Кэмерон закончил растирать лошадь и вышел из стойла, а Жасмин положила голову поверх дверцы.
— Все хорошо, девочка, — потрепал ее по шее Кэмерон, — я тебя не брошу.
Анджело уже сбегал за одеялом, свежей рубашкой и новым пиджаком для Кэмерона. Кэмерон часто думал, что бы он стал делать без Анджело, цыгана, которого однажды ночью спас от верной смерти. Несколько человек из Хангерфорда повалили восемнадцатилетнего Анджело на землю, поймав его на воровстве продуктов. Наследующий день он собирался переправить их своей семье, ожидавшей его в длинной узкой лодке, предназначенной для передвижения по каналам. У него отобрали продукты и стали бить, в ход пошли ножи.
Это произошло вскоре после смерти Элизабет, когда Кэмерон только приобрел имение в Беркшире. На рассвете, страдая от бессонницы, он ехал верхом, пьяный, и был рад случаю поучаствовать в драке. Он разогнал местных, взял Анджело с собой и нагрузил его едой для семьи с собственной кухни. Потом отправился вместе с Анджело к лодке, ожидавшей на канале Кеннет-Эйвон. Там были родители Анджело, дедушки и бабушки, братья, сестры и около дюжины ребятишек.
Кэмерон оставил его там, уверенный, что видит этого парня последний раз. Но спустя несколько недель Анджело вновь появился у конюшен Кэмерона. Он заявил, что во всей округе нет лучшего специалиста по скачкам, ему известно, как проследить за всякого рода трюками. Он станет охранять лошадей Кэмерона в обмен на ночлег и выдаваемые время от времени деньги для его семьи.
Вот как все это начиналось, но Анджело оказался намного осведомленнее и преданнее тех, с кем до этого имел дело Кэмерон. Теперь с таким же рвением он присматривает и за Кэмероном. Анджело знает настроение Кэмерона и его тревоги, знает о его ночных кошмарах и мрачных воспоминаниях и всегда оказывается рядом со стаканом бренди, с сонным зельем или просто в качестве слушателя. Кэмерон знал, что без Анджело он бы уже давно сошел с ума.
Вот и сейчас цыган принес для него одеяло и фляжку бренди, а сам устроился в другом углу.
Состояние лошади не на шутку встревожило Кэмерона, и все же он чувствовал в себе какую-то легкость, воспоминания об Эйнсли грели не только душу, но и тело. Он уже был несколько навеселе, выпив у себя в спальне несколько порций виски, и теперь, грезя наяву, вспоминал запах и восторг Эйнсли.
И вдруг его накрыл регулярно повторяющийся ночной кошмар, в котором присутствовала Элизабет. После рождения Дэниела Элизабет впала в жуткую депрессию. И всякий раз, когда она из нее выбиралась, первым делом пыталась причинить боль Дэниелу. Няня и прислуга в Килморгане постоянно следили за ней, но все-таки Элизабет удавалось иногда всех перехитрить.
Память перенесла Кэмерона в тот роковой день, когда он, услышав крики Дэниела, ворвался в свою спальню и увидел Элизабет с ножом в руке. Немного раньше в тот день она украла нож из коллекции отца Кэмерона, и это означало, что она заранее все обдумала и подготовилась. С Дэниелом в качестве заложника она поджидала в спальне Кэмерона, намереваясь убить их обоих.
Он помнил острую вспышку боли, когда Элизабет полоснула ножом по его щеке, и как в следующее мгновение она замахнулась ножом на ребенка, лежащего в кровати. Забыв о собственной боли, он бросился к ребенку и вместе с ним скатился с кровати. Потом вскочил и схватил обезумевшую женщину за руки.
Кэмерон не помнил, что он кричал ей, но Элизабет с непонятно откуда взявшейся у нее силой вырвала руки, отшатнулась назад, визжа и срывающимся голосом выкрикивая непристойности. Кэмерон подхватил Дэниела и бросился в другой конец комнаты.
Элизабет наставила нож на себя. Кэмерон услышал ужасный булькающий звук, когда нож вошел в ее горло, увидел алую кровь, стекающую по шее на платье. Она в ужасе посмотрела на собственную одежду, потом подняла глаза на Кэмерона — в них плескалась смесь ярости и боли — и рухнула на пол.
За дверью стоял крик, в комнату пытались ворваться домочадцы, плакал Дэниел, потом донесся хриплый голос Харта, требовавший, чтобы Кэмерон открыл эту чертову дверь. Затем Харт выломал ее и обнаружил Кэмерона — тот держал на руках Дэниела, отчаянно пытаясь его успокоить, — и лежавшую на полу в луже собственной крови Элизабет.
Память Кэмерона перенесла его в день похорон. Он весь в черном, ветер треплет траурную повязку на его высокой шляпе. Он неподвижно стоит рядом с отцом и Хартом, пока викарий бубнит что-то о бренности этого временного мира и о том, как радостно примет Элизабет другой, райский, мир.
Когда викарий закончил свою речь, отец громко и зло проворчал: Кэмерон поступил плохо, потеряв жену, которая могла бы еще наплодить детишек. Если бы только Кэмерон научил Элизабет подчиняться, сказал старый герцог, Элизабет стала бы более покладистой и не превратилась бы в блудницу.
Харт развернулся и ударил его кулаком в лицо. Викарий с ужасом наблюдал за происходящим.
— Ты для меня умер, — злобно сказал своему отцу Харт.
Кэмерон в оцепенении стоял рядом, ни на что не обращая внимания. Когда все было кончено, он поднялся наверх, велел няне Дэниела собрать вещи и в тот же день увез их всех в Лондон.
Короткое забытье Кэмерона прервал женский смех и запах, который он различил бы теперь среди всех запахов мира. Он открыл глаза и увидел Эйнсли, опять одетую в практичное серое, застегнутую на все пуговицы, она угощала Жасмин пресной лепешкой. Лошадь обнюхала ее, коснулась губами, потом взяла лепешку с руки Эйнсли и начала с хрустом жевать.
— Дэниел, еще, — сказала Эйнсли.
Из корзины Дэниел достал еще одну овсяную лепешку и передал ее Эйнсли. Эйнсли подала ее Жасмин, и та с аппетитом съела ее, потребовав еще. Анджело, вытянув ноги, сидел в своем углу, положив руки на колени, и с интересом следил за происходящим.
Наступил рассвет, серый и холодный. Кэмерон ощутил резь в глазах, словно туда песка насыпали, но, как ни странно, он чувствовал себя отдохнувшим и полным энергии.
— Неужели это был мой завтрак?
— Именно так я сказала твоему повару, — блеснула в его сторону красивыми серыми глазами Эйнсли. — Лошадь моего брата Патрика, когда болела, обожала пресные лепешки. Похоже, это намного эффективнее любого лекарства, того, в бутылке из темного стекла.
— Кажется, она оживает, отец. — Дэниел запихнул Жасмин в рот еще одну лепешку, и она с жадностью ее съела.
Из ноздрей у лошади по-прежнему текло, но выглядела она гораздо бодрее.
Лошади сводят с ума. Они могут быть здоровы утром и падать замертво вечером, быть на пороге смерти, а через несколько часов полностью восстановиться.
Жасмин прекрасно себя чувствовала, пока Эйнсли кормила ее с руки. Она уже жевала следующую лепешку, когда Кэмерон наконец встал.
— Проснулся? — обратилась к нему Эйнсли. — Когда мы вошли, ты беспокойно вздрагивал. Кошмары?
— Ничего серьезного. — Кэмерон встал рядом с Эйнсли, чувствуя тепло ее тела. В присутствии своего сына, Анджело и других людей он не мог сказать ей: «Прости, я не пришел к тебе в спальню и не закончил начатое». Но взгляд, который она ему подарила, сказал Кэмерону, что можно ничего не говорить.
— Письма в сохранности? — прошептала Эйнсли.
— Заперты в моей комнате. — Кэмерон ущипнул ее за мочку уха. — Туда никому не позволено входить, кроме Анджело, никому. А Анджело неподкупен. — Кэмерон пристально посмотрел ей в глаза. — Запомни это.
— Я учту, — задорно улыбнулась Эйнсли.
Жасмин провела своим мохнатым носом по застежке платья Эйнсли и сомкнула зубы вокруг одной из пуговиц. Эйнсли взвизгнула, когда лошадь откусила пуговицу. Кэмерон осторожно вынул ее изо рта Жасмин и оттащил Эйнсли назад, потому что Жасмин потянулась за другой пуговицей.
— Видишь? — Кэмерон обхватил Эйнсли руками сзади. — Она точно знает, что надо делать со всеми этими пуговицами.
Вскоре после этого Эйнсли с Дэниелом отправились завтракать, а Кэмерон остался в конюшне. Больны лошади или нет, необходимо было начинать тренировку. Повседневная работа не останавливается ни на минуту, и ему нужно думать о других скакунах.
Сейчас Кэмерон чувствовал себя прекрасно. Его сумасшедшие сны растворились, как туман в солнечном свете, и теперь его опять занимали мысли о том, как они с Эйнсли любили друг друга. Похоже,