказал Лент, наполняя свой стакан до краев. — Я хочу предложить тост.

Те не заставили себя долго ждать.

— Ну, теперь тост! — вскричал Стамп.

— Мы должны выпить его стоя, — сказал Лент. — Я предложу тост, который должен принять каждый верноподданный. Да здравствует король Вильгельм III и да погибнут его враги!

Все наполнили стаканы и встали, кроме Вальтера.

— Как, вы отказываетесь выпить при таком тосте? — заревел капитан Стамп.

— Наливайте скорее стакан и встаньте, — зарычал Стенер.

Вальтер продолжал сидеть.

— Этот малый, должно быть, якобит, — вскричал Лент среди общей сумятицы.

— Клянусь небом! Вы выпьете ваш стакан или я волью вам его в глотку! — произнес Стамп, обнажая шпагу и направляясь к Вальтеру.

— Троньте меня только! — закричал Вальтер и ударил его дубиной по плечу с такою силою, что шпага вылетела у него из рук.

Лент и Стенер бросились на помощь к своему другу. Произошло бы побоище, в котором Вальтеру могло бы сильно достаться, если бы в дело не вмешался сам хозяин, его слуги и некоторые из присутствовавших и не уговорили молодого человека удалиться поскорее из комнаты.

Вальтер не забыл захватить с собою дубинку, на случай, если нападение повторится во дворе.

Он простоял во дворе минут десять, но, вопреки его ожиданиям, Лент и его друзья не появились. Вышел только хозяин.

— Вы очень нетактично вели себя, капитан Кросби, извините, что я это говорю, — произнес Прайм. — Вы должны были выпить при этом тосте, как бы вам это ни было неприятно.

— Да я и сам чувствую, что поступил неловко, — возразил Вальтер. — Но я не мог примириться с нахальством этого Лента, чувствуя, что он нарочно вызывает меня.

— Теперь все они успокоились, — продолжал Прайм. — Но вы не должны возвращаться, пока они не выйдут оттуда. Иначе произойдет новая свалка.

— Сколько времени они еще там пробудут?

— Постараюсь, чтобы они убрались к девяти часам, — сказал Прайм.

— Отлично, тогда я вернусь в половине десятого. Вот ваша палка. Она мне очень пригодилась. Принесите теперь мою шпагу. Она у меня в спальне.

Прайм взял палку и поспешил в комнату Вальтера, откуда скоро вернулся со шпагой.

Был прекрасный теплый вечер, и молодой человек направился к Сент-Джемскому парку. Часа два гулял он в нем, наслаждаясь хорошей погодой. Выйдя из парка, он медленно пошел по улице Pail-Mall.

Становилось уже темно. Когда он дошел до Кокспер-стрит, на колокольне церкви св. Мартина пробило девять часов. Помня свои слова, он погулял еще с полчаса и отправился к себе, в гостиницу.

Между тем совсем стемнело, и так как во дворе гостиницы не было ни одного фонаря, он уже с трудом различал экипажи, стоявшие в огромном сарае на правой стороне. Ему показалось, что он слышит какой-то шорох в сарае. Он остановился и стал прислушиваться.

— Это он! Теперь он в наших руках! — донеслось до него. Полагая, что это голос Лента, которого он считал способным на всякую гадость, Вальтер обнажил шпагу и принял оборонительную позу.

Он, конечно, мог бы позвать кого-нибудь на помощь, но предпочитал защищать себя сам.

В этот момент из сарая появилась какая-то темная фигура со шпагой в руке. Завязалась схватка… Кросби быстро сделал выпад и, по-видимому, ранил нападавшего: по крайней мере слышно было, как его шпага со звоном упала на мостовую двора.

Готовилось, очевидно, убийство, ибо из сарая выскочили еще два человека со шпагами в руках и яростно напали на него.

Вальтер защищался всеми силами, но, видя, что ему не справиться с врагами, стал громко кричать. На его крики прибежали из конюшни два кучера с фонарями. В то же время показался из дома Прайм с прислужниками. Но прежде, чем кто-нибудь из них успел добежать до места, где происходила схватка, противники Вальтера бросили его и скрылись. К счастью, молодой человек оказался невредимым. Когда суматоха успела уже прекратиться, во дворе появились полицейский со сторожами. Но теперь уже не было никакой надобности в их присутствии. Они предложили было догонять преступников, но никто не изъявил согласия последовать их совету. Узнав, что у одного из нападавших была выбита шпага, они принялись ее искать, но ее не было: очевидно, раненый успел унести ее с собою. На земле были видны пятна крови, указывавшие, что негодяй был ранен довольно серьезно.

Хозяин спросил Вальтера, будет ли он преследовать покушавшихся на его жизнь судебным порядком, но тот ответил отрицательно.

— Не стоит больше волноваться из-за этого дела, — сказал он. — Негодяи и так достаточно наказаны.

IX. Вальтер Кросби и королева Мария

На следующий день Вальтер отправился к назначенному времени в Уайтхоллский дворец.

У дверей казначейства он нашел красивый экипаж, поджидавший, очевидно, сэра Джона Тренчарда. Через несколько минут он, действительно, вышел из своей канцелярии и, дружески поздоровавшись с Вальтером, пригласил его к себе в экипаж. Усевшись с ним рядом, он приказал кучеру ехать прямо в Кенсингтонский дворец.

Дорога шла через Сент-Джемский парк мимо Букингемского дворца и далее по Гайд-парку, разбитому королем Вильгельмом. Этот парк считался в то время лучшим украшением города, ибо в нем были расставлены на некотором расстоянии фонари — новость для столицы, не имевшей в то время освещения.

Экипаж быстро двигался вперед и скоро въехал в дворцовые ворота. Кенсингтонский дворец, любимая резиденция короля Вильгельма, был куплен им у графа Ноттингема и значительно расширен, а местами и переделан заново. Внутренние работы производил знаменитый художник-архитектор Кент, по

Вы читаете Борьба за трон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату