чумы? Выходит, их убил ранее не опознанный микроб? — Он покачал головой. — Я не могу согласиться с ходом ваших рассуждений. В них нет логики.
— Генри, — сказала Хэнли, — меня поджимает время. У меня здесь двести человек, которые, по существу, изолированы до первой недели марта. А потом они захотят вернуться домой. Многие из них люди известные и влиятельные; поднимется шум. Нам нужно установить причину смерти до начала полярного лета. Необходимо вспомнить и о той русской, что уехала. Если она является переносчиком, то зараза может проявиться где-нибудь на той стороне земного шара, в населенной местности.
— Я все еще…
— Послушайте, — сказала Хэнли, — я согласна. Ничто, кроме яда или снаряда, не убивает трех человек разом. Но если все же это микроб, то он просто чудовищен.
Рафф выпрямился в кресле.
— Доктор Хэнли…
— Генри, я взываю к методу «Проб».
— «Проб»?
— Ну да. «Предложи решение от балды». Я не собираюсь исключать яд и неорганические вещества. Однако необходимо отслеживать и возможных биологических возбудителей. Мне нужно найти, где и как эта штука зародилась, и полностью изолировать очаг инфекции.
Петтерсон скинул мокасины и закинул ноги на стол.
— Я согласен с Джесси. Вряд ли перед нами вариация на старую тему. Вполне возможно, этот черт из табакерки — нечто доселе невиданное.
Рафф отмахнулся от монитора.
— Вы предлагаете крайне рискованное предприятие: отследить бактерию четвертого уровня, обладая оборудованием и защитной системой в лучшем случае второго.
— Выбор невелик, — ответила Хэнли, — если только вы не доставите на станцию соответствующую аппаратуру.
— Ладно, — вмешался Мансон, — посмотрите на все с другой стороны, Джесси. Если это и впрямь новый микроб с таинственным переносчиком, то изловите его и дайте ему свое имя. Станете знаменитостью.
— Ага, посмертно. Если разрешат опубликовать о нем статью, — проворчал Петтерсон.
Мансон примиряюще поднял ладони:
— Ну ладно, ребята. Джесси произнесла волшебное слово: оружие. Мы должны рассмотреть возможность того, что кто-то разработал оружие на основе новой биологической субстанции. Сибил, вы у нас специалист по ОМУ. Можете перечислить самые популярные виды биологического оружия?
— Конечно. У каждой организации своя «горячая десятка». Но все согласны, что номер один — это антракс, или сибирская язва. Поразительно живучий возбудитель. На него не действуют ни солнечный свет, ни перепады температуры. Споры антракса существуют в любой среде. Наш случай весьма напоминает сибирскую язву. Однако легочный антракс редко встречается вне промышленных помещений; если его подхватили ученые, значит, кто-то их заразил. Как только на «Трюдо» вырастят посевы образцов, мы это поймем. Но вот что я вам скажу на основании рентгеновских снимков. Я никогда не видела организма, пораженного сибирской язвой, без гипертрофированных лимфатических узлов средостения. Типичный признак. — Сибил побарабанила пальцами по папке с материалами. — Здесь его нет.
— Хорошо, — сказал Мансон. — Что еще?
— Ужасно не хочется этого говорить, но придется. — Сибил выпустила в потолок веранды дымок. — Наиболее вероятные подозреваемые — обычные средства из арсенала биооружия: ботулинус и столбняк. И тот и другой выживают при крайних температурах, оба оказывают разрушительное влияние на нервную систему. Конечно, в данных случаях не наблюдалось типичных симптомов, как то: рвота, непроизвольное испражнение. Однако я размышляю, не имеем ли мы дело с чем-то родственным.
— Естественного или искусственного происхождения? — встрял Пайкер.
— Зловещий вопрос, — заметила Сибил. — Искусственно созданный болезнетворный организм? Ну, не знаю… — Она взъерошила прическу. — Вирусы чертовски трудно выращивать и сохранять в лабораторных условиях. Тяжело контролировать. С бактериями и грибками гораздо проще. Состряпай для них питательную жижу — вот тебе и завод по производству яда. Не нужно высчитывать массу намеченной жертвы и тому подобное; патогены просто плодятся внутри организма, пока не достигнут смертоносного количества. Потом — взрыв. Для всего этого не нужно иметь специального оборудования и даже аттестата о среднем образовании. Тот, кто умеет варить пиво, справится и с приготовлением биологического оружия. — Она замолчала и запалила следующую сигарету от окурка предыдущей.
— Прошу прощения, — вмешался Рафф, — а разве биологические террористы не выбирают цели посерьезнее? Города, племена, транспортные системы, госучреждения, общемировые ценности… Трое ученых, работающих в арктическом лагере, — стоит ли овчинка выделки? И как, черт побери, террористы туда добрались?
— Вообще-то, — монотонно проговорила Сибил, — биологические террористы предпочитают сначала опробовать свои силы в каком-нибудь укромном местечке, а уже потом приступать к крупномасштабным действиям. Они хотят быть уверенными, что их оружие не фуфло. В торговле это называется демонстрацией нанесения удара. Что-то подобное сделал Саддам, перетравив курдов.
— Если это демонстрация силы, не хотелось бы мне попасть в эпицентр настоящего теракта, — сказала Хэнли.
— Генри верно заметил, — произнес Мансон. — Как на Северный полюс могли пробраться террористы?
Сибил пожала плечами:
— Как и все. Самолетом.
На экране Хэнли сцепила руки за головой, на лице заиграла озорная улыбка.
— Думаешь, Санта в свободное время сдает свою мастерскую в субаренду духам-террористам?
Сибил заморгала — дым сигареты попал в глаз.
— Ученые из скольких стран работают на научной станции? Почему бы одному из них не оказаться террористом? Или, по-вашему, там собрались святые?
Мансон повернулся к ассистенту и скомандовал:
— «Сумасшедший ученый».
Тот исполнительно сделал запись маркером на белой доске и добавил: «Религиозный фанатик?»
— Сибил, составьте список американских лабораторий, которые хотя бы теоретически способны с помощью генной инженерии создать что-то подобное. Вдруг и у нас тут прохлаждается кто-то возомнивший себя высшей космической силой!
— А по-моему, — возразил Петтерсон, — есть шанс, что очаг заражения находится в Арктике и всегда находился там, терпеливо ожидая своего кормильца.
— Вот и дождался, — вздохнула Сибил, глядя на снимок, сделанный при вскрытии Анни Баскомб.
— Ну ладно, — подытожила Хэнли. — Мне нужно проверить «Трюдо» на наличие возможных носителей микроба. Начну с тех, что раньше не имели контактов с человеком. Полагаю, большинство редких видов содержится… — она заглянула в свои записи, — у доктора Скудры.
— Джесс, — обратилась Сибил к камере, — будь осторожна!
— Господа и милые дамы, всем спасибо, — сказал Мансон. — Полагаю, теперь у нас достаточно версий для отработки. Заседание окончено.
Иси выключил монитор, собравшиеся стали расходиться.
Мансон жестом пригласил Сибил в свой кабинет и попросил закрыть дверь. Сибил заслонила глаза от льющегося в окно света, потом повернула жалюзи так, чтобы уменьшить яркость дня.
— Каково ваше мнение? — спросил Мансон. В его голосе слышалось беспокойство.
— Оно совпадаете вашим. Если возбудитель биологический и настолько мощный, то у Хэнли проблемы. У остальных в «Трюдо» тоже.
— Да уж, — кивнул Мансон. — И у всех нас. Каждый день границы пересекают два миллиона человек. А чтобы перенести заразу, нужен всего один.