стояла Анжелика.

Филипп Орлеанский выдвинул ящичек столика на одной ножке, что стоял у изголовья кровати, и достал оттуда стаканчик, до половины наполненный какой-то черноватой жидкостью.

– Сударыня, – сказал он с пафосом, – вы должны умереть!

– В самом деле? – прошептала Анжелика.

Она смотрела на этих троих мужчин, стоявших перед нею, и ей казалось, будто она раздваивается. Где-то в глубине ее существа обезумевшая женщина ломала себе руки и кричала: «Сжальтесь, я не хочу умирать!» – а другая женщина трезво размышляла: «Право, у них смешной вид! Все это просто глупая шутка!»

– Сударыня, вы вели себя с нами вызывающе, – продолжал Филипп Орлеанский, и нетерпеливая гримаса искривила его рот. – Вы умрете, но мы великодушны и предоставляем вам право выбора: яд, меч или пуля.

От яростного порыва ветра сотрясалась дверь, клуб едкого дыма вырвался из камина в комнату. Анжелика вскинула голову, с надеждой прислушалась.

– Нет, никто не придет, никто не придет! – усмехнулся брат короля. – Эта кровать – ваше смертное ложе, сударыня. Она приготовлена для вас.

– Но что я вам сделала, наконец? – воскликнула Анжелика, чувствуя, как от страха на висках ее выступил пот. – Вы говорите о моей смерти как о чем-то естественном, неотвратимом. Но я не могу согласиться с вами. Даже самый страшный преступник имеет право узнать, в чем его обвиняют, и защищаться.

– Самая искусная защита не отменит смертного приговора, сударыня.

– Ну что ж, если я должна умереть, то хотя бы скажите мне, почему, – с горячностью настаивала Анжелика. Ей нужно было любой ценой выиграть время. Юный принц бросил вопрошающий взгляд на своего дружка.

– Вообще-то, поскольку через несколько минут вас уже не будет в живых, я не вижу причины быть с вами излишне бесчеловечным, – проговорил он сладким голосом. – Сударыня, вы не так уж несведущи, как утверждаете. Вы великолепно догадываетесь, чей приказ привел нас сюда.

– Приказ короля? – воскликнула Анжелика с притворной почтительностью.

Филипп Орлеанский пожал хилыми плечами.

– Самое большее, на что способен король, – это засадить в тюрьму тех, зависть к кому в нем разжигают. Нет, сударыня, это приказ не его величества.

– Но кто же еще может приказать брату короля?

Принц вздрогнул.

– Я нахожу, что вы слишком дерзки, сударыня, так разговаривая со мной. Вы меня оскорбляете!

– А я нахожу, что вы, вся ваша семья слишком обидчивы, – ответила Анжелика с яростью, которая подавила в ней страх. – Вам оказывают почести, вам угождают, а вы оскорбляетесь, потому что тот, кто принимает вас, кажется вам богаче, чем вы. Вам преподносят подарки – какая дерзость! Вам недостаточно низко поклонились – опять дерзость! Не хотят, разоряя государство, выпрашивать милостыню, жить с протянутой рукой, как живет весь ваш придворный птичник, – оскорбительное высокомерие! Честно, до последнего су платят налоги – вызов! Вы просто сборище мелочных людишек, вы, и ваш брат-король, и ваша мать, и все ваши бесчестные предатели-родственники: Конде, Монпансье, Суассон, Гиз, Лоррен, Вандом…

Задохнувшись, Анжелика остановилась.

Приподнявшись на своих высоких каблуках, словно задиристый молодой петух, задетый за живое, Филипп Орлеанский взглянул на шевалье де Лоррена:

– Вы когда-нибудь слышали, чтобы с такой оскорбительной неучтивостью отзывались о королевской семье?

Лицо шевалье де Лоррена исказила жестокая улыбка.

– Брань не убивает, ваше высочество. Итак, сударыня, пора кончать.

– Но я хочу знать, почему я умираю, – продолжала настаивать Анжелика.

И торопливо добавила, решившись на все, лишь бы выиграть несколько минут:

– Из-за мессира Фуке?

Филипп Орлеанский удовлетворенно улыбнулся.

– О, память вернулась к вам? Значит, вам известно, почему мессиру Фуке так необходимо ваше молчание?

– Я знаю лишь одно: несколько лет назад я сорвала заговор, целью которого было – уничтожить, отравить вас лично, ваше высочество, а также короля и кардинала. И теперь я горько сожалею об этом, сожалею, что мессиру Фуке и принцу Конде не удалось выполнить своих намерений.

– Итак, вы во всем признаетесь?

– Мне не в чем признаваться. Предательство этого лакея позволило вам узнать то, что знала одна я и что я доверила своему мужу. Некогда я спасла вам жизнь, ваше высочество, и вот ваша благодарность!

Тень колебания промелькнула на женственном лице юноши. Эгоист по натуре, он был особенно чувствителен ко всему, что касалось его особы.

– Что было, то прошло, – сказал он неуверенным голосом. – С тех пор мессир Фуке сделал для меня много добра. И я считаю своим долгом помочь ему устранить нависшую над ним угрозу. Поверьте, сударыня, я очень огорчен, но сейчас слишком поздно. Почему вы не приняли разумного предложения мессира Фуке,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату